(NIV)
The name of the first is the Pishon; it winds through the entire land of Havilah, where there is gold.
(ESV)
The
name of the
first is the
Pishon.
It is the one that
flowed around the
whole land of
Havilah,
where there is
gold.
(NIV)
The name of the second river is the Gihon; it winds through the entire land of Cush.
(ESV)
The
name of the
second river is the
Gihon. It is the one that
flowed around the
whole land of
Cush.
(NIV)
He named him Noah and said, ‘He will comfort us in the labour and painful toil of our hands caused by the ground the
Lord has cursed.’
(ESV)
and
called his
name Noah,
saying, “
Out of the
ground that the
Lord has
cursed, this
one shall bring us
relief from our
work and from the
painful toil of our
hands.”
(NIV)
The
Lord regretted that he had made human beings on the earth, and his heart was deeply troubled.
(ESV)
And the
Lord regretted that he had
made man on the
earth, and it
grieved him
to his
heart.
(NIV)
So the
Lord said, ‘I will wipe from the face of the earth the human race I have created – and with them the animals, the birds and the creatures that move along the ground – for I regret that I have made them.’
(ESV)
So the
Lord said, “I will
blot out man whom I have
created from the
face of the
land,
man and animals and
creeping things and
birds of the
heavens,
for I am
sorry that I have
made them.”
(NIV)
Before they had gone to bed, all the men from every part of the city of Sodom – both young and old – surrounded the house.
(ESV)
But
before they
lay down, the
men of the
city, the
men of
Sodom, both
young and
old,
all the
people to the
last man,
surrounded the
house.
(NIV)
When he hesitated, the men grasped his hand and the hands of his wife and of his two daughters and led them safely out of the city, for the
Lord was merciful to them.
(ESV)
But he
lingered. So the
men seized him and his
wife and his
two daughters by the
hand, the
Lord being
merciful to him, and they
brought him out and
set him outside the
city.
(NIV)
Your servant has found favour in your eyes, and you have shown great kindness to me in sparing my life. But I can’t flee to the mountains; this disaster will overtake me, and I’ll die.
(ESV)
Behold, your
servant has
found favor in your
sight, and you have
shown me great kindness in
saving my
life. But I
cannot escape to the
hills, lest the
disaster overtake me and I
die.
(NIV)
And when God caused me to wander from my father’s household, I said to her, “This is how you can show your love to me: Everywhere we go, say of me, ‘He is my brother.’”’
(ESV)
And when
God caused me to
wander from my
father’s house, I
said to her, ‘This is the
kindness you must
do me: at every
place to which we
come,
say of me, “He is my
brother.”’”
(NIV)
Now swear to me here before God that you will not deal falsely with me or my children or my descendants. Show to me and the country where you now reside as a foreigner the same kindness that I have shown to you.’
(ESV)
Now therefore
swear to me
here by
God that you will not
deal falsely with me or with my
descendants or with my
posterity, but as I have
dealt kindly with you, so you will
deal with me and with the
land where you have
sojourned.”
(NIV)
Then he prayed, ‘
Lord, God of my master Abraham, make me successful today, and show kindness to my master Abraham.
(ESV)
And he
said, “O
Lord,
God of my
master Abraham,
please grant me
success today and
show steadfast love to my
master Abraham.
(NIV)
May it be that when I say to a young woman, “Please let down your jar that I may have a drink,” and she says, “Drink, and I’ll water your camels too” – let her be the one you have chosen for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master.’
(ESV)
Let the
young woman to whom I shall
say, ‘
Please let
down your
jar that I may
drink,’ and who shall
say, ‘
Drink, and I will
water your
camels’—let her be the one whom you have
appointed for your
servant Isaac. By this I shall
know that you have
shown steadfast love to my
master.”
(NIV)
saying, ‘Praise be to the
Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master. As for me, the
Lord has led me on the journey to the house of my master’s relatives.’
(ESV)
and
said, “
Blessed be the
Lord, the
God of my
master Abraham, who has not
forsaken his
steadfast love and his
faithfulness toward my
master. As for me, the
Lord has
led me in the
way to the
house of my
master’s kinsmen.”
(NIV)
Now if you will show kindness and faithfulness to my master, tell me; and if not, tell me, so I may know which way to turn.’
(ESV)
Now then,
if you
are going to
show steadfast love and
faithfulness to my
master,
tell me; and
if not,
tell me, that I may
turn to the
right hand or to the
left.”
