(NIV)
Then the man and his wife heard the sound of the
Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the
Lord God among the trees of the garden.
(ESV)
And they
heard the
sound of the
Lord God walking in the
garden in the
cool of the
day, and the
man and his
wife hid themselves from the
presence of the
Lord God among the
trees of the
garden.
(NIV)
He answered, ‘I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid.’
(ESV)
And he
said, “I
heard the
sound of you in the
garden, and I was
afraid,
because I was
naked, and I
hid myself.”
(NIV)
To Adam he said, ‘Because you listened to your wife and ate fruit from the tree about which I commanded you, “You must not eat from it,”
‘Cursed is the ground because of you;
through painful toil you will eat food from it
all the days of your life.
(ESV)
And to
Adam he
said,
“
Because you have
listened to the
voice of your
wife and have
eaten of the
tree of
which I
commanded you,
‘You shall not
eat of it,’
cursed is the
ground because of you;
in
pain you shall
eat of it
all the
days of your
life;
(NIV)
The
Lord said, ‘What have you done? Listen! Your brother’s blood cries out to me from the ground.
(ESV)
And the
Lord said, “
What have you
done? The
voice of your
brother’s blood is
crying to me from the
ground.
(NIV)
Lamech said to his wives,
‘Adah and Zillah, listen to me;
wives of Lamech, hear my words.
I have killed a man for wounding me,
a young man for injuring me.
(ESV)
Lamech said to his
wives:
“
Adah and
Zillah,
hear my
voice;
you
wives of
Lamech,
listen to what I
say:
I have
killed a
man for
wounding me,
a
young man for
striking me.
(NIV)
so she said to Abram, ‘The
Lord has kept me from having children. Go, sleep with my slave; perhaps I can build a family through her.’
Abram agreed to what Sarai said.
(ESV)
And
Sarai said to
Abram, “
Behold now, the
Lord has
prevented me from
bearing children.
Go in to my
servant;
it may be that I shall
obtain children by her.” And
Abram listened to the
voice of
Sarai.
(NIV)
Then the
Lord said, ‘The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so grievous
(ESV)
Then the
Lord said, “Because the
outcry against
Sodom and
Gomorrah is
great and their
sin is
very grave,
(NIV)
that I will go down and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached me. If not, I will know.’
(ESV)
I will
go down to
see whether they have
done altogether according to the
outcry that has
come to me. And
if not I will
know.”
(NIV)
because we are going to destroy this place. The outcry to the
Lord against its people is so great that he has sent us to destroy it.’
(ESV)
For
we are about to
destroy this
place,
because the
outcry against its people has become
great before the
Lord, and the
Lord has
sent us to
destroy it.”
(NIV)
But God said to him, ‘Do not be so distressed about the boy and your slave woman. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned.
(ESV)
But
God said to
Abraham, “Be not
displeased because of the
boy and because of your
slave woman. Whatever
Sarah says to
you, do as she
tells you, for through
Isaac shall your
offspring be
named.
(NIV)
Then she went off and sat down about a bow-shot away, for she thought, ‘I cannot watch the boy die.’ And as she sat there, she began to sob.
(ESV)
Then she
went and
sat down opposite him a good
way off, about the distance of a
bowshot, for she
said, “Let me not
look on the
death of the
child.” And as she
sat opposite him, she
lifted up her
voice and
wept.
(NIV)
God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, ‘What is the matter, Hagar? Do not be afraid; God has heard the boy crying as he lies there.
(ESV)
And
God heard the
voice of the
boy, and the
angel of
God called to
Hagar from
heaven and
said to her, “What troubles you,
Hagar?
Fear not, for
God has
heard the
voice of the
boy where he is.
(NIV)
and through your offspring all nations on earth will be blessed, because you have obeyed me.’
(ESV)
and in your
offspring shall all the
nations of the
earth be
blessed,
because you have
obeyed my
voice.”
(NIV)
because Abraham obeyed me and did everything I required of him, keeping my commands, my decrees and my instructions.’
(ESV)
because Abraham obeyed my
voice and
kept my
charge, my
commandments, my
statutes, and my
laws.”
