(NIV)
But the
Lord inflicted serious diseases on Pharaoh and his household because of Abram’s wife Sarai.
(ESV)
But the
Lord afflicted Pharaoh and his
house with
great plagues because
of Sarai,
Abram’s wife.
(NIV)
Then she went off and sat down about a bow-shot away, for she thought, ‘I cannot watch the boy die.’ And as she sat there, she began to sob.
(ESV)
Then she
went and
sat down opposite him a good
way off, about the distance of a
bowshot, for she
said, “Let me not
look on the
death of the
child.” And as she
sat opposite him, she
lifted up her
voice and
wept.
(NIV)
After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who then lived near Beer Lahai Roi.
(ESV)
After the
death of
Abraham,
God blessed Isaac his
son. And
Isaac settled at Beer-lahai-roi.
(NIV)
Isaac reopened the wells that had been dug in the time of his father Abraham, which the Philistines had stopped up after Abraham died, and he gave them the same names his father had given them.
(ESV)
And
Isaac dug again the
wells of
water that had been
dug in the
days of
Abraham his
father, which the
Philistines had
stopped after the
death of
Abraham. And he
gave them the
names that his
father had
given them.
(NIV)
Isaac said, ‘I am now an old man and don’t know the day of my death.
(ESV)
He
said, “
Behold, I am
old; I do
not know the
day of my
death.
(NIV)
“Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the
Lord before I die.”
(ESV)
‘
Bring me
game and
prepare for me
delicious food, that I may
eat it and
bless you
before the
Lord before I
die.’
(NIV)
Then take it to your father to eat, so that he may give you his blessing before he dies.’
(ESV)
And you shall
bring it to your
father to
eat,
so that he may
bless you
before he
dies.”
(NIV)
Some time later Joseph was told, ‘Your father is ill.’ So he took his two sons Manasseh and Ephraim along with him.
(ESV)
After this,
Joseph was
told, “
Behold, your
father is
ill.” So he
took with him his
two sons,
Manasseh and
Ephraim.
(NIV)
So they sent word to Joseph, saying, ‘Your father left these instructions before he died:
(ESV)
So they sent a
message to
Joseph,
saying, “Your
father gave this
command before he
died:
(NIV)
Then the
Lord said, ‘Put your hand inside your cloak.’ So Moses put his hand into his cloak, and when he took it out, the skin was leprous – it had become as white as snow.
(ESV)
Again, the
Lord said to him, “
Put your
hand inside your
cloak.” And he
put his
hand inside his
cloak, and when he
took it out, behold, his
hand was
leprous like
snow.
(NIV)
Now forgive my sin once more and pray to the
Lord your God to take this deadly plague away from me.’
(ESV)
Now therefore,
forgive my
sin,
please,
only this
once, and
plead with the
Lord your
God only to
remove this
death from me.”
(NIV)
Now the
Lord said to Moses, ‘I will bring one more plague on Pharaoh and on Egypt. After that, he will let you go from here, and when he does, he will drive you out completely.
(ESV)
The
Lord said to
Moses, “Yet
one plague more I will
bring upon Pharaoh and
upon Egypt.
Afterward he will let you
go from
here. When he
lets you go, he
will drive you
away completely.
(NIV)
He said, ‘If you listen carefully to the
Lord your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the
Lord, who heals you.’
(ESV)
saying “
If you will
diligently listen to the
voice of the
Lord your
God, and
do that which is
right in his
eyes, and
give ear to his
commandments and
keep all his
statutes, I will
put none of the
diseases on you that I
put on the
Egyptians,
for I am the
Lord your
healer.”
(NIV)
Worship the
Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away disease from among you,
(ESV)
You shall
serve the
Lord your
God, and he will
bless your
bread and your
water, and I will
take sickness away from
among you.
(NIV)
Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening.
(ESV)
These are
unclean to you among
all that
swarm.
Whoever touches them when they are
dead shall be
unclean until the
evening.
(NIV)
When one of them dies and falls on something, that article, whatever its use, will be unclean, whether it is made of wood, cloth, hide or sackcloth. Put it in water; it will be unclean till evening, and then it will be clean.
(ESV)
And
anything on which any of them
falls when they are
dead shall be
unclean, whether it is an
article of
wood or a
garment or a
skin or a
sack,
any article that is
used for any
purpose. It must be
put into
water, and it shall be
unclean until the
evening; then it shall be
clean.
(NIV)
‘When anyone has a swelling or a rash or a shiny spot on their skin that may be a defiling skin disease, they must be brought to Aaron the priest or to one of his sons who is a priest.
