(NIV)
And the
Lord God said, ‘The man has now become like one of us, knowing good and evil. He must not be allowed to reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live for ever.’
(ESV)
Then the
Lord God said,
“
Behold, the
man has become like
one of us in
knowing good and
evil. Now,
lest he reach
out his
hand and
take also of the
tree of
life and
eat, and
live forever—”
(NIV)
Then the
Lord said, ‘My Spirit will not contend with humans for ever, for they are mortal; their days will be a hundred and twenty years.’
(ESV)
Then the
Lord said,
“My
Spirit shall
not abide in
man forever,
for
he is
flesh: his
days shall be
120 years.”
(NIV)
The Nephilim were on the earth in those days – and also afterwards – when the sons of God went to the daughters of humans and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.
(ESV)
The
Nephilim were on the
earth in those
days, and also
afterward,
when the
sons of
God came in to the
daughters of
man and they
bore children to them.
These were the
mighty men who were of
old, the
men of
renown.
(NIV)
And God said, ‘This is the sign of the covenant I am making between me and you and every living creature with you, a covenant for all generations to come:
(ESV)
And
God said,
“
This is the
sign of the
covenant that
I make between me and you and
every living creature that is with you, for all
future generations:
(NIV)
Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth.’
(ESV)
When the
bow is in the
clouds, I will
see it and
remember the
everlasting covenant between God and every living creature of
all flesh that is
on the
earth.”
(NIV)
All the land that you see I will give to you and your offspring for ever.
(ESV)
for all the
land that you
see I will
give to you and to your
offspring forever.
(NIV)
I will establish my covenant as an everlasting covenant between me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God and the God of your descendants after you.
(ESV)
And I will
establish my
covenant between me and you and your
offspring after you throughout their
generations for an
everlasting covenant,
to be
God to you and to your
offspring after you.
(NIV)
The whole land of Canaan, where you now reside as a foreigner, I will give as an everlasting possession to you and your descendants after you; and I will be their God.’
(ESV)
And I will
give to you and to your
offspring after you the
land of your
sojournings,
all the
land of
Canaan, for an
everlasting possession, and I will be their
God.”
(NIV)
Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised. My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant.
(ESV)
both he who is
born in your
house and he who is
bought with your
money, shall
surely be
circumcised. So shall my
covenant be in your
flesh an
everlasting covenant.
(NIV)
Then God said, ‘Yes, but your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
(ESV)
God said, “
No, but
Sarah your
wife shall
bear you a
son, and you shall
call his
name Isaac. I will
establish my
covenant with him as an
everlasting covenant for his
offspring after him.
(NIV)
The elder daughter had a son, and she named him Moab; he is the father of the Moabites of today.
(ESV)
The
firstborn bore a
son and
called his
name Moab.
He is the
father of the
Moabites to this
day.
(NIV)
The younger daughter also had a son, and she named him Ben-Ammi; he is the father of the Ammonites of today.
(ESV)
The
younger also
bore a
son and
called his
name Ben-ammi. He is the
father of the
Ammonites to this
day.
(NIV)
Abraham planted a tamarisk tree in Beersheba, and there he called on the name of the
Lord, the Eternal God.
(ESV)
Abraham
planted a
tamarisk tree in
Beersheba and
called there on the
name of the
Lord,
the
Everlasting God.
(NIV)
So Abraham called that place The
Lord Will Provide. And to this day it is said, ‘On the mountain of the
Lord it will be provided.’
(ESV)
So
Abraham called the
name of that
place,
“The
Lord will
provide”;
as it is
said to this
day, “On the
mount of the
Lord it shall be
provided.”
(NIV)
Jacob replied, ‘First sell me your birthright.’
(ESV)
Jacob said, “
Sell me your
birthright now.”
(NIV)
But Jacob said, ‘Swear to me first.’ So he swore an oath to him, selling his birthright to Jacob.
(ESV)
Jacob said, “
Swear to me
now.” So he
swore to him and
sold his
birthright to
Jacob.
(NIV)
He called it Shibah, and to this day the name of the town has been Beersheba.
(ESV)
He
called it
Shibah; therefore the
name of the
city is
Beersheba to this
day.
(NIV)
Laban answered Jacob, ‘The women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks. All you see is mine. Yet what can I do today about these daughters of mine, or about the children they have borne?
(ESV)
Then
Laban answered and
said to
Jacob, “The
daughters are my
daughters, the
children are my
children, the
flocks are my
flocks, and
all that you
see is mine. But
what can I
do this
day for these my
daughters or for their
children whom they have
borne?
