(NIV)
Then Sarai said to Abram, ‘You are responsible for the wrong I am suffering. I put my slave in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the
Lord judge between you and me.’
(ESV)
And
Sarai said to
Abram, “May the
wrong done to me be on you! I
gave my
servant to your
embrace, and when she
saw that she had
conceived, she
looked on me with
contempt. May the
Lord judge between you and me!”
(NIV)
As soon as Laban heard the news about Jacob, his sister’s son, he hurried to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his home, and there Jacob told him all these things.
(ESV)
As soon as
Laban heard the
news about
Jacob, his
sister’s son, he
ran to
meet him and
embraced him and
kissed him and
brought him to his
house. Jacob
told Laban all these
things,
(NIV)
But Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept.
(ESV)
But
Esau ran to
meet him and
embraced him and
fell on his
neck and
kissed him, and they
wept.
(NIV)
Now Israel’s eyes were failing because of old age, and he could hardly see. So Joseph brought his sons close to him, and his father kissed them and embraced them.
(ESV)
Now the
eyes of
Israel were
dim with age, so that he
could not see. So Joseph brought them
near him, and he
kissed them and
embraced them.
(NIV)
Then the
Lord said, ‘Put your hand inside your cloak.’ So Moses put his hand into his cloak, and when he took it out, the skin was leprous – it had become as white as snow.
(ESV)
Again, the
Lord said to him, “
Put your
hand inside your
cloak.” And he
put his
hand inside his
cloak, and when he
took it out, behold, his
hand was
leprous like
snow.
(NIV)
‘Now put it back into your cloak,’ he said. So Moses put his hand back into his cloak, and when he took it out, it was restored, like the rest of his flesh.
(ESV)
Then God
said, “Put your
hand back inside your
cloak.” So he put his
hand back inside his
cloak, and when he
took it
out, behold, it was
restored like the rest of his
flesh.
(NIV)
Did I conceive all these people? Did I give them birth? Why do you tell me to carry them in my arms, as a nurse carries an infant, to the land you promised on oath to their ancestors?
(ESV)
Did I
conceive all this people? Did I give them
birth,
that you should
say to me, ‘
Carry them in your
bosom, as a
nurse carries a
nursing child,’ to the
land that you
swore to give their
fathers?
(NIV)
If your very own brother, or your son or daughter, or the wife you love, or your closest friend secretly entices you, saying, ‘Let us go and worship other gods’ (gods that neither you nor your ancestors have known,
(ESV)
“
If your
brother, the
son of your
mother,
or your
son or your
daughter or the
wife you
embrace or your
friend who is as your own
soul entices you
secretly,
saying, ‘Let us
go and
serve other gods,’
which neither you nor your
fathers have
known,
(NIV)
Even the most gentle and sensitive man among you will have no compassion on his own brother or the wife he loves or his surviving children,
(ESV)
The
man who is the
most tender and
refined among you will
begrudge food to his
brother, to the
wife he
embraces, and to the
last of the
children whom he has
left,
(NIV)
The most gentle and sensitive woman among you – so sensitive and gentle that she would not venture to touch the ground with the sole of her foot – will begrudge the husband she loves and her own son or daughter
(ESV)
The
most tender and
refined woman among you,
who would
not venture to
set the
sole of her
foot on the
ground because she is so
delicate and
tender, will
begrudge to the
husband she
embraces to her
son and to her
daughter,
(NIV)
Then Naomi took the child in her arms and cared for him.
(ESV)
Then
Naomi took the
child and
laid him on her
lap and became his
nurse.
(NIV)
but the poor man had nothing except one little ewe lamb that he had bought. He raised it, and it grew up with him and his children. It shared his food, drank from his cup and even slept in his arms. It was like a daughter to him.
(ESV)
but the
poor man had nothing but
one little ewe
lamb, which he had
bought. And he brought it
up, and it
grew up with him and with his
children. It used to
eat of his
morsel and
drink from his
cup and
lie in his
arms, and it was like a
daughter to him.
(NIV)
I gave your master’s house to you, and your master’s wives into your arms. I gave you all Israel and Judah. And if all this had been too little, I would have given you even more.
(ESV)
And I
gave you your
master’s house and your
master’s wives into your
arms and
gave you the
house of
Israel and of
Judah. And
if this were too
little, I would
add to you as
much more.
(NIV)
So his attendants said to him, ‘Let us look for a young virgin to serve the king and take care of him. She can lie beside him so that our lord the king may keep warm.’