(NIV)
Now, my son, listen carefully and do what I tell you:
(ESV)
Now therefore, my
son obey my
voice as I
command you.
(NIV)
His mother said to him, ‘My son, let the curse fall on me. Just do what I say; go and get them for me.’
(ESV)
His
mother said to him, “Let your
curse be
on me, my
son; only
obey my
voice, and
go,
bring them to me.”
(NIV)
Jacob went close to his father Isaac, who touched him and said, ‘The voice is the voice of Jacob, but the hands are the hands of Esau.’
(ESV)
So
Jacob went
near to
Isaac his
father, who
felt him and
said, “The
voice is
Jacob’s voice, but the
hands are the
hands of
Esau.”
(NIV)
When Esau heard his father’s words, he burst out with a loud and bitter cry and said to his father, ‘Bless me – me too, my father!’
(ESV)
As soon as
Esau heard the
words of his
father, he
cried out with an exceedingly great and
bitter cry and said to his
father, “
Bless me, even me
also, O my
father!”
(NIV)
Esau said to his father, ‘Do you have only one blessing, my father? Bless me too, my father!’ Then Esau wept aloud.
(ESV)
Esau said to his
father, “Have you but
one blessing, my
father?
Bless me, even me
also, O my
father.” And
Esau lifted up his
voice and
wept.
(NIV)
Now then, my son, do what I say: flee at once to my brother Laban in Harran.
(ESV)
Now therefore, my
son,
obey my
voice.
Arise,
flee to
Laban my
brother in
Haran
(NIV)
Then Jacob kissed Rachel and began to weep aloud.
(ESV)
Then
Jacob kissed Rachel and
wept aloud.
(NIV)
Then Rachel said, ‘God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son.’ Because of this she named him Dan.
(ESV)
Then
Rachel said, “
God has
judged me, and has also
heard my
voice and
given me a
son.”
Therefore she
called his
name Dan.
(NIV)
she called her household servants. ‘Look,’ she said to them, ‘this Hebrew has been brought to us to make sport of us! He came in here to sleep with me, but I screamed.
(ESV)
she
called to the
men of her
household and
said to them, “
See, he has
brought among us a
Hebrew to
laugh at us. He
came in to me to
lie with me, and I
cried out with a
loud voice.
(NIV)
When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.’
(ESV)
And as soon as he
heard that I
lifted up my
voice and
cried out, he
left his
garment beside me and
fled and
got out of the house.”
(NIV)
But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.’
(ESV)
But as soon as I
lifted up my
voice and
cried, he
left his
garment beside me and
fled out of the house.”
(NIV)
When all Egypt began to feel the famine, the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh told all the Egyptians, ‘Go to Joseph and do what he tells you.’
(ESV)
When
all the
land of
Egypt was
famished, the
people cried to
Pharaoh for
bread.
Pharaoh said to
all the
Egyptians, “
Go to
Joseph.
What he
says to you,
do.”
(NIV)
And he wept so loudly that the Egyptians heard him, and Pharaoh’s household heard about it.
(ESV)
And he
wept aloud, so that the
Egyptians heard it, and the
household of
Pharaoh heard it.
(NIV)
When the news reached Pharaoh’s palace that Joseph’s brothers had come, Pharaoh and all his officials were pleased.
(ESV)
When the
report was
heard in
Pharaoh’s house, “
Joseph’s brothers have
come,” it
pleased Pharaoh and his
servants.
(NIV)
During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God.
(ESV)
During those many days the
king of
Egypt died, and the
people of
Israel groaned because
of their
slavery and
cried out for help. Their
cry for rescue from
slavery came up to
God.
(NIV)
The
Lord said, ‘I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned about their suffering.
(ESV)
Then the
Lord said, “I have
surely seen the
affliction of my
people who are in
Egypt and have
heard their
cry because of their
taskmasters. I
know their
sufferings,
(NIV)
And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing them.
(ESV)
And
now,
behold, the
cry of the
people of
Israel has
come to me, and I have also
seen the
oppression with which the
Egyptians oppress them.
(NIV)
‘The elders of Israel will listen to you. Then you and the elders are to go to the king of Egypt and say to him, “The
Lord, the God of the Hebrews, has met with us. Let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the
Lord our God.”