(NIV)
Isaac brought her into the tent of his mother Sarah, and he married Rebekah. So she became his wife, and he loved her; and Isaac was comforted after his mother’s death.
(ESV)
Then
Isaac brought her into the
tent of
Sarah his
mother and
took Rebekah, and she became his
wife, and he
loved her. So
Isaac was
comforted after his
mother’s death.
(NIV)
When Rebekah was told what her elder son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, ‘Your brother Esau is planning to avenge himself by killing you.
(ESV)
But the
words of
Esau her
older son were
told to
Rebekah. So she
sent and
called Jacob her
younger son and
said to him, “
Behold, your
brother Esau comforts himself about you by planning to
kill you.
(NIV)
I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. I had only my staff when I crossed this Jordan, but now I have become two camps.
(ESV)
I am not worthy of the
least of all the deeds of
steadfast love and
all the
faithfulness that you have
shown to your
servant,
for with only my
staff I
crossed this Jordan, and
now I have become
two camps.
(NIV)
Then Esau looked up and saw the women and children. ‘Who are these with you?’ he asked.
Jacob answered, ‘They are the children God has graciously given your servant.’
(ESV)
And when Esau
lifted up his
eyes and
saw the
women and
children, he
said, “
Who are
these with you?” Jacob
said, “The
children whom God has
graciously given your
servant.”
(NIV)
Please accept the present that was brought to you, for God has been gracious to me and I have all I need.’ And because Jacob insisted, Esau accepted it.
(ESV)
Please accept my
blessing that is
brought to you,
because God has dealt
graciously with me, and
because I
have enough.” Thus he
urged him, and he
took it.
(NIV)
Then they set out, and the terror of God fell on the towns all around them so that no one pursued them.
(ESV)
And as they
journeyed, a
terror from
God fell upon the
cities that were
around them, so that they did not
pursue the
sons of
Jacob.
(NIV)
We were binding sheaves of corn out in the field when suddenly my sheaf rose and stood upright, while your sheaves gathered round mine and bowed down to it.’
(ESV)
Behold, we were
binding sheaves in the
field, and
behold my
sheaf arose and stood upright. And
behold, your
sheaves gathered around it and bowed
down to my
sheaf.”
(NIV)
All his sons and daughters came to comfort him, but he refused to be comforted. ‘No,’ he said, ‘I will continue to mourn until I join my son in the grave.’ So his father wept for him.
(ESV)
All his
sons and
all his
daughters rose up to
comfort him, but he
refused to be
comforted and
said, “
No I shall
go down to
Sheol to my
son,
mourning.” Thus his
father wept for him.
(NIV)
After a long time Judah’s wife, the daughter of Shua, died. When Judah had recovered from his grief, he went up to Timnah, to the men who were shearing his sheep, and his friend Hirah the Adullamite went with him.
(ESV)
In the
course of
time the
wife of
Judah,
Shua’s daughter,
died. When
Judah was
comforted, he
went up to
Timnah to his
sheepshearers, he and his
friend Hirah the
Adullamite.
(NIV)
the
Lord was with him; he showed him kindness and granted him favour in the eyes of the prison warder.
(ESV)
But the
Lord was with
Joseph and
showed him
steadfast love and
gave him
favor in the
sight of the
keeper of the
prison.
(NIV)
But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison.
(ESV)
Only remember me, when it is
well with you, and
please do me the
kindness to
mention me to
Pharaoh, and so
get me out of
this house.
(NIV)
Joseph collected all the food produced in those seven years of abundance in Egypt and stored it in the cities. In each city he put the food grown in the fields surrounding it.
(ESV)
and he
gathered up all the
food of these
seven years,
which occurred in the
land of
Egypt, and
put the
food in the
cities. He
put in
every city the
food from the
fields around it.
(NIV)
They said to one another, ‘Surely we are being punished because of our brother. We saw how distressed he was when he pleaded with us for his life, but we would not listen; that’s why this distress has come on us.’
(ESV)
Then they
said to
one another, “In
truth we are
guilty concerning our
brother, in
that we
saw the
distress of his
soul, when he
begged us and we did
not listen. That is
why this distress has
come upon us.”
(NIV)
He turned away from them and began to weep, but then came back and spoke to them again. He had Simeon taken from them and bound before their eyes.
