(NIV)
So the
Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and then closed up the place with flesh.
(ESV)
So the
Lord God caused a
deep sleep to
fall upon the
man, and while he
slept took one of his
ribs and
closed up its
place with
flesh.
(NIV)
That is why a man leaves his father and mother and is united to his wife, and they become one flesh.
(ESV)
Therefore a
man shall
leave his
father and his
mother and
hold fast to his
wife, and they shall become
one flesh.
(NIV)
but on Cain and his offering he did not look with favour. So Cain was very angry, and his face was downcast.
(ESV)
but for
Cain and his
offering he had
no regard. So
Cain was
very angry, and his
face fell.
(NIV)
Then the
Lord said to Cain, ‘Why are you angry? Why is your face downcast?
(ESV)
The
Lord said to
Cain, “
Why are you
angry, and
why has your
face fallen?
(NIV)
and the Horites in the hill country of Seir, as far as El Paran near the desert.
(ESV)
and the
Horites in their
hill country of
Seir as far as
El-paran on the
border of the
wilderness.
(NIV)
Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and when the kings of Sodom and Gomorrah fled, some of the men fell into them and the rest fled to the hills.
(ESV)
Now the
Valley of
Siddim was
full of
bitumen pits, and as the
kings of
Sodom and
Gomorrah fled, some
fell into them, and the
rest fled to the
hill country.
(NIV)
As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and a thick and dreadful darkness came over him.
(ESV)
As the
sun was
going down, a
deep sleep fell on
Abram. And
behold,
dreadful and
great darkness fell upon him.
(NIV)
The angel of the
Lord found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.
(ESV)
The
angel of the
Lord found her by a
spring of
water in the
wilderness, the
spring on the
way to
Shur.
(NIV)
Abram fell face down, and God said to him,
(ESV)
Then
Abram fell on his
face. And
God said to him,
(NIV)
Abraham fell face down; he laughed and said to himself, ‘Will a son be born to a man a hundred years old? Will Sarah bear a child at the age of ninety?’
(ESV)
Then
Abraham fell on his
face and
laughed and
said to
himself, “Shall a child be
born to a man who is a
hundred years old? Shall
Sarah, who is
ninety years old,
bear a child?”
(NIV)
Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the Desert of Beersheba.
(ESV)
So
Abraham rose
early in the
morning and
took bread and a
skin of
water and
gave it to
Hagar,
putting it on her
shoulder, along with the
child, and
sent her away. And she
departed and
wandered in the
wilderness of
Beersheba.
(NIV)
God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer.
(ESV)
And
God was with the
boy, and he
grew up. He
lived in the
wilderness and became an
expert with the
bow.
(NIV)
While he was living in the Desert of Paran, his mother got a wife for him from Egypt.
(ESV)
He
lived in the
wilderness of
Paran, and his
mother took a
wife for him from the
land of
Egypt.
(NIV)
saying, ‘Praise be to the
Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master. As for me, the
Lord has led me on the journey to the house of my master’s relatives.’
(ESV)
and
said, “
Blessed be the
Lord, the
God of my
master Abraham, who has not
forsaken his
steadfast love and his
faithfulness toward my
master. As for me, the
Lord has
led me in the
way to the
house of my
master’s kinsmen.”
(NIV)
Rebekah also looked up and saw Isaac. She got down from her camel
(ESV)
And
Rebekah lifted up her
eyes, and when she
saw Isaac, she
dismounted from the
camel
(NIV)
His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the eastern border of Egypt, as you go towards Ashur. And they lived in hostility towards all the tribes related to them.
(ESV)
They
settled from
Havilah to
Shur, which is
opposite Egypt in the
direction of
Assyria. He
settled over
against all his
kinsmen.
(NIV)
I am with you and will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised you.’
(ESV)
Behold I am with you and will
keep you
wherever you
go, and will bring you
back to
this land.
For I will
not leave you
until I have
done what I have
promised you.”
(NIV)
But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept.
(ESV)
But
Esau ran to
meet him and
embraced him and
fell on his
neck and
kissed him, and they
wept.