(NIV)
Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached to the socket of the hip, because the socket of Jacob’s hip was touched near the tendon.
(ESV)
Therefore to
this day the
people of
Israel do not eat the
sinew of the
thigh that is on the
hip socket, because he
touched the
socket of
Jacob’s hip on the
sinew of the
thigh.
(NIV)
Over her tomb Jacob set up a pillar, and to this day that pillar marks Rachel’s tomb.
(ESV)
and
Jacob set up a
pillar over her
tomb. It is the
pillar of
Rachel’s tomb, which is there to this
day.
(NIV)
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, ‘Today I am reminded of my shortcomings.
(ESV)
Then the
chief cupbearer said to
Pharaoh, “I
remember my
offenses today.
(NIV)
But they replied, ‘Your servants were twelve brothers, the sons of one man, who lives in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no more.’
(ESV)
And they
said, “We, your
servants, are
twelve brothers, the
sons of
one man in the
land of
Canaan, and
behold, the
youngest is this
day with our
father, and
one is no
more.”
(NIV)
We were twelve brothers, sons of one father. One is no more, and the youngest is now with our father in Canaan.”
(ESV)
We are
twelve brothers,
sons of our
father.
One is no
more, and the
youngest is this
day with our
father in the
land of
Canaan.’
(NIV)
Joseph said to the people, ‘Now that I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed for you so you can plant the ground.
(ESV)
Then
Joseph said to the
people, “
Behold, I have this
day bought you and your
land for
Pharaoh.
Now here is
seed for you, and you shall
sow the
land.
(NIV)
So Joseph established it as a law concerning land in Egypt – still in force today – that a fifth of the produce belongs to Pharaoh. It was only the land of the priests that did not become Pharaoh’s.
(ESV)
So
Joseph made it a
statute concerning the
land of
Egypt, and it stands to
this day, that
Pharaoh should have the
fifth;
the
land of the
priests alone did
not become
Pharaoh’s.
(NIV)
and said to me, “I am going to make you fruitful and increase your numbers. I will make you a community of peoples, and I will give this land as an everlasting possession to your descendants after you.”
(ESV)
and
said to me, ‘
Behold, I will make you
fruitful and
multiply you, and I will
make of you a
company of
peoples and will
give this land to your
offspring after you for an
everlasting possession.’
(NIV)
Then he blessed Joseph and said,
‘May the God before whom my fathers
Abraham and Isaac walked faithfully,
the God who has been my shepherd
all my life to this day,
(ESV)
And he
blessed Joseph and
said,
“The
God before whom my
fathers Abraham and
Isaac walked,
the
God who has been my
shepherd all my
life long to
this day,
(NIV)
Your father’s blessings are greater
than the blessings of the ancient mountains,
than the bounty of the age-old hills.
Let all these rest on the head of Joseph,
on the brow of the prince among his brothers.
(ESV)
The
blessings of your
father are
mighty beyond the
blessings of my
parents,
up
to the
bounties of the
everlasting hills.
May they be on the
head of
Joseph,
and on the
brow of him who was
set apart from his
brothers.
(NIV)
You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives.
(ESV)
As for you, you
meant evil against me, but
God meant it for
good,
to bring it
about that
many people should be kept
alive, as they are
today.
(NIV)
God also said to Moses, ‘Say to the Israelites, “The
Lord, the God of your fathers – the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob – has sent me to you.”
‘This is my name for ever,
the name you shall call me
from generation to generation.
(ESV)
God also said to
Moses, “
Say this to the
people of
Israel: ‘The
Lord the
God of your
fathers, the
God of
Abraham, the
God of
Isaac, and the
God of
Jacob, has
sent me to you.’ This is my
name forever, and thus I am to be
remembered throughout
all generations.
(NIV)
‘This is a day you are to commemorate; for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the
Lord – a lasting ordinance.
(ESV)
“
This day shall be for you a
memorial day, and you shall
keep it as a
feast to the
Lord; throughout your
generations, as a
statute forever, you shall keep it as a
feast.
(NIV)
‘Celebrate the Festival of Unleavened Bread, because it was on this very day that I brought your divisions out of Egypt. Celebrate this day as a lasting ordinance for the generations to come.
(ESV)
And you shall
observe the Feast of
Unleavened Bread, for on this
very day I
brought your
hosts out of the
land of
Egypt. Therefore you shall
observe this day, throughout your
generations, as a
statute forever.
