(NIV)
Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.
(ESV)
Then Jesus was
led up by the
Spirit into the
wilderness to be
tempted by the
devil.
(NIV)
Then the devil took him to the holy city and set him on the highest point of the temple.
(ESV)
Then the
devil took him to the
holy city and set him on the
pinnacle of the
temple
(NIV)
Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendour.
(ESV)
Again, the
devil took him to a
very high mountain and showed him all the
kingdoms of the
world and their glory.
(NIV)
Then the devil left him, and angels came and attended him.
(ESV)
Then the
devil left him,
and behold angels came and were
ministering to
him.
(NIV)
and the enemy who sows them is the devil. The harvest is the end of the age, and the harvesters are angels. (ESV)
and the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels.
(NIV)
‘Then he will say to those on his left, “Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels. (ESV)
“Then he will say to those on his left ‘Depart from me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.
(NIV)
where for forty days he was tempted by the devil. He ate nothing during those days, and at the end of them he was hungry.
(ESV)
for
forty days,
being tempted by the
devil.
And he
ate nothing during those days.
And when
they were
ended, he was
hungry.
(NIV)
The devil said to him, ‘If you are the Son of God, tell this stone to become bread.’
(ESV)
The
devil said to
him, “
If you
are the
Son of
God,
command this stone to become bread.”
(NIV)
The devil led him up to a high place and showed him in an instant all the kingdoms of the world.
(ESV)
And the
devil took him up and
showed him all the
kingdoms of the
world in a
moment of
time,
(NIV)
And he said to him, ‘I will give you all their authority and splendour; it has been given to me, and I can give it to anyone I want to.
(ESV)
and said to
him, “To
you I will
give all this authority and their glory for it has been
delivered to
me,
and I
give it to whom I
will.
(NIV)
When the devil had finished all this tempting, he left him until an opportune time.
(ESV)
And when the
devil had
ended every temptation, he
departed from him until an opportune
time.
(NIV)
Those along the path are the ones who hear, and then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved. (ESV)
The ones along the path are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
(NIV)
Then Jesus replied,
‘Have I not chosen you, the Twelve? Yet one of you is a devil!’ (ESV)
Jesus answered them,
“Did I not choose you the Twelve? And yet one of you is a devil.”
(NIV)
You belong to your father, the devil, and you want to carry out your father’s desires. He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies. (ESV)
You are of your father the devil, and your will is to do your father’s desires. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks out of his own character, for he is a liar and the father of lies.
(NIV)
The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus.
(ESV)
During supper,
when the
devil had
already put it
into the
heart of
Judas Iscariot,
Simon’s son,
to betray him,
(NIV)
how God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, and how he went around doing good and healing all who were under the power of the devil, because God was with him.
(ESV)
how God anointed Jesus of Nazareth with the
Holy Spirit and with
power. He
went about doing
good and healing all who were
oppressed by the
devil for God was with him.
(NIV)
‘You are a child of the devil and an enemy of everything that is right! You are full of all kinds of deceit and trickery. Will you never stop perverting the right ways of the Lord?
(ESV)
and
said, “
You son of the
devil, you
enemy of
all righteousness,
full of
all deceit and villainy, will you
not stop making crooked the
straight paths of the
Lord?
(NIV)
and do not give the devil a foothold.
(ESV)
and give no
opportunity to the
devil.
(NIV)
Put on the full armour of God, so that you can take your stand against the devil’s schemes.
(ESV)
Put on the
whole armor of
God,
that you may be
able to
stand against the
schemes of the
devil.
(NIV)
He must not be a recent convert, or he may become conceited and fall under the same judgment as the devil.
(ESV)
He must
not be a
recent convert,
or he may become
puffed up with conceit and
fall into the
condemnation of the
devil.
(NIV)
He must also have a good reputation with outsiders, so that he will not fall into disgrace and into the devil’s trap.
(ESV)
Moreover, he
must be well thought of by
outsiders,
so that he may not
fall into disgrace,
into a
snare of the
devil.
