(NIV)
but streams came up from the earth and watered the whole surface of the ground.
(ESV)
and a
mist was
going up from the
land and was
watering the
whole face of the
ground—
(NIV)
A river watering the garden flowed from Eden; from there it was separated into four headwaters.
(ESV)
A
river flowed out of
Eden to
water the
garden, and
there it
divided and became
four rivers.
(NIV)
So the
Lord God caused the man to fall into a deep sleep; and while he was sleeping, he took one of the man’s ribs and then closed up the place with flesh.
(ESV)
So the
Lord God caused a
deep sleep to
fall upon the
man, and while he
slept took one of his
ribs and
closed up its
place with
flesh.
(NIV)
That is why a man leaves his father and mother and is united to his wife, and they become one flesh.
(ESV)
Therefore a
man shall
leave his
father and his
mother and
hold fast to his
wife, and they shall become
one flesh.
(NIV)
So the
Lord God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken.
(ESV)
therefore the
Lord God sent him out from the
garden of
Eden to
work the
ground from
which he was
taken.
(NIV)
Then the
Lord said to Cain, ‘Why are you angry? Why is your face downcast?
(ESV)
The
Lord said to
Cain, “
Why are you
angry, and
why has your
face fallen?
(NIV)
So Cain went out from the
Lord’s presence and lived in the land of Nod, east of Eden.
(ESV)
Then
Cain went away from the
presence of the
Lord and
settled in the
land of
Nod,
east of
Eden.
(NIV)
Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.
(ESV)
Adah bore Jabal; he was the
father of those who
dwell in
tents and have
livestock.
(NIV)
and sent out a raven, and it kept flying back and forth until the water had dried up from the earth.
(ESV)
and
sent forth a
raven. It
went to and
fro until the
waters were
dried up from the
earth.
(NIV)
Then he sent out a dove to see if the water had receded from the surface of the ground.
(ESV)
Then he
sent forth a
dove from him, to
see if the
waters had
subsided from the
face of the
ground.
(NIV)
He waited seven more days and again sent out the dove from the ark.
(ESV)
He
waited another seven days, and
again he
sent forth the
dove out of the
ark.
(NIV)
He waited seven more days and sent the dove out again, but this time it did not return to him.
(ESV)
Then he
waited another seven days and
sent forth the
dove, and she did
not return to him
anymore.
(NIV)
These were the three sons of Noah, and from them came the people who were scattered over the whole earth.
(ESV)
These three were the
sons of
Noah, and
from these the people of the
whole earth were
dispersed.
(NIV)
(From these the maritime peoples spread out into their territories by their clans within their nations, each with its own language.)
(ESV)
From
these the
coastland peoples spread in their
lands,
each with his own
language, by their
clans, in their
nations.
(NIV)
Arvadites, Zemarites and Hamathites.
Later the Canaanite clans scattered
(ESV)
the
Arvadites, the
Zemarites, and the
Hamathites.
Afterward the
clans of the
Canaanites dispersed.
(NIV)
These are the clans of Noah’s sons, according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth after the flood.
(ESV)
These are the
clans of the
sons of
Noah, according to their
genealogies, in their
nations,
and from these the
nations spread abroad on the
earth after the
flood.
(NIV)
As people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there.
(ESV)
And as
people migrated from the
east, they
found a
plain in the
land of
Shinar and
settled there.
(NIV)
Then they said, ‘Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves; otherwise we will be scattered over the face of the whole earth.’
(ESV)
Then they
said, “
Come, let us
build ourselves a
city and a
tower with its
top in the
heavens, and let us
make a
name for ourselves, lest we be
dispersed over the
face of the whole
earth.”
(NIV)
So the
Lord scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city.
(ESV)
So the
Lord dispersed them from
there over the
face of
all the
earth, and they
left off building the
city.
(NIV)
That is why it was called Babel – because there the
Lord confused the language of the whole world. From there the
Lord scattered them over the face of the whole earth.
(ESV)
Therefore its
name was
called Babel, because there the
Lord confused the
language of
all the
earth. And from
there the
Lord dispersed them over the
face of
all the
earth.
(NIV)
Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Harran, they settled there.
(ESV)
Terah took Abram his
son and
Lot the
son of
Haran, his
grandson, and
Sarai his
daughter-in-law, his
son Abram’s wife, and they
went forth together from
Ur of the
Chaldeans to
go into the
land of
Canaan, but when they
came to
Haran, they
settled there.
(NIV)
Then Pharaoh gave orders about Abram to his men, and they sent him on his way, with his wife and everything he had.
(ESV)
And
Pharaoh gave
men orders concerning him, and they
sent him away with his
wife and all that he had.
(NIV)
So Abram went up from Egypt to the Negev, with his wife and everything he had, and Lot went with him.
(ESV)
So
Abram went up from
Egypt, he and his
wife and all that he had, and
Lot with him, into the
Negeb.