(ESV)
And they will
listen to your
voice, and you and the
elders of
Israel shall
go to the
king of
Egypt and
say to him, ‘The
Lord, the
God of the
Hebrews, has
met with us; and now,
please let us
go a
three days’
journey into the
wilderness, that we may
sacrifice to the
Lord our
God.’
(NIV)
Moses answered, ‘What if they do not believe me or listen to me and say, “The
Lord did not appear to you”?’
(ESV)
Then
Moses answered, “But
behold, they will not
believe me or
listen to my
voice, for they will
say, ‘The
Lord did not
appear to you.’”
(NIV)
Then the
Lord said, ‘If they do not believe you or pay attention to the first sign, they may believe the second.
(ESV)
“If they will not
believe you,” God said, “or
listen to the
first sign, they may
believe the
latter sign.
(NIV)
But if they do not believe these two signs or listen to you, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. The water you take from the river will become blood on the ground.’
(ESV)
If they will not
believe even these
two signs or
listen to your
voice, you shall
take some
water from the
Nile and
pour it on the
dry ground, and the
water that you shall
take from the
Nile will become
blood on the
dry ground.”
(NIV)
Pharaoh said, ‘Who is the
Lord, that I should obey him and let Israel go? I do not know the
Lord and I will not let Israel go.’
(ESV)
But
Pharaoh said, “Who is the
Lord, that I should
obey his
voice and let
Israel go? I do not
know the
Lord, and
moreover, I will not let
Israel go.”
(NIV)
But require them to make the same number of bricks as before; don’t reduce the quota. They are lazy; that is why they are crying out, “Let us go and sacrifice to our God.”
(ESV)
But the
number of
bricks that they
made in the
past you shall
impose on them, you shall by no means
reduce it, for they are
idle. Therefore they
cry, ‘Let us
go and
offer sacrifice to our
God.’
(NIV)
Then the Israelite overseers went and appealed to Pharaoh: ‘Why have you treated your servants this way?
(ESV)
Then the
foremen of the
people of
Israel came and
cried to
Pharaoh, “Why do you
treat your servants like this?
(NIV)
After Moses and Aaron left Pharaoh, Moses cried out to the
Lord about the frogs he had brought on Pharaoh.
(ESV)
So
Moses and
Aaron went out from
Pharaoh, and
Moses cried to the
Lord about the
frogs, as he had
agreed with
Pharaoh.
(NIV)
When Moses stretched out his staff towards the sky, the
Lord sent thunder and hail, and lightning flashed down to the ground. So the
Lord rained hail on the land of Egypt;
(ESV)
Then
Moses stretched out his
staff toward heaven, and the
Lord sent thunder and
hail, and
fire ran
down to the
earth. And the
Lord rained hail upon the
land of
Egypt.
(NIV)
Pray to the
Lord, for we have had enough thunder and hail. I will let you go; you don’t have to stay any longer.’
(ESV)
Plead with the
Lord, for there has been
enough of
God’s thunder and
hail. I will let you
go, and you shall
stay no longer.”
(NIV)
Moses replied, ‘When I have gone out of the city, I will spread out my hands in prayer to the
Lord. The thunder will stop and there will be no more hail, so you may know that the earth is the
Lord’s.
(ESV)
Moses said to him, “As soon as I have
gone out of the
city I will
stretch out my
hands to the
Lord. The
thunder will
cease, and there will be
no more hail, so
that you may
know that the
earth is the
Lord’s.
(NIV)
Then Moses left Pharaoh and went out of the city. He spread out his hands towards the
Lord; the thunder and hail stopped, and the rain no longer poured down on the land.
(ESV)
So
Moses went out of the
city from
Pharaoh and
stretched out his
hands to the
Lord, and the
thunder and the
hail ceased, and the
rain no longer
poured upon the
earth.
(NIV)
When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had stopped, he sinned again: he and his officials hardened their hearts.
(ESV)
But when
Pharaoh saw that the
rain and the
hail and the
thunder had
ceased, he
sinned yet
again and
hardened his
heart, he and his
servants.
(NIV)
There will be loud wailing throughout Egypt – worse than there has ever been or ever will be again.