(ESV)
“When a
person has on the
skin of his
body a
swelling or an
eruption or a
spot, and it turns into a
case of
leprous disease on the
skin of his
body then he shall be
brought to
Aaron the
priest or to
one of his
sons the
priests,
(NIV)
The priest is to examine the sore on the skin, and if the hair in the sore has turned white and the sore appears to be more than skin deep, it is a defiling skin disease. When the priest examines that person, he shall pronounce them ceremonially unclean.
(ESV)
and the
priest shall
examine the
diseased area on the
skin of his
body. And if the
hair in the
diseased area has
turned white and the
disease appears to be
deeper than the
skin of his
body, it is a case of
leprous disease. When the
priest has
examined him, he shall
pronounce him
unclean.
(NIV)
If the shiny spot on the skin is white but does not appear to be more than skin deep and the hair in it has not turned white, the priest is to isolate the affected person for seven days.
(ESV)
But
if the
spot is
white in the
skin of his
body and
appears no
deeper than the
skin, and the
hair in it has not
turned white, the
priest shall
shut up the
diseased person for
seven days.
(NIV)
On the seventh day the priest is to examine them, and if he sees that the sore is unchanged and has not spread in the skin, he is to isolate them for another seven days.
(ESV)
And the
priest shall
examine him on the
seventh day, and if in his
eyes the
disease is
checked and the
disease has not
spread in the
skin, then the
priest shall
shut him up for
another seven days.
(NIV)
On the seventh day the priest is to examine them again, and if the sore has faded and has not spread in the skin, the priest shall pronounce them clean; it is only a rash. They must wash their clothes, and they will be clean.
(ESV)
And the
priest shall
examine him
again on the
seventh day, and if the
diseased area has
faded and the
disease has not
spread in the
skin, then the
priest shall pronounce him
clean; it is only an
eruption. And he shall
wash his
clothes and be
clean.
(NIV)
The priest is to examine that person, and if the rash has spread in the skin, he shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease.
(ESV)
And the
priest shall
look, and if the
eruption has
spread in the
skin, then the
priest shall pronounce him
unclean; it is a
leprous disease.
(NIV)
‘When anyone has a defiling skin disease, they must be brought to the priest.
(ESV)
“When a
man is
afflicted with a
leprous disease, he shall be
brought to the
priest,
(NIV)
it is a chronic skin disease and the priest shall pronounce them unclean. He is not to isolate them, because they are already unclean.
(ESV)
it is a
chronic leprous disease in the
skin of his
body, and the
priest shall pronounce him
unclean. He shall not
shut him up, for he is
unclean.
(NIV)
‘If the disease breaks out all over their skin and, so far as the priest can see, it covers all the skin of the affected person from head to foot,
(ESV)
And if the
leprous disease breaks out in the
skin, so that the
leprous disease covers all the
skin of the
diseased person from
head to
foot, so far as the
priest can see,
(NIV)
the priest is to examine them, and if the disease has covered their whole body, he shall pronounce them clean. Since it has all turned white, they are clean.
(ESV)
then the
priest shall
look, and if the
leprous disease has
covered all his
body, he shall
pronounce him clean of the
disease; it has
all turned white, and he is
clean.
(NIV)
When the priest sees the raw flesh, he shall pronounce them unclean. The raw flesh is unclean; they have a defiling disease.
(ESV)
And the
priest shall
examine the
raw flesh and
pronounce him unclean.
Raw flesh is
unclean, for it is a
leprous disease.
(NIV)
The priest is to examine them, and if the sores have turned white, the priest shall pronounce the affected person clean; then they will be clean.
(ESV)
and the
priest shall
examine him, and if the
disease has
turned white, then the
priest shall pronounce the
diseased person clean; he is
clean.
(NIV)
The priest is to examine it, and if it appears to be more than skin deep and the hair in it has turned white, the priest shall pronounce that person unclean. It is a defiling skin disease that has broken out where the boil was.
(ESV)
And the
priest shall
look, and if it
appears deeper than the
skin and its
hair has
turned white, then the
priest shall pronounce him
unclean. It is a
case of
leprous disease that has
broken out in the
boil.
(NIV)
If it is spreading in the skin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling disease.
(ESV)
And if it
spreads in the
skin, then the
priest shall pronounce him
unclean; it is a
disease.
(NIV)
the priest is to examine the spot, and if the hair in it has turned white, and it appears to be more than skin deep, it is a defiling disease that has broken out in the burn. The priest shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease.