(NIV)
The sons of Zibeon:
Aiah and Anah. This is the Anah who discovered the hot springs in the desert while he was grazing the donkeys of his father Zibeon.
(ESV)
These are the
sons of
Zibeon:
Aiah and
Anah; he is the
Anah who
found the
hot springs in the
wilderness, as he
pastured the
donkeys of
Zibeon his
father.
(NIV)
‘Don’t shed any blood. Throw him into this cistern here in the wilderness, but don’t lay a hand on him.’ Reuben said this to rescue him from them and take him back to his father.
(ESV)
And
Reuben said to them, “
Shed no blood;
throw him into
this pit here in the
wilderness, but do
not lay a
hand on him”— that he
might rescue him out of their
hand to
restore him to his
father.
(NIV)
So Potiphar left everything he had in Joseph’s care; with Joseph in charge, he did not concern himself with anything except the food he ate.
Now Joseph was well-built and handsome,
(ESV)
So he
left all that he had in
Joseph’s charge, and because of him he had
no concern about
anything but the
food he
ate.
Now
Joseph was
handsome in
form and
appearance.
(NIV)
She caught him by his cloak and said, ‘Come to bed with me!’ But he left his cloak in her hand and ran out of the house.
(ESV)
she
caught him by his
garment,
saying, “
Lie with me.” But he
left his
garment in her
hand and
fled and
got out of the house.
(NIV)
When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house,
(ESV)
And as soon as she
saw that he had
left his
garment in her
hand and had
fled out of the house,
(NIV)
When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.’
(ESV)
And as soon as he
heard that I
lifted up my
voice and
cried out, he
left his
garment beside me and
fled and
got out of the house.”
(NIV)
But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.’
(ESV)
But as soon as I
lifted up my
voice and
cried, he
left his
garment beside me and
fled out of the house.”
(NIV)
Now the men were frightened when they were taken to his house. They thought, ‘We were brought here because of the silver that was put back into our sacks the first time. He wants to attack us and overpower us and seize us as slaves and take our donkeys.’
(ESV)
And the
men were
afraid because they were
brought to
Joseph’s house, and they
said, “It is
because of the
money, which was
replaced in our
sacks the
first time, that we are
brought in, so that he may
assault us and
fall upon us to make us
servants and
seize our
donkeys.”
(NIV)
Joseph was still in the house when Judah and his brothers came in, and they threw themselves to the ground before him.
(ESV)
When
Judah and his
brothers came to
Joseph’s house, he was
still there. They
fell before him to the
ground.
(NIV)
And we said to my lord, “The boy cannot leave his father; if he leaves him, his father will die.”
(ESV)
We
said to my
lord, ‘The
boy cannot leave his
father, for if he should
leave his father, his
father would
die.’
(NIV)
Then he threw his arms around his brother Benjamin and wept, and Benjamin embraced him, weeping.
(ESV)
Then he
fell upon his
brother Benjamin’s neck and
wept, and
Benjamin wept upon his
neck.
(NIV)
Joseph had his chariot made ready and went to Goshen to meet his father Israel. As soon as Joseph appeared before him, he threw his arms around his father and wept for a long time.
(ESV)
Then
Joseph prepared his
chariot and
went up to
meet Israel his
father in
Goshen. He
presented himself to him and
fell on his
neck and
wept on his
neck a
good while.
(NIV)
Dan will be a snake by the roadside,
a viper along the path,
that bites the horse’s heels
so that its rider tumbles backwards.
(ESV)
Dan shall be a
serpent in the
way,
a
viper by the
path,
that
bites the
horse’s heels so that his
rider falls backward.
(NIV)
Joseph threw himself on his father and wept over him and kissed him.
(ESV)
Then
Joseph fell on his
father’s face and
wept over him and
kissed him.
(NIV)
besides all the members of Joseph’s household and his brothers and those belonging to his father’s household. Only their children and their flocks and herds were left in Goshen.
(ESV)
as well as
all the
household of
Joseph, his
brothers, and his
father’s household.
Only their
children, their
flocks, and their
herds were
left in the
land of
Goshen.
(NIV)
His brothers then came and threw themselves down before him. ‘We are your slaves,’ they said.