(NIV)
But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together.
(ESV)
so that the
land could not
support both of them
dwelling together; for their
possessions were so
great that they
could not
dwell together,
(NIV)
And quarrelling arose between Abram’s herdsmen and Lot’s. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.
(ESV)
and there was
strife between the
herdsmen of
Abram’s livestock and the
herdsmen of
Lot’s livestock. At that time the
Canaanites and the
Perizzites were
dwelling in the
land.
(NIV)
Is not the whole land before you? Let’s part company. If you go to the left, I’ll go to the right; if you go to the right, I’ll go to the left.’
(ESV)
Is not the whole
land before you?
Separate yourself from me. If you take the
left hand, then I will go to the
right, or if you take the
right hand, then I will go to the
left.”
(NIV)
So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out towards the east. The two men parted company:
(ESV)
So
Lot chose for himself all the
Jordan Valley, and
Lot journeyed east. Thus they
separated from
each other.
(NIV)
Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.
(ESV)
Abram settled in the
land of
Canaan, while
Lot settled among the
cities of the
valley and moved his
tent as
far as Sodom.
(NIV)
The
Lord said to Abram after Lot had parted from him, ‘Look around from where you are, to the north and south, to the east and west.
(ESV)
The
Lord said to
Abram,
after Lot had
separated from him, “Lift
up your
eyes and
look from the
place where you are,
northward and
southward and
eastward and
westward,
(NIV)
So Abram went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he pitched his tents. There he built an altar to the
Lord.
(ESV)
So
Abram moved his
tent and
came and
settled by the
oaks of
Mamre, which are at
Hebron, and there he
built an
altar to the
Lord.
(NIV)
and the Horites in the hill country of Seir, as far as El Paran near the desert.
(ESV)
and the
Horites in their
hill country of
Seir as far as
El-paran on the
border of the
wilderness.
(NIV)
Then they turned back and went to En Mishpat (that is, Kadesh), and they conquered the whole territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazezon Tamar.
(ESV)
Then they
turned back and
came to En-mishpat (that is,
Kadesh) and
defeated all the
country of the
Amalekites, and also the
Amorites who were
dwelling in
Hazazon-tamar.
(NIV)
Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and when the kings of Sodom and Gomorrah fled, some of the men fell into them and the rest fled to the hills.
(ESV)
Now the
Valley of
Siddim was
full of
bitumen pits, and as the
kings of
Sodom and
Gomorrah fled, some
fell into them, and the
rest fled to the
hill country.
(NIV)
They also carried off Abram’s nephew Lot and his possessions, since he was living in Sodom.
(ESV)
They also
took Lot,
the
son of
Abram’s brother,
who was
dwelling in
Sodom, and his
possessions, and went their
way.
(NIV)
As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep, and a thick and dreadful darkness came over him.
(ESV)
As the
sun was
going down, a
deep sleep fell on
Abram. And
behold,
dreadful and
great darkness fell upon him.
(NIV)
So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her Egyptian slave Hagar and gave her to her husband to be his wife.
(ESV)
So,
after Abram had
lived ten years in the
land of
Canaan,
Sarai,
Abram’s wife,
took Hagar the
Egyptian, her
servant, and
gave her to
Abram her
husband as a
wife.
(NIV)
The angel of the
Lord found Hagar near a spring in the desert; it was the spring that is beside the road to Shur.
(ESV)
The
angel of the
Lord found her by a
spring of
water in the
wilderness, the
spring on the
way to
Shur.
(NIV)
Abram fell face down, and God said to him,
(ESV)
Then
Abram fell on his
face. And
God said to him,
(NIV)
Abraham fell face down; he laughed and said to himself, ‘Will a son be born to a man a hundred years old? Will Sarah bear a child at the age of ninety?’
(ESV)
Then
Abraham fell on his
face and
laughed and
said to
himself, “Shall a child be
born to a man who is a
hundred years old? Shall
Sarah, who is
ninety years old,
bear a child?”
(NIV)
When he had finished speaking with Abraham, God went up from him.
(ESV)
When he had
finished talking with him,
God went up from
Abraham.
(NIV)
The
Lord appeared to Abraham near the great trees of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent in the heat of the day.
(ESV)
And the
Lord appeared to him by the
oaks of
Mamre, as he
sat at the
door of his
tent in the
heat of the
day.
(NIV)
Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing.
(ESV)
Now
Abraham and
Sarah were
old,
advanced in
years. The
way of
women had
ceased to be with
Sarah.
(NIV)
When the men got up to leave, they looked down towards Sodom, and Abraham walked along with them to see them on their way.
(ESV)
Then the
men set out from there, and they
looked down toward Sodom. And
Abraham went with them to set them on their
way.
(NIV)
The two angels arrived at Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gateway of the city. When he saw them, he got up to meet them and bowed down with his face to the ground.