(NIV)
‘Obey these instructions as a lasting ordinance for you and your descendants.
(ESV)
You shall
observe this rite as a
statute for you and for your
sons forever.
(NIV)
Moses answered the people, ‘Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the
Lord will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again.
(ESV)
And
Moses said to the
people,
“
Fear not,
stand firm, and
see the
salvation of the
Lord,
which he will
work for you
today. For the
Egyptians whom you
see today, you shall
never see again.
(NIV)
‘The
Lord reigns
for ever and ever.’
(ESV)
The
Lord will
reign forever and
ever.”
(NIV)
The
Lord said to Moses, ‘I am going to come to you in a dense cloud, so that the people will hear me speaking with you and will always put their trust in you.’ Then Moses told the
Lord what the people had said.
(ESV)
And the
Lord said to
Moses, “
Behold, I am
coming to you in a
thick cloud, that the
people may
hear when I
speak with you, and may also
believe you
forever.”
When
Moses told the
words of the
people to the
Lord,
(NIV)
then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the door-post and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life.
(ESV)
then his
master shall
bring him to
God, and he shall
bring him to the
door or the
doorpost. And his
master shall
bore his
ear through with an
awl, and he shall be his
slave forever.
(NIV)
In the tent of meeting, outside the curtain that shields the ark of the covenant law, Aaron and his sons are to keep the lamps burning before the
Lord from evening till morning. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for the generations to come.
(ESV)
In the
tent of
meeting,
outside the
veil that is
before the
testimony,
Aaron and his
sons shall
tend it from
evening to
morning before the
Lord. It shall be a
statute forever to be observed throughout their
generations by the
people of
Israel.
(NIV)
Aaron and his sons must wear them whenever they enter the tent of meeting or approach the altar to minister in the Holy Place, so that they will not incur guilt and die.
‘This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants.
(ESV)
and they shall be on
Aaron and on his
sons when they go
into the
tent of
meeting or when they come
near the
altar to
minister in the
Holy Place,
lest they
bear guilt and
die.
This shall be a
statute forever for him and for his
offspring after him.
(NIV)
and fasten caps on them. Then tie sashes on Aaron and his sons. The priesthood is theirs by a lasting ordinance.
‘Then you shall ordain Aaron and his sons.
(ESV)
and you shall
gird Aaron and his
sons with
sashes and
bind caps on them. And the
priesthood shall be theirs by a
statute forever. Thus you shall
ordain Aaron and his
sons.
(NIV)
This is always to be the regular share from the Israelites for Aaron and his sons. It is the contribution the Israelites are to make to the
Lord from their fellowship offerings.
(ESV)
It shall be for
Aaron and his
sons as a
perpetual due from the
people of
Israel, for it is a
contribution. It shall be a
contribution from the
people of
Israel from their
peace offerings, their
contribution to the
Lord.
(NIV)
they shall wash their hands and feet so that they will not die. This is to be a lasting ordinance for Aaron and his descendants for the generations to come.’
(ESV)
They shall
wash their
hands and their
feet, so that they may
not die. It shall be a
statute forever to them, even to him and to his
offspring throughout their
generations.”
(NIV)
The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it for the generations to come as a lasting covenant.
(ESV)
Therefore the
people of
Israel shall
keep the
Sabbath,
observing the
Sabbath throughout their
generations, as a
covenant forever.
(NIV)
It will be a sign between me and the Israelites for ever, for in six days the
Lord made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.”’
(ESV)
It is a
sign forever between me
and the
people of
Israel that in
six days the
Lord made heaven and
earth, and on the
seventh day he
rested and was
refreshed.’”
(NIV)
Remember your servants Abraham, Isaac and Israel, to whom you swore by your own self: “I will make your descendants as numerous as the stars in the sky and I will give your descendants all this land I promised them, and it will be their inheritance for ever.”’
(ESV)
Remember Abraham,
Isaac, and
Israel, your
servants, to
whom you
swore by your own self, and
said to them, ‘I will
multiply your
offspring as the
stars of
heaven, and
all this land that I have
promised I will
give to your
offspring, and they shall
inherit it
forever.’”
(NIV)
Then Moses said, ‘You have been set apart to the
Lord today, for you were against your own sons and brothers, and he has blessed you this day.’
(ESV)
And
Moses said, “
Today you have been
ordained for the service of the
Lord, each
one at the
cost of his
son and of his
brother, so that he
might bestow a
blessing upon you this
day.”