(ESV)
There shall
be a
great cry throughout
all the
land of
Egypt, such
as there has
never been,
nor ever will be
again.
(NIV)
Pharaoh and all his officials and all the Egyptians got up during the night, and there was loud wailing in Egypt, for there was not a house without someone dead.
(ESV)
And
Pharaoh rose up in the
night, he and
all his
servants and
all the
Egyptians. And there was a
great cry in
Egypt, for there was
not a
house where someone was
not dead.
(NIV)
As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried out to the
Lord.
(ESV)
When
Pharaoh drew
near, the
people of
Israel lifted up their
eyes, and
behold, the
Egyptians were
marching after them, and they
feared greatly. And the
people of
Israel cried out to the
Lord.
(NIV)
Then the
Lord said to Moses, ‘Why are you crying out to me? Tell the Israelites to move on.
(ESV)
The
Lord said to
Moses, “
Why do you
cry to me?
Tell the
people of
Israel to
go forward.
(NIV)
Then Moses cried out to the
Lord, and the
Lord showed him a piece of wood. He threw it into the water, and the water became fit to drink.
There the
Lord issued a ruling and instruction for them and put them to the test.
(ESV)
And he
cried to the
Lord, and the
Lord showed him a
log, and he
threw it into the
water, and the
water became sweet.
There the
Lord made for them a
statute and a
rule, and
there he
tested them,
(NIV)
He said, ‘If you listen carefully to the
Lord your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the
Lord, who heals you.’
(ESV)
saying “
If you will
diligently listen to the
voice of the
Lord your
God, and
do that which is
right in his
eyes, and
give ear to his
commandments and
keep all his
statutes, I will
put none of the
diseases on you that I
put on the
Egyptians,
for I am the
Lord your
healer.”
(NIV)
Then Moses cried out to the
Lord, ‘What am I to do with these people? They are almost ready to stone me.’
(ESV)
So
Moses cried to the
Lord, “
What shall I
do with
this people? They are
almost ready to
stone me.”
(NIV)
Listen now to me and I will give you some advice, and may God be with you. You must be the people’s representative before God and bring their disputes to him.
(ESV)
Now obey my
voice; I will give you
advice, and
God be with you! You shall represent the
people before God and bring their
cases to
God,
(NIV)
Moses listened to his father-in-law and did everything he said.
(ESV)
So
Moses listened to the
voice of his
father-in-law and
did all that he had
said.
(NIV)
Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine,
(ESV)
Now therefore,
if you will
indeed obey my
voice and
keep my
covenant, you shall be my
treasured possession among all peoples,
for all the
earth is mine;
(NIV)
On the morning of the third day there was thunder and lightning, with a thick cloud over the mountain, and a very loud trumpet blast. Everyone in the camp trembled.
(ESV)
On the
morning of the
third day there were
thunders and
lightnings and a
thick cloud on the
mountain and a
very loud trumpet blast, so that
all the
people in the
camp trembled.
(NIV)
As the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke and the voice of God answered him.
(ESV)
And as the
sound of the
trumpet grew louder and
louder,
Moses spoke, and
God answered him in
thunder.
(NIV)
When the people saw the thunder and lightning and heard the trumpet and saw the mountain in smoke, they trembled with fear. They stayed at a distance
(ESV)
Now when
all the
people saw the
thunder and the flashes of
lightning and the
sound of the
trumpet and the
mountain smoking, the
people were afraid and
trembled, and they
stood far off
(NIV)
If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
(ESV)
If you do
mistreat them, and they
cry out to me, I will
surely hear their
cry,
(NIV)
because that cloak is the only covering your neighbour has. What else can they sleep in? When they cry out to me, I will hear, for I am compassionate.
(ESV)
for that is his
only covering, and it is his
cloak for his
body; in what else shall he
sleep? And
if he
cries to me, I will
hear, for I am
compassionate.
(NIV)
Pay attention to him and listen to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive your rebellion, since my Name is in him.
(ESV)
Pay
careful attention to him and
obey his
voice; do
not rebel against him,
for he will
not pardon your
transgression, for my
name is
in him.
Copyright information for
NIV,
ESV