(NIV)
In the same way, the women are to be worthy of respect, not malicious talkers but temperate and trustworthy in everything.
(ESV)
Their
wives likewise must be
dignified,
not slanderers, but
sober-minded faithful in all things.
(NIV)
and that they will come to their senses and escape from the trap of the devil, who has taken them captive to do his will.
(ESV)
and they may come to their
senses and escape
from the
snare of the
devil, after being
captured by him to
do his will.
(NIV)
without love, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, not lovers of the good,
(ESV)
heartless,
unappeasable,
slanderous, without
self-control,
brutal not
loving good,
(NIV)
Likewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers or addicted to much wine, but to teach what is good.
(ESV)
Older women likewise are to be
reverent in behavior not slanderers or
slaves to
much wine. They are to teach what is
good,
(NIV)
Since the children have flesh and blood, he too shared in their humanity so that by his death he might break the power of him who holds the power of death – that is, the devil –
(ESV)
Since therefore the
children share in flesh and blood,
he himself likewise partook of the
same things,
that through death he
might destroy the one who
has the
power of
death, that
is, the
devil,
(NIV)
Submit yourselves, then, to God. Resist the devil, and he will flee from you.
(ESV)
Submit yourselves therefore to
God.
Resist the
devil,
and he will
flee from you.
(NIV)
Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour.
(ESV)
Be
sober-minded; be
watchful.
Your adversary the
devil prowls around like a
roaring lion,
seeking someone to devour.
(NIV)
The one who does what is sinful is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the devil’s work.
(ESV)
Whoever
makes a practice of
sinning is of the
devil,
for the
devil has been
sinning from the
beginning. The
reason the
Son of
God appeared was
to destroy the
works of the
devil.
(NIV)
This is how we know who the children of God are and who the children of the devil are: anyone who does not do what is right is not God’s child, nor is anyone who does not love their brother and sister.
(ESV)
By this it is
evident who
are the
children of
God,
and who are the
children of the
devil:
whoever does
not practice righteousness is
not of God nor is the one who does
not love his brother.
(NIV)
But even the archangel Michael, when he was disputing with the devil about the body of Moses, did not himself dare to condemn him for slander but said, ‘The Lord rebuke you!’
(ESV)
But when the
archangel Michael,
contending with the
devil, was
disputing about the
body of
Moses, he
did not presume to
pronounce a
blasphemous judgment,
but said “The
Lord rebuke you.”
(NIV)
Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you, and you will suffer persecution for ten days. Be faithful, even to the point of death, and I will give you life as your victor’s crown. (ESV)
Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested, and for ten days you will have tribulation. Be faithful unto death, and I will give you the crown of life.
(NIV)
The great dragon was hurled down – that ancient snake called the devil, or Satan, who leads the whole world astray. He was hurled to the earth, and his angels with him.
(ESV)
And the
great dragon was
thrown down that
ancient serpent, who is
called the
devil and Satan the
deceiver of the
whole world— he was
thrown down to the
earth,
and his angels were
thrown down with him.
(NIV)
Therefore rejoice, you heavens
and you who dwell in them!
But woe to the earth and the sea,
because the devil has gone down to you!
He is filled with fury,
because he knows that his time is short.’
(ESV)
Therefore rejoice, O
heavens and you who
dwell in them! But
woe to you, O
earth and sea,
for the
devil has come
down to you in great wrath, because he
knows that his time is
short!”
(NIV)
He seized the dragon, that ancient snake, who is the devil, or Satan, and bound him for a thousand years.
(ESV)
And he
seized the
dragon, that
ancient serpent,
who is the
devil and Satan,
and bound him for a
thousand years,
(NIV)
And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of burning sulphur, where the beast and the false prophet had been thrown. They will be tormented day and night for ever and ever.
(ESV)
and the
devil who had
deceived them was
thrown into the
lake of
fire and sulfur where the
beast and the
false prophet were,
and they will be
tormented day and night forever and
ever.
Copyright information for
NIV,
ESV