(NIV)
Obey what I command you today. I will drive out before you the Amorites, Canaanites, Hittites, Perizzites, Hivites and Jebusites.
(ESV)
“
Observe what I
command you this
day.
Behold,
I will
drive out before you the
Amorites, the
Canaanites, the
Hittites, the
Perizzites, the
Hivites, and the
Jebusites.
(NIV)
Anoint them just as you anointed their father, so that they may serve me as priests. Their anointing will be to a priesthood that will continue throughout their generations.’
(ESV)
and
anoint them,
as you
anointed their
father, that they may serve me as
priests. And their
anointing shall admit them to a
perpetual priesthood throughout their
generations.”
(NIV)
‘“This is a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live: you must not eat any fat or any blood.”’
(ESV)
It shall be a
statute forever throughout your
generations, in all your
dwelling places, that you
eat neither
fat nor
blood.”
(NIV)
Any male descendant of Aaron may eat it. For all generations to come it is his perpetual share of the food offerings presented to the
Lord. Whatever touches it will become holy.”’
(ESV)
Every
male among the
children of
Aaron may
eat of it, as
decreed forever throughout your
generations, from the
Lord’s food offerings. Whatever
touches them shall become
holy.”
(NIV)
The son who is to succeed him as anointed priest shall prepare it. It is the
Lord’s perpetual share and is to be burned completely.
(ESV)
The
priest from among Aaron’s
sons, who is
anointed to succeed him, shall
offer it to the
Lord as
decreed forever.
The
whole of it shall be
burned.
(NIV)
From the fellowship offerings of the Israelites, I have taken the breast that is waved and the thigh that is presented and have given them to Aaron the priest and his sons as their perpetual share from the Israelites.”’
(ESV)
For the
breast that is
waved and the
thigh that is
contributed I have
taken from the
people of
Israel, out of the
sacrifices of their
peace offerings, and have
given them to
Aaron the
priest and to his
sons, as a
perpetual due from the
people of
Israel.
(NIV)
On the day they were anointed, the
Lord commanded that the Israelites give this to them as their perpetual share for the generations to come.
(ESV)
The
Lord commanded this to be
given them by the
people of
Israel,
from the
day that he
anointed them. It is a
perpetual due throughout their
generations.”
(NIV)
What has been done today was commanded by the
Lord to make atonement for you.
(ESV)
As has been
done today, the
Lord has
commanded to be
done to
make atonement for you.
(NIV)
‘You and your sons are not to drink wine or other fermented drink whenever you go into the tent of meeting, or you will die. This is a lasting ordinance for the generations to come,
(ESV)
“Drink
no wine or
strong drink, you or your
sons with you, when you
go into the
tent of
meeting, lest you
die. It shall be a
statute forever throughout your
generations.
(NIV)
The thigh that was presented and the breast that was waved must be brought with the fat portions of the food offerings, to be waved before the
Lord as a wave offering. This will be the perpetual share for you and your children, as the
Lord has commanded.’
(ESV)
The
thigh that is
contributed and the
breast that is
waved they shall
bring with the
food offerings of the
fat pieces to
wave for a
wave offering before the
Lord, and it shall be yours and your
sons’ with you as a
due forever, as the
Lord has
commanded.”
(NIV)
‘This is to be a lasting ordinance for you: on the tenth day of the seventh month you must deny yourselves and not do any work – whether native-born or a foreigner residing among you –
(ESV)
“And it shall be a
statute to you
forever that in the
seventh month, on the
tenth day of the
month, you shall
afflict yourselves and shall
do no
work, either the
native or the
stranger who
sojourns among you.
(NIV)
It is a day of sabbath rest, and you must deny yourselves; it is a lasting ordinance.
(ESV)
It is a
Sabbath of
solemn rest to you, and you shall
afflict yourselves; it is a
statute forever.
(NIV)
‘This is to be a lasting ordinance for you: atonement is to be made once a year for all the sins of the Israelites.’
And it was done, as the
Lord commanded Moses.
(ESV)
And this shall be a
statute forever for you, that
atonement may be made for the
people of
Israel once in the
year because of all their
sins.” And Aaron
did as the
Lord commanded Moses.
(NIV)
They must no longer offer any of their sacrifices to the goat idols to whom they prostitute themselves. This is to be a lasting ordinance for them and for the generations to come.”
(ESV)
So they shall no
more sacrifice their
sacrifices to
goat demons,
after whom they
whore. This shall be a
statute forever for them throughout their
generations.
Copyright information for
NIV,
ESV