(ESV)
Therefore his
servants said to him, “Let a
young woman be
sought for my
lord the
king, and let her
wait on the
king and be in his
service. Let her
lie in your
arms, that my
lord the
king may be
warm.”
(NIV)
So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I your servant was asleep. She put him by her breast and put her dead son by my breast.
(ESV)
And she
arose at
midnight and
took my
son from beside me, while your
servant slept, and
laid him at her
breast, and
laid her
dead son at my
breast.
(NIV)
‘Give me your son,’ Elijah replied. He took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him on his bed.
(ESV)
And he
said to her, “
Give me your
son.” And he
took him
from her
arms and
carried him up into the
upper chamber where he
lodged, and
laid him
on his own
bed.
(NIV)
All day long the battle raged, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. The blood from his wound ran onto the floor of the chariot, and that evening he died.
(ESV)
And the
battle continued that
day, and the
king was
propped up in his
chariot facing the
Syrians,
until at evening he
died. And the
blood of the
wound flowed into the
bottom of the
chariot.
(NIV)
‘About this time next year,’ Elisha said, ‘you will hold a son in your arms.’
‘No, my lord!’ she objected. ‘Please, man of God, don’t mislead your servant!’
(ESV)
And he
said, “At
this season, about this
time next year, you shall
embrace a
son.” And she
said, “
No, my
lord, O
man of
God; do
not lie to your
servant.”
(NIV)
I myself will see him
with my own eyes – I, and not another.
How my heart yearns within me!
(ESV)
whom I shall
see for myself,
and my
eyes shall
behold, and
not another.
My
heart faints within me!
(NIV)
They are drenched by mountain rains
and hug the rocks for lack of shelter.
(ESV)
They are
wet with the
rain of the
mountains and
cling to the
rock for lack of
shelter.
(NIV)
Yet when they were ill, I put on sackcloth
and humbled myself with fasting.
When my prayers returned to me unanswered,
(ESV)
But I, when they were
sick—
I
wore sackcloth;
I
afflicted myself with
fasting;
I
prayed with
head bowed on my
chest.
(NIV)
Why do you hold back your hand, your right hand?
Take it from the folds of your garment and destroy them!
(ESV)
Why do you hold
back your
hand, your
right hand?
Take it
from the
fold of your
garment and
destroy them!
(NIV)
Pay back into the laps of our neighbours seven times
the contempt they have hurled at you, Lord.
(ESV)
Return sevenfold into the
lap of our
neighbors the
taunts with which they have
taunted you, O
Lord!
(NIV)
Remember, Lord, how your servant has been mocked,
how I bear in my heart the taunts of all the nations,
(ESV)
Remember, O
Lord, how your
servants are
mocked,
and how I
bear in my
heart the insults of
all the
many nations,
(NIV)
Cherish her, and she will exalt you;
embrace her, and she will honour you.
(ESV)
Prize her
highly, and she will
exalt you;
she will
honor you
if you
embrace her.
(NIV)
Why, my son, be intoxicated with another man’s wife?
Why embrace the bosom of a wayward woman?
(ESV)
Why should you be
intoxicated, my
son, with a
forbidden woman and
embrace the
bosom of an
adulteress?
(NIV)
Can a man scoop fire into his lap
without his clothes being burned?
(ESV)
Can a
man carry fire next to his
chest and his
clothes not be
burned?
(NIV)
The lot is cast into the lap,
but its every decision is from the
Lord.
(ESV)
The
lot is
cast into the
lap,
but its
every decision is
from the
Lord.
(NIV)
The wicked accept bribes in secret
to pervert the course of justice.
(ESV)
The
wicked accepts a
bribe in
secret to
pervert the
ways of
justice.
(NIV)
A gift given in secret soothes anger,
and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.
(ESV)
A
gift in
secret averts anger,
and a
concealed bribe strong wrath.
(NIV)
a time to scatter stones and a time to gather them,
a time to embrace and a time to refrain from embracing,
(ESV)
a
time to
cast away stones, and a
time to
gather stones together;
a
time to
embrace, and a
time to
refrain from
embracing;
(NIV)
Fools fold their hands
and ruin themselves.
(ESV)
The
fool folds his
hands and
eats his own
flesh.
(NIV)
Do not be quickly provoked in your spirit,
for anger resides in the lap of fools.
(ESV)
Be
not quick in your
spirit to
become angry,
for
anger lodges in the
heart of
fools.