(ESV)
Then he
turned away from them and
wept. And he
returned to them and
spoke to them. And he
took Simeon from them and
bound him
before their eyes.
(NIV)
And may God Almighty grant you mercy before the man so that he will let your other brother and Benjamin come back with you. As for me, if I am bereaved, I am bereaved.’
(ESV)
May
God Almighty grant you
mercy before the
man, and may he
send back your
other brother and
Benjamin. And as for me,
if I am
bereaved of my children, I am
bereaved.”
(NIV)
As he looked about and saw his brother Benjamin, his own mother’s son, he asked, ‘Is this your youngest brother, the one you told me about?’ And he said, ‘God be gracious to you, my son.’
(ESV)
And he
lifted up his
eyes and
saw his
brother Benjamin, his
mother’s son, and
said, “Is
this your
youngest brother, of
whom you
spoke to me?
God be
gracious to you, my
son!”
(NIV)
Deeply moved at the sight of his brother, Joseph hurried out and looked for a place to weep. He went into his private room and wept there.
(ESV)
Then
Joseph hurried out, for his
compassion grew warm for his
brother, and he
sought a place to
weep. And he
entered his
chamber and
wept there.
(NIV)
Never mind about your belongings, because the best of all Egypt will be yours.”’
(ESV)
Have
no concern for your
goods,
for the
best of
all the
land of
Egypt is yours.’”
(NIV)
When the time drew near for Israel to die, he called for his son Joseph and said to him, ‘If I have found favour in your eyes, put your hand under my thigh and promise that you will show me kindness and faithfulness. Do not bury me in Egypt,
(ESV)
And when the
time drew
near that
Israel must
die, he
called his
son Joseph and
said to him, “
If now I have
found favor in your
sight,
put your
hand under my
thigh and promise to
deal kindly and
truly with me. Do
not bury me in
Egypt,
(NIV)
So then, don’t be afraid. I will provide for you and your children.’ And he reassured them and spoke kindly to them.
(ESV)
So do
not fear; I will
provide for you and your
little ones.” Thus he
comforted them and
spoke kindly to them.
(NIV)
She opened it and saw the baby. He was crying, and she felt sorry for him. ‘This is one of the Hebrew babies,’ she said.
(ESV)
When she
opened it, she
saw the
child, and
behold, the
baby was
crying. She
took pity on him and
said, “This is one of the
Hebrews’
children.”
(NIV)
When Pharaoh let the people go, God did not lead them on the road through the Philistine country, though that was shorter. For God said, ‘If they face war, they might change their minds and return to Egypt.’
(ESV)
When
Pharaoh let the
people go,
God did
not lead them by
way of the
land of the
Philistines,
although that was
near. For
God said, “
Lest the
people change their
minds when they
see war and
return to
Egypt.”
(NIV)
So God led the people around by the desert road towards the Red Sea. The Israelites went up out of Egypt ready for battle.
(ESV)
But
God led the
people around by the
way of the
wilderness toward the
Red Sea. And the
people of
Israel went up out of the
land of
Egypt equipped for
battle.
(NIV)
In your unfailing love you will lead
the people you have redeemed.
In your strength you will guide them
to your holy dwelling.
(ESV)
“You have
led in your
steadfast love the
people whom you have
redeemed;
you have
guided them by your
strength to your
holy abode.
(NIV)
That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp.
(ESV)
In the
evening quail came up and
covered the
camp, and in the
morning dew lay around the
camp.
(NIV)
Put limits for the people around the mountain and tell them, “Be careful that you do not approach the mountain or touch the foot of it. Whoever touches the mountain is to be put to death.
(ESV)
And you shall
set limits for the
people all
around,
saying, ‘Take
care not to
go up into the
mountain or
touch the
edge of it.
Whoever touches the
mountain shall
be put to death.
(NIV)
but showing love to a thousand generations of those who love me and keep my commandments.
(ESV)
but
showing steadfast love to
thousands of those who
love me and
keep my
commandments.
(NIV)
Overlay it with pure gold, both inside and out, and make a gold moulding around it.
(ESV)
You shall
overlay it with
pure gold,
inside and
outside shall you
overlay it, and you shall
make on it a
molding of
gold around it.
(NIV)
Overlay it with pure gold and make a gold moulding around it.
(ESV)
You shall
overlay it with
pure gold and
make a
molding of
gold around it.