(ESV)
His
brothers also came and
fell down before him and
said, “
Behold, we are your
servants.”
(NIV)
‘And where is he?’ Reuel asked his daughters. ‘Why did you leave him? Invite him to have something to eat.’
(ESV)
He
said to his
daughters, “Then
where is he?
Why have you
left the
man?
Call him, that he may
eat bread.”
(NIV)
Now Moses was tending the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian, and he led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God.
(ESV)
Now Moses was
keeping the
flock of his
father-in-law,
Jethro, the
priest of
Midian, and he
led his
flock to the
west side of the
wilderness and
came to
Horeb, the
mountain of
God.
(NIV)
‘The elders of Israel will listen to you. Then you and the elders are to go to the king of Egypt and say to him, “The
Lord, the God of the Hebrews, has met with us. Let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the
Lord our God.”
(ESV)
And they will
listen to your
voice, and you and the
elders of
Israel shall
go to the
king of
Egypt and
say to him, ‘The
Lord, the
God of the
Hebrews, has
met with us; and now,
please let us
go a
three days’
journey into the
wilderness, that we may
sacrifice to the
Lord our
God.’
(NIV)
The
Lord said to Aaron, ‘Go into the wilderness to meet Moses.’ So he met Moses at the mountain of God and kissed him.
(ESV)
The
Lord said to
Aaron, “
Go into the
wilderness to
meet Moses.” So he
went and
met him at the
mountain of
God and
kissed him.
(NIV)
Afterwards Moses and Aaron went to Pharaoh and said, ‘This is what the
Lord, the God of Israel, says: “Let my people go, so that they may hold a festival to me in the wilderness.”’
(ESV)
Afterward Moses and
Aaron went and
said to Pharaoh, “Thus
says the
Lord, the
God of
Israel, ‘Let my
people go, that they may hold a
feast to me in the
wilderness.’”
(NIV)
Then they said, ‘The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the
Lord our God, or he may strike us with plagues or with the sword.’
(ESV)
Then they
said, “The
God of the
Hebrews has
met with us. Please let us
go a
three days’
journey into the
wilderness that we may
sacrifice to the
Lord our
God, lest he
fall upon us with
pestilence or with the
sword.”
(NIV)
Then say to him, “The
Lord, the God of the Hebrews, has sent me to say to you: Let my people go, so that they may worship me in the wilderness. But until now you have not listened.
(ESV)
And you shall
say to him, ‘The
Lord, the
God of the
Hebrews,
sent me to you,
saying, “Let my
people go, that they may
serve me in the
wilderness.” But so
far, you have not
obeyed.
(NIV)
We must take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the
Lord our God, as he commands us.’
(ESV)
We must
go three days’
journey into the
wilderness and
sacrifice to the
Lord our
God as he
tells us.”
(NIV)
Pharaoh said, ‘I will let you go to offer sacrifices to the
Lord your God in the wilderness, but you must not go very far. Now pray for me.’
(ESV)
So
Pharaoh said, “I will let you
go to
sacrifice to the
Lord your
God in the
wilderness;
only you must
not go very
far away.
Plead for
me.”
(NIV)
But those who ignored the word of the
Lord left their slaves and livestock in the field.
(ESV)
but
whoever did
not pay attention to the
word of the
Lord left his
slaves and his
livestock in the
field.
(NIV)
So God led the people around by the desert road towards the Red Sea. The Israelites went up out of Egypt ready for battle.
(ESV)
But
God led the
people around by the
way of the
wilderness toward the
Red Sea. And the
people of
Israel went up out of the
land of
Egypt equipped for
battle.
(NIV)
After leaving Sukkoth they camped at Etham on the edge of the desert.
(ESV)
And they
moved on from
Succoth and
encamped at
Etham, on the
edge of the
wilderness.
(NIV)
Pharaoh will think, “The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.”
(ESV)
For
Pharaoh will
say of the
people of
Israel, ‘They are
wandering in the
land; the
wilderness has
shut them in.’
(NIV)
They said to Moses, ‘Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt?
