(NIV)
“You yourselves have seen what I did to Egypt, and how I carried you on eagles’ wings and brought you to myself.
(ESV)
'You yourselves have
seen what I
did to the
Egyptians, and how I
bore you on
eagles’
wings and
brought you to myself.
(NIV)
‘“These are the birds you are to regard as unclean and not eat because they are unclean: the eagle, the vulture, the black vulture,
(ESV)
“And these you shall
detest among the
birds; they shall not be
eaten; they are
detestable:
the
eagle the
bearded vulture, the
black vulture,
(NIV)
the white owl, the desert owl, the osprey,
(ESV)
the
barn owl, the
tawny owl, the
carrion vulture,
(NIV)
But these you may not eat: the eagle, the vulture, the black vulture,
(ESV)
But
these are the ones
that you shall
not eat: the
eagle, the
bearded vulture, the
black vulture,
(NIV)
the desert owl, the osprey, the cormorant,
(ESV)
and the
tawny owl, the
carrion vulture and the
cormorant,
(NIV)
The
Lord will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle swooping down, a nation whose language you will not understand,
(ESV)
The
Lord will
bring a
nation against you
from far away,
from the
end of the
earth,
swooping down like the
eagle, a
nation whose language you do
not understand,
(NIV)
like an eagle that stirs up its nest
and hovers over its young,
that spreads its wings to catch them
and carries them on its pinions.
(ESV)
Like an
eagle that
stirs up its
nest,
that
flutters over its
young,
spreading out its
wings,
catching them,
bearing them on its
pinions,
(NIV)
Saul and Jonathan –
in life they were loved and admired,
and in death they were not parted.
They were swifter than eagles,
they were stronger than lions.
(ESV)
“
Saul and
Jonathan,
beloved and
lovely!
In
life and in
death they were not
divided;
they were
swifter than
eagles;
they were
stronger than
lions.
(NIV)
They skim past like boats of papyrus,
like eagles swooping down on their prey.
(ESV)
They
go by like skiffs of
reed,
like an
eagle swooping on the
prey.
(NIV)
Does the eagle soar at your command
and build its nest on high?
(ESV)
Is it at your
command that the
eagle mounts up and makes his
nest on
high?
(NIV)
who satisfies your desires with good things
so that your youth is renewed like the eagle’s.
(ESV)
who
satisfies you with
good so that your
youth is
renewed like the
eagle’s.
(NIV)
Cast but a glance at riches, and they are gone,
for they will surely sprout wings
and fly off to the sky like an eagle.
(ESV)
When your
eyes light on it, it is
gone,
for
suddenly it
sprouts wings,
flying like an
eagle toward
heaven.
(NIV)
‘The eye that mocks a father,
that scorns an aged mother,
will be pecked out by the ravens of the valley,
will be eaten by the vultures.
(ESV)
The
eye that
mocks a
father and
scorns to
obey a
mother will be
picked out by the
ravens of the
valley and
eaten by the
vultures.
(NIV)
the way of an eagle in the sky,
the way of a snake on a rock,
the way of a ship on the high seas,
and the way of a man with a young woman.
(ESV)
the
way of an
eagle in the
sky,
the
way of a
serpent on a
rock,
the
way of a
ship on the
high seas,
and the
way of a
man with a
virgin.
(NIV)
but those who hope in the
Lord will renew their strength.
They will soar on wings like eagles;
they will run and not grow weary,
they will walk and not be faint.
(ESV)
but they who
wait for the
Lord shall
renew their
strength;
they shall mount
up with
wings like
eagles;
they shall
run and
not be
weary;
they shall
walk and
not faint.
(NIV)
Look! He advances like the clouds,
his chariots come like a whirlwind,
his horses are swifter than eagles.
Woe to us! We are ruined!
(ESV)
Behold, he comes
up like
clouds;
his
chariots like the
whirlwind;
his
horses are
swifter than eagles—
woe to us,
for we are
ruined!
(NIV)
This is what the
Lord says:
‘Look! An eagle is swooping down,
spreading its wings over Moab.
(ESV)
For thus says the
Lord:
“
Behold,
one shall
fly swiftly like an
eagle and
spread his
wings against
Moab;
(NIV)
The terror you inspire
and the pride of your heart have deceived you,
you who live in the clefts of the rocks,
who occupy the heights of the hill.
Though you build your nest as high as the eagle’s,
from there I will bring you down,’
declares the
Lord.
(ESV)
The horror you
inspire has
deceived you,
and the
pride of your
heart,
you who
live in the
clefts of the
rock who
hold the
height of the
hill.
Though you make your
nest as
high as the
eagle’s,
I will bring you
down from there,
declares the
Lord.
(NIV)
Look! An eagle will soar and swoop down,
spreading its wings over Bozrah.
In that day the hearts of Edom’s warriors
will be like the heart of a woman in labour.
(ESV)
Behold,
one shall mount
up and
fly swiftly like an
eagle and
spread his
wings against
Bozrah, and the
heart of the
warriors of
Edom shall be in that
day like the
heart of a
woman in her
birth pains.”
(NIV)
Our pursuers were swifter
than eagles in the sky;
they chased us over the mountains
and lay in wait for us in the desert.
