(NIV)
For forty days the flood kept coming on the earth, and as the waters increased they lifted the ark high above the earth.
(ESV)
The
flood continued
forty days on the
earth. The
waters increased and
bore up the
ark, and it
rose high above the
earth.
(NIV)
But Abram said to the king of Sodom, ‘With raised hand I have sworn an oath to the
Lord, God Most High, Creator of heaven and earth,
(ESV)
But
Abram said to the
king of
Sodom, “I have
lifted my hand to the
Lord,
God Most High,
Possessor of
heaven and
earth,
(NIV)
So Jacob took a stone and set it up as a pillar.
(ESV)
So
Jacob took a
stone and set it
up as a
pillar.
(NIV)
When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.’
(ESV)
And as soon as he
heard that I
lifted up my
voice and
cried out, he
left his
garment beside me and
fled and
got out of the house.”
(NIV)
But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.’
(ESV)
But as soon as I
lifted up my
voice and
cried, he
left his
garment beside me and
fled out of the house.”
(NIV)
Then Pharaoh said to Joseph, ‘I am Pharaoh, but without your word no one will lift hand or foot in all Egypt.’
(ESV)
Moreover,
Pharaoh said to
Joseph, “I am
Pharaoh, and without your
consent no one shall lift
up hand or
foot in
all the
land of
Egypt.”
(NIV)
Moses and Aaron did just as the
Lord had commanded. He raised his staff in the presence of Pharaoh and his officials and struck the water of the Nile, and all the water was changed into blood.
(ESV)
Moses and
Aaron did as the
Lord commanded. In the
sight of
Pharaoh and in the
sight of his
servants he
lifted up the
staff and
struck the
water in the
Nile, and all the
water in the
Nile turned into blood.
(NIV)
The
Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly.
(ESV)
And the
Lord hardened the
heart of
Pharaoh king of
Egypt, and he
pursued the
people of
Israel while the
people of
Israel were
going out defiantly.
(NIV)
Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on dry ground.
(ESV)
Lift up your
staff, and
stretch out your
hand over the
sea and
divide it, that the
people of
Israel may
go through the
sea on
dry ground.
(NIV)
‘The
Lord is my strength and my defence ;
he has become my salvation.
He is my God, and I will praise him,
my father’s God, and I will exalt him.
(ESV)
The
Lord is my
strength and my
song,
and he has become my
salvation;
this is my
God, and I will
praise him,
my
father’s God, and I will
exalt him.
(NIV)
However, some of them paid no attention to Moses; they kept part of it until morning, but it was full of maggots and began to smell. So Moses was angry with them.
(ESV)
But they did
not listen to
Moses.
Some left part of it
till the
morning, and it
bred worms and
stank. And
Moses was
angry with them.
(NIV)
As long as Moses held up his hands, the Israelites were winning, but whenever he lowered his hands, the Amalekites were winning.
(ESV)
Whenever Moses held
up his
hand,
Israel prevailed, and
whenever he
lowered his
hand,
Amalek prevailed.
(NIV)
‘Consecrate those parts of the ordination ram that belong to Aaron and his sons: the breast that was waved and the thigh that was presented.
(ESV)
And you shall
consecrate the
breast of the
wave offering that is
waved and the
thigh of the
priests’ portion that is
contributed from the
ram of
ordination, from
what was
Aaron’s and his
sons’.
(NIV)
Those presenting an offering of silver or bronze brought it as an offering to the
Lord, and everyone who had acacia wood for any part of the work brought it.
(ESV)
Everyone who
could make a
contribution of
silver or
bronze brought it as the
Lord’s contribution. And every one who
possessed acacia wood of any
use in the
work brought it.
(NIV)
He shall take out the memorial portion from the grain offering and burn it on the altar as a food offering, an aroma pleasing to the
Lord.
(ESV)
And the
priest shall
take from the
grain offering its
memorial portion and
burn this on the
altar, a
food offering with a
pleasing aroma to the
Lord.
(NIV)
He shall remove all the fat from the bull of the sin offering – all the fat that