(ESV)
They
said to
Moses, “Is it because there are no
graves in
Egypt that you have
taken us away to
die in the
wilderness?
What have you
done to us in
bringing us out of
Egypt?
(NIV)
Didn’t we say to you in Egypt, “Leave us alone; let us serve the Egyptians”? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!’
(ESV)
Is
not this what we
said to you in
Egypt: ‘Leave us
alone that we may
serve the
Egyptians’? For it would have been
better for us to
serve the
Egyptians than to
die in the
wilderness.”
(NIV)
terror and dread will fall on them.
By the power of your arm
they will be as still as a stone –
until your people pass by,
Lord,
until the people you bought pass by.
(ESV)
Terror and
dread fall upon them;
because of the
greatness of your
arm, they are
still as a
stone,
till your
people, O
Lord,
pass by,
till the
people pass by whom you have
purchased.
(NIV)
Then Moses led Israel from the Red Sea and they went into the Desert of Shur. For three days they travelled in the desert without finding water.
(ESV)
Then
Moses made
Israel set out from the
Red Sea, and they
went into the
wilderness of
Shur. They
went three days in the
wilderness and
found no
water.
(NIV)
The whole Israelite community set out from Elim and came to the Desert of Sin, which is between Elim and Sinai, on the fifteenth day of the second month after they had come out of Egypt.
(ESV)
They
set out from
Elim, and
all the
congregation of the
people of
Israel came to the
wilderness of
Sin, which is
between Elim and
Sinai, on the
fifteenth day of the
second month after they had
departed from the
land of
Egypt.
(NIV)
In the desert the whole community grumbled against Moses and Aaron.
(ESV)
And the
whole congregation of the
people of
Israel grumbled against Moses and
Aaron in the
wilderness,
(NIV)
The Israelites said to them, ‘If only we had died by the
Lord’s hand in Egypt! There we sat round pots of meat and ate all the food we wanted, but you have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death.’
(ESV)
and the
people of
Israel said to them, “
Would that we had
died by the
hand of the
Lord in the
land of
Egypt, when we
sat by the
meat pots and
ate bread to the
full, for you have
brought us out into
this wilderness to
kill this whole assembly with
hunger.”
(NIV)
While Aaron was speaking to the whole Israelite community, they looked towards the desert, and there was the glory of the
Lord appearing in the cloud.
(ESV)
And as soon as
Aaron spoke to the
whole congregation of the
people of
Israel, they
looked toward the
wilderness, and
behold, the
glory of the
Lord appeared in the
cloud.
(NIV)
When the dew was gone, thin flakes like frost on the ground appeared on the desert floor.
(ESV)
And when the
dew had gone
up, there was on the
face of the
wilderness a
fine,
flake-like thing,
fine as
frost on the
ground.
(NIV)
Moses said, ‘This is what the
Lord has commanded: “Take an omer of manna and keep it for the generations to come, so they can see the bread I gave you to eat in the wilderness when I brought you out of Egypt.”’
(ESV)
Moses said, “
This is
what the
Lord has
commanded: ‘
Let an omer of it be
kept throughout your
generations, so that they may
see the
bread with which I
fed you in the
wilderness, when I
brought you out of the
land of
Egypt.’”
(NIV)
The whole Israelite community set out from the Desert of Sin, travelling from place to place as the
Lord commanded. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink.
(ESV)
All the
congregation of the
people of
Israel moved on from the
wilderness of
Sin by
stages, according to the
commandment of the
Lord, and
camped at
Rephidim, but there was
no water for the
people to
drink.
(NIV)
Jethro, Moses’ father-in-law, together with Moses’ sons and wife, came to him in the wilderness, where he was camped near the mountain of God.
(ESV)
Jethro,
Moses’
father-in-law,
came with his
sons and his
wife to
Moses in the
wilderness where he was
encamped at the
mountain of
God.
(NIV)
On the first day of the third month after the Israelites left Egypt – on that very day – they came to the Desert of Sinai.
(ESV)
On the
third new moon after the
people of
Israel had
gone out of the
land of
Egypt, on that
day they
came into the
wilderness of
Sinai.
Copyright information for
NIV,
ESV