(ESV)
the
priest shall
examine it, and if the
hair in the
spot has
turned white and it
appears deeper than the
skin, then it is a
leprous disease. It has
broken out in the
burn, and the
priest shall pronounce him
unclean; it is a
case of
leprous disease.
(NIV)
On the seventh day the priest is to examine that person, and if it is spreading in the skin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease.
(ESV)
and the
priest shall
examine him the
seventh day.
If it is
spreading in the
skin, then the
priest shall pronounce him
unclean; it is a
case of
leprous disease.
(NIV)
‘If a man or woman has a sore on their head or chin,
(ESV)
“When a
man or
woman has a
disease on the
head or the
beard,
(NIV)
the priest is to examine the sore, and if it appears to be more than skin deep and the hair in it is yellow and thin, the priest shall pronounce them unclean; it is a defiling skin disease on the head or chin.
(ESV)
the
priest shall
examine the
disease. And if it
appears deeper than the
skin, and the
hair in it is
yellow and
thin, then the
priest shall pronounce him
unclean. It is an
itch, a
leprous disease of the
head or the
beard.
(NIV)
But if, when the priest examines the sore, it does not seem to be more than skin deep and there is no black hair in it, then the priest is to isolate the affected person for seven days.
(ESV)
And if the
priest examines the
itching disease and it
appears no
deeper than the
skin and there is no
black hair in it, then the
priest shall
shut up the person with the itching
disease for
seven days,
(NIV)
On the seventh day the priest is to examine the sore, and if it has not spread and there is no yellow hair in it and it does not appear to be more than skin deep,
(ESV)
and on the
seventh day the
priest shall
examine the
disease. If the
itch has not
spread, and there is in it no
yellow hair, and the
itch appears to be no
deeper than the
skin,
(NIV)
But if he has a reddish-white sore on his bald head or forehead, it is a defiling disease breaking out on his head or forehead.
(ESV)
But if there is on the
bald head or the
bald forehead a
reddish-white diseased area, it is a
leprous disease breaking out on his bald head or his bald forehead.
(NIV)
The priest is to examine him, and if the swollen sore on his head or forehead is reddish-white like a defiling skin disease,
(ESV)
Then the
priest shall
examine him, and if the
diseased swelling is
reddish-white on his
bald head or on his
bald forehead, like the
appearance of
leprous disease in the
skin of the
body,
(NIV)
the man is diseased and is unclean. The priest shall pronounce him unclean because of the sore on his head.
(ESV)
he is a
leprous man, he is
unclean. The
priest must
pronounce him unclean; his
disease is on his
head.
(NIV)
‘Anyone with such a defiling disease must wear torn clothes, let their hair be unkempt, cover the lower part of their face and cry out, “Unclean! Unclean!”
(ESV)
“The
leprous person who has the
disease shall
wear torn clothes and let the hair of his
head hang loose, and he shall
cover his
upper lip and
cry out ‘
Unclean,
unclean.’
(NIV)
As long as they have the disease they remain unclean. They must live alone; they must live outside the camp.
(ESV)
He shall
remain unclean as
long as he has the
disease. He is
unclean. He shall
live alone. His
dwelling shall be
outside the
camp.
(NIV)
‘As for any fabric that is spoiled with a defiling mould – any woollen or linen clothing,
(ESV)
“When there is a case of leprous
disease in a
garment, whether a
woolen or a
linen garment,
(NIV)
if the affected area in the fabric, the leather, the woven or knitted material, or any leather article, is greenish or reddish, it is a defiling mould and must be shown to the priest.
(ESV)
if the
disease is
greenish or
reddish in the
garment, or in the
skin or in the
warp or the
woof or in
any article made of
skin, it is a case of leprous
disease, and it shall be
shown to the
priest.
(NIV)
The priest is to examine the affected area and isolate the article for seven days.
(ESV)
And the
priest shall
examine the
disease and
shut up that which has the
disease for
seven days.
(NIV)
On the seventh day he is to examine it, and if the mould has spread in the fabric, the woven or knitted material, or the leather, whatever its use, it is a persistent defiling mould; the article is unclean.
(ESV)
Then he shall
examine the
disease on the
seventh day. If the
disease has
spread in the
garment, in the
warp or the
woof, or in the
skin,
whatever be the
use of the
skin, the
disease is a
persistent leprous disease; it is
unclean.
(NIV)
He must burn the fabric, the woven or knitted material of wool or linen, or any leather article that has been spoiled, because the defiling mould is persistent; the article must be burned.
(ESV)
And he shall
burn the
garment,
or the
warp or the
woof, the
wool or the
linen, or any
article made of
skin that is
diseased, for it is a persistent
leprous disease. It shall be
burned in the
fire.
(NIV)
‘But if, when the priest examines it, the mould has not spread in the fabric, the woven or knitted material, or the leather article,
(ESV)
“And if the
priest examines, and if the
disease has not
spread in the
garment, in the
warp or the
woof or in any
article made of
skin,
(NIV)
he shall order that the spoiled article be washed. Then he is to isolate it for another seven days.
(ESV)
then the
priest shall
command that they
wash the thing in which is the
disease, and he shall
shut it up for
another seven days.
(NIV)
After the article has been washed, the priest is to examine it again, and if the mould has not changed its appearance, even though it has not spread, it is unclean. Burn it, no matter which side of the fabric has been spoiled.
(ESV)
And the
priest shall
examine the
diseased thing
after it has been
washed. And if the
appearance of the
diseased area has not
changed, though the
disease has not
spread, it is
unclean. You shall
burn it in the
fire, whether the
rot is on the
back or on the
front.
(NIV)
If, when the priest examines it, the mould has faded after the article has been washed, he is to tear the spoiled part out of the fabric, the leather, or the woven or knitted material.
(ESV)
“But if the
priest examines, and if the
diseased area has
faded after it has been
washed, he shall
tear it out of the
garment or the
skin or the
warp or the
woof.
(NIV)
But if it reappears in the fabric, in the woven or knitted material, or in the leather article, it is a spreading mould; whatever has the mould must be burned.
(ESV)
Then if it
appears again in the
garment, in the
warp or the
woof, or in any
article made of
skin, it is
spreading. You shall
burn with
fire whatever has the
disease.
(NIV)
Any fabric, woven or knitted material, or any leather article that has been washed and is rid of the mould, must be washed again. Then it will be clean.’
(ESV)
But the
garment,
or the
warp or the
woof,
or any
article made of
skin from which the
disease departs when you have
washed it, shall then be
washed a
second time, and be
clean.”
(NIV)
These are the regulations concerning defiling moulds in woollen or linen clothing, woven or knitted material, or any leather article, for pronouncing them clean or unclean.
(ESV)
This is the
law for a
case of
leprous disease in a
garment of
wool or
linen, either in the
warp or the
woof, or in any
article made of
skin, to determine whether it is
clean or
unclean.
(NIV)
‘These are the regulations for any diseased person at the time of their ceremonial cleansing, when they are brought to the priest:
(ESV)
“This shall be the
law of the
leprous person for the
day of his
cleansing. He shall be
brought to the
priest,
(NIV)
the priest is to go outside the camp and examine them. If they have been healed of their defiling skin disease,
(ESV)
and the
priest shall
go out
of the
camp, and the
priest shall
look. Then,
if the
case of
leprous disease is
healed in the
leprous person,
(NIV)
Seven times he shall sprinkle the one to be cleansed of the defiling disease, and then pronounce them clean. After that, he is to release the live bird in the open fields.
(ESV)
And he shall
sprinkle it
seven times on him who is to be
cleansed of the
leprous disease. Then he shall pronounce him
clean and shall let the
living bird go into the
open field.
(NIV)
These are the regulations for anyone who has a defiling skin disease and who cannot afford the usual offerings for their cleansing.
(ESV)
This is the
law for him in whom is a
case of
leprous disease,
who cannot afford the offerings for his
cleansing.”
(NIV)
‘When you enter the land of Canaan, which I am giving you as your possession, and I put a spreading mould in a house in that land,
(ESV)
“When you
come into the
land of
Canaan, which I
give you for a
possession, and I
put a
case of
leprous disease in a
house in the
land of your
possession,
(NIV)
the owner of the house must go and tell the priest, “I have seen something that looks like a defiling mould in my house.”
(ESV)
then he
who owns the
house shall
come and
tell the
priest, ‘There
seems to me to be some case of
disease in my
house.’
(NIV)
The priest is to order the house to be emptied before he goes in to examine the mould, so that nothing in the house will be pronounced unclean. After this the priest is to go in and inspect the house.
(ESV)
Then the
priest shall
command that they
empty the
house before the
priest goes to
examine the
disease, lest all that is in the
house be
declared unclean. And
afterward the
priest shall
go in to
see the
house.
Copyright information for
NIV,
ESV