(NIV)
Also make around it a rim a handbreadth wide and put a gold moulding on the rim.
(ESV)
And you shall
make a
rim around it a
handbreadth wide, and a
molding of
gold around the
rim.
(NIV)
Put it under the ledge of the altar so that it is halfway up the altar.
(ESV)
And you shall
set it
under the
ledge of the
altar so that the
net extends halfway down the
altar.
(NIV)
All the posts around the courtyard are to have silver bands and hooks, and bronze bases.
(ESV)
All the
pillars around the
court shall be
filleted with
silver. Their
hooks shall be of
silver, and their
bases of
bronze.
(NIV)
Engrave the names of the sons of Israel on the two stones the way a gem cutter engraves a seal. Then mount the stones in gold filigree settings
(ESV)
As a
jeweler engraves signets, so shall you
engrave the
two stones with the
names of the
sons of
Israel. You shall
enclose them in
settings of
gold filigree.
(NIV)
with an opening for the head in its centre. There shall be a woven edge like a collar around this opening, so that it will not tear.
(ESV)
It shall have an
opening for the
head in the
middle of it, with a
woven binding around the
opening, like the
opening in a
garment, so that it may
not tear.
(NIV)
Make pomegranates of blue, purple and scarlet yarn around the hem of the robe, with gold bells between them.
(ESV)
On its
hem you shall
make pomegranates of
blue and
purple and
scarlet yarns,
around its
hem, with
bells of
gold between them,
(NIV)
The gold bells and the pomegranates are to alternate round the hem of the robe.
(ESV)
a
golden bell and a
pomegranate, a
golden bell and a
pomegranate,
around the
hem of the
robe.
(NIV)
Overlay the top and all the sides and the horns with pure gold, and make a gold moulding around it.
(ESV)
You shall
overlay it with
pure gold, its
top and
around its
sides and its
horns. And you shall
make a
molding of
gold around it.
(NIV)
Why should the Egyptians say, “It was with evil intent that he brought them out, to kill them in the mountains and to wipe them off the face of the earth”? Turn from your fierce anger; relent and do not bring disaster on your people.
(ESV)
Why should the
Egyptians say, ‘With
evil intent did he
bring them out, to
kill them in the
mountains and to
consume them
from the
face of the
earth’?
Turn from your
burning anger and
relent from this
disaster against your
people.
(NIV)
Then the
Lord relented and did not bring on his people the disaster he had threatened.
(ESV)
And the
Lord relented from the
disaster that he had
spoken of
bringing on his
people.
(NIV)
And the
Lord said, ‘I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim my name, the
Lord, in your presence. I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
(ESV)
And he
said, “I will make
all my
goodness pass before you and will
proclaim before you my
name ‘The
Lord.’ And I will be
gracious to
whom I will be
gracious, and will
show mercy on
whom I will
show mercy.
(NIV)
And he passed in front of Moses, proclaiming, ‘The
Lord, the
Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness,
(ESV)
The
Lord passed before him and
proclaimed, “The
Lord, the
Lord, a
God merciful and
gracious,
slow to
anger, and
abounding in
steadfast love and
faithfulness,
(NIV)
maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin. Yet he does not leave the guilty unpunished; he punishes the children and their children for the sin of the parents to the third and fourth generation.’
(ESV)
keeping steadfast love for
thousands forgiving iniquity and
transgression and
sin, but who will by
no means clear the
guilty visiting the
iniquity of the
fathers on the
children and the
children’s children,
to the
third and the
fourth generation.”
(NIV)
He overlaid it with pure gold, both inside and out, and made a gold moulding around it.
(ESV)
And he
overlaid it with
pure gold inside and
outside, and
made a
molding of
gold around it.
(NIV)
Then they overlaid it with pure gold and made a gold moulding around it.
(ESV)
And he
overlaid it with
pure gold, and
made a
molding of
gold around it.
(NIV)
They also made around it a rim a handbreadth wide and put a gold moulding on the rim.
(ESV)
And he
made a
rim around it a
handbreadth wide, and
made a
molding of
gold around the
rim.
(NIV)
They overlaid the top and all the sides and the horns with pure gold, and made a gold moulding around it.
(ESV)
He
overlaid it with
pure gold, its
top and
around its
sides and its
horns. And he
made a
molding of
gold around it,
Copyright information for
NIV,
ESV