(NIV)
His left arm is under my head,
and his right arm embraces me.
(ESV)
His
left hand is
under my
head,
and his
right hand embraces me!
(NIV)
His left arm is under my head
and his right arm embraces me.
(ESV)
His
left hand is
under my
head,
and his
right hand embraces me!
(NIV)
He tends his flock like a shepherd:
he gathers the lambs in his arms
and carries them close to his heart;
he gently leads those that have young.
(ESV)
He will
tend his
flock like a
shepherd;
he will
gather the
lambs in his
arms;
he will
carry them in his
bosom,
and
gently lead those that are with
young.
(NIV)
‘See, it stands written before me;
I will not keep silent but will pay back in full;
I will pay it back into their laps –
(ESV)
Behold it is
written before me:
“I will
not keep silent,
but I will
repay;
I will indeed
repay into their
lap
(NIV)
both your sins and the sins of your ancestors,’
says the
Lord.
‘Because they burned sacrifices on the mountains
and defied me on the hills,
I will measure into their laps
the full payment for their former deeds.’
(ESV)
both your
iniquities and your
fathers’
iniquities together,
says the
Lord;
because they made
offerings on the
mountains and
insulted me on the
hills,
I will
measure into their
lap payment for their
former deeds.”
(NIV)
You show love to thousands but bring the punishment for the parents’ sins into the laps of their children after them. Great and mighty God, whose name is the
Lord Almighty,
(ESV)
You
show steadfast love to
thousands but you
repay the
guilt of
fathers to their
children after them, O
great and
mighty God, whose
name is the
Lord of
hosts,
(NIV)
They say to their mothers,
‘Where is bread and wine?’
as they faint like the wounded
in the streets of the city,
as their lives ebb away
in their mothers’ arms.
(ESV)
They
cry to their
mothers,
“
Where is
bread and
wine?”
as they
faint like a
wounded man in the
streets of the
city,
as their
life is
poured out on their
mothers’
bosom.
(NIV)
Those who once ate delicacies
are destitute in the streets.
Those brought up in royal purple
now lie on ash heaps.
(ESV)
Those who
once feasted on
delicacies perish in the
streets;
those who were
brought up in
purple embrace ash heaps.
(NIV)
‘These are the measurements of the altar in long cubits, that cubit being a cubit and a handbreadth: its gutter is a cubit deep and a cubit wide, with a kerb of one span around the edge. And this is the height of the altar:
(ESV)
“
These are the
measurements of the
altar by
cubits (the
cubit being a
cubit and a
handbreadth): its
base shall be one
cubit high and one
cubit broad, with a
rim of
one span around its
edge. And this shall be the
height of the
altar:
(NIV)
from the gutter on the ground up to the lower ledge that goes round the altar it is two cubits high, and the ledge is a cubit wide. From this lower ledge to the upper ledge that goes round the altar it is four cubits high, and that ledge is also a cubit wide.
(ESV)
from the
base on the
ground to the
lower ledge,
two cubits, with a
breadth of
one cubit; and
from the
smaller ledge to the
larger ledge,
four cubits, with a
breadth of one
cubit;
(NIV)
The upper ledge also is square, fourteen cubits long and fourteen cubits wide. All round the altar is a gutter of one cubit with a kerb of half a cubit. The steps of the altar face east.’
(ESV)
The
ledge also shall be square,
fourteen cubits
long by
fourteen broad, with a
rim around it
half a
cubit broad, and its
base one
cubit all
around. The
steps of the altar shall
face east.”
(NIV)
Do not trust a neighbour;
put no confidence in a friend.
Even with the woman who lies in your embrace
guard the words of your lips.
(ESV)
Put
no trust in a
neighbor;
have
no confidence in a
friend;
guard the
doors of your
mouth from her
who lies in your
arms;
(NIV)
He took a little child whom he placed among them. Taking the child in his arms, he said to them,
(ESV)
And he
took a
child and
put him in the
midst of
them,
and taking
him in his
arms, he
said to
them,
(NIV)
And he took the children in his arms, placed his hands on them and blessed them.
(ESV)
And he took
them in his
arms and
blessed them laying his
hands on them.
(NIV)
Paul went down, threw himself on the young man and put his arms round him. ‘Don’t be alarmed,’ he said. ‘He’s alive!’
(ESV)
But Paul went down and
bent over him,
and taking him in his
arms,
said “Do
not be
alarmed,
for his life is in him.”
Copyright information for
NIV,
ESV