(ESV)
The
two angels came to
Sodom in the
evening, and
Lot was
sitting in the
gate of
Sodom. When
Lot saw them, he
rose to
meet them and
bowed himself with his
face to the
earth
(NIV)
because we are going to destroy this place. The outcry to the
Lord against its people is so great that he has sent us to destroy it.’
(ESV)
For
we are about to
destroy this
place,
because the
outcry against its people has become
great before the
Lord, and the
Lord has
sent us to
destroy it.”
(NIV)
Thus he overthrew those cities and the entire plain, destroying all those living in the cities – and also the vegetation in the land.
(ESV)
And he
overthrew those cities, and
all the
valley, and
all the
inhabitants of the
cities, and what
grew on the
ground.
(NIV)
He looked down towards Sodom and Gomorrah, towards all the land of the plain, and he saw dense smoke rising from the land, like smoke from a furnace.
(ESV)
And he
looked down toward Sodom and
Gomorrah and
toward all the
land of the
valley, and he
looked and,
behold, the
smoke of the
land went up like the
smoke of a
furnace.
(NIV)
So when God destroyed the cities of the plain, he remembered Abraham, and he brought Lot out of the catastrophe that overthrew the cities where Lot had lived.
(ESV)
So it was that, when
God destroyed the
cities of the
valley,
God remembered Abraham and
sent Lot out of the
midst of the
overthrow when he
overthrew the
cities in
which Lot had
lived.
(NIV)
Lot and his two daughters left Zoar and settled in the mountains, for he was afraid to stay in Zoar. He and his two daughters lived in a cave.
(ESV)
Now
Lot went up out of
Zoar and
lived in the
hills with his
two daughters, for he was
afraid to
live in
Zoar. So he
lived in a
cave with his
two daughters.
(NIV)
Now Abraham moved on from there into the region of the Negev and lived between Kadesh and Shur. For a while he stayed in Gerar,
(ESV)
From there
Abraham journeyed toward the
territory of the
Negeb and
lived between
Kadesh and
Shur; and he
sojourned in
Gerar.
(NIV)
and there Abraham said of his wife Sarah, ‘She is my sister.’ Then Abimelek king of Gerar sent for Sarah and took her.
(ESV)
And
Abraham said of Sarah his
wife,
“She is my
sister.” And
Abimelech king of
Gerar sent and
took Sarah.
(NIV)
And Abimelek said, ‘My land is before you; live wherever you like.’
(ESV)
And
Abimelech said, “Behold, my
land is
before you;
dwell where it
pleases you.”
(NIV)
Early the next morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He set them on her shoulders and then sent her off with the boy. She went on her way and wandered in the Desert of Beersheba.
(ESV)
So
Abraham rose
early in the
morning and
took bread and a
skin of
water and
gave it to
Hagar,
putting it on her
shoulder, along with the
child, and
sent her away. And she
departed and
wandered in the
wilderness of
Beersheba.
(NIV)
Then she went off and sat down about a bow-shot away, for she thought, ‘I cannot watch the boy die.’ And as she sat there, she began to sob.
(ESV)
Then she
went and
sat down opposite him a good
way off, about the distance of a
bowshot, for she
said, “Let me not
look on the
death of the
child.” And as she
sat opposite him, she
lifted up her
voice and
wept.
(NIV)
God was with the boy as he grew up. He lived in the desert and became an archer.
(ESV)
And
God was with the
boy, and he
grew up. He
lived in the
wilderness and became an
expert with the
bow.
(NIV)
While he was living in the Desert of Paran, his mother got a wife for him from Egypt.
(ESV)
He
lived in the
wilderness of
Paran, and his
mother took a
wife for him from the
land of
Egypt.
(NIV)
He said to his servants, ‘Stay here with the donkey while I and the boy go over there. We will worship and then we will come back to you.’
(ESV)
Then
Abraham said to his
young men, “Stay
here with the
donkey; I and the
boy will
go over
there and
worship and come
again to you.”
(NIV)
Then Abraham returned to his servants, and they set off together for Beersheba. And Abraham stayed in Beersheba.
(ESV)
So
Abraham returned to his
young men, and they
arose and
went together to
Beersheba. And
Abraham lived at
Beersheba.
(NIV)
Ephron the Hittite was sitting among his people and he replied to Abraham in the hearing of all the Hittites who had come to the gate of his city.
(ESV)
Now
Ephron was
sitting among the
Hittites, and
Ephron the
Hittite answered Abraham in the
hearing of the
Hittites, of all who
went in at the
gate of his
city,
(NIV)
I want you to swear by the
Lord, the God of heaven and the God of earth, that you will not get a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living,
(ESV)
that I may make you
swear by the
Lord, the
God of
heaven and
God of the
earth, that you will not
take a
wife for my
son from the
daughters of the
Canaanites,
among whom I
dwell,
Copyright information for
NIV,
ESV