(ESV)
Our
pursuers were
swifter than the
eagles in the
heavens;
they
chased us
on the
mountains;
they lay in
wait for us in the
wilderness.
(NIV)
Their faces looked like this: each of the four had the face of a human being, and on the right side each had the face of a lion, and on the left the face of an ox; each also had the face of an eagle.
(ESV)
As for the
likeness of their
faces,
each had a
human face. The
four had the
face of a
lion on the
right side, the
four had the
face of an
ox on the
left side, and the
four had the
face of an
eagle.
(NIV)
Each of the cherubim had four faces: one face was that of a cherub, the second the face of a human being, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
(ESV)
And every
one had
four faces:
the
first face was the
face of the
cherub, and the
second face was a
human face, and the
third the
face of a
lion, and the
fourth the
face of an
eagle.
(NIV)
Say to them, “This is what the Sovereign
Lord says: a great eagle with powerful wings, long feathers and full plumage of varied colours came to Lebanon. Taking hold of the top of a cedar,
(ESV)
say,
Thus says the
Lord God:
A
great eagle with
great wings and
long pinions,
rich in
plumage of many colors,
came to
Lebanon and
took the
top of the
cedar.
(NIV)
‘“But there was another great eagle with powerful wings and full plumage. The vine now sent out its roots towards him from the plot where it was planted and stretched out its branches to him for water.
(ESV)
“And there was
another great eagle with
great wings and
much plumage,
and
behold,
this vine bent its
roots toward him and shot
forth its
branches toward him
from the
bed where it was
planted, that he might
water it.
(NIV)
Immediately what had been said about Nebuchadnezzar was fulfilled. He was driven away from people and ate grass like the ox. His body was drenched with the dew of heaven until his hair grew like the feathers of an eagle and his nails like the claws of a bird.
(ESV)
Immediately the
word was
fulfilled against Nebuchadnezzar.
He was
driven from among
men and
ate grass like an
ox, and his
body was
wet with the
dew of
heaven till his
hair grew as long as
eagles’ feathers, and his
nails were like
birds’ claws.
(NIV)
‘The first was like a lion, and it had the wings of an eagle. I watched until its wings were torn off and it was lifted from the ground so that it stood on two feet like a human being, and the mind of a human was given to it.
(ESV)
The
first was like a
lion and had
eagles’
wings. Then
as I
looked its
wings were
plucked off, and it was
lifted up from the
ground and made to
stand on two
feet like a
man, and the
mind of a
man was
given to it.
(NIV)
‘Put the trumpet to your lips!
An eagle is over the house of the
Lord because the people have broken my covenant
and rebelled against my law.
(ESV)
Set the
trumpet to your
lips!
One like a
vulture is over the
house of the
Lord,
because they have
transgressed my
covenant and
rebelled against my
law.
(NIV)
Though you soar like the eagle
and make your nest among the stars,
from there I will bring you down,’
declares the
Lord.
(ESV)
Though you
soar aloft like the
eagle,
though your
nest is
set among the
stars,
from
there I will bring you
down,
declares the
Lord.
(NIV)
Shave your head in mourning
for the children in whom you delight;
make yourself as bald as the vulture,
for they will go from you into exile.
(ESV)
Make yourselves
bald and
cut off your hair,
for the
children of your
delight;
make yourselves as
bald as the
eagle,
for they shall go
from you into
exile.
(NIV)
Their horses are swifter than leopards,
fiercer than wolves at dusk.
Their cavalry gallops headlong;
their horsemen come from afar.
They fly like an eagle swooping to devour;
(ESV)
Their
horses are
swifter than
leopards,
more
fierce than the
evening wolves;
their
horsemen press proudly on.
Their
horsemen come from
afar;
they
fly like an
eagle swift to
devour.
(NIV)
Wherever there is a carcass, there the vultures will gather.
(ESV)
Wherever the corpse is, there the vultures will gather.
(NIV)
‘Where, Lord?’ they asked.
He replied,
‘Where there is a dead body, there the vultures will gather.’
(ESV)
And they
said to
him, “
Where,
Lord?”
He said to
them,
“Where the corpse is, there the vultures will gather.”
(NIV)
The first living creature was like a lion, the second was like an ox, the third had a face like a man, the fourth was like a flying eagle.
(ESV)
the
first living creature like a
lion, the
second living creature like an
ox, the
third living creature with the
face of a
man,
and the
fourth living creature like an
eagle in
flight.
(NIV)
As I watched, I heard an eagle that was flying in mid-air call out in a loud voice: ‘Woe! Woe! Woe to the inhabitants of the earth, because of the trumpet blasts about to be sounded by the other three angels!’
(ESV)
Then I
looked,
and I
heard an eagle crying with a
loud voice as it
flew directly overhead,
“
Woe,
woe,
woe to those who
dwell on the
earth,
at the
blasts of the
other trumpets that the
three angels are
about to
blow!”
(NIV)
The woman was given the two wings of a great eagle, so that she might fly to the place prepared for her in the wilderness, where she would be taken care of for a time, times and half a time, out of the snake’s reach.
(ESV)
But the
woman was
given the
two wings of the
great eagle so
that she might
fly from the
serpent into the
wilderness,
to the
place where she is to be
nourished for a
time,
and times,
and half a
time.
Copyright information for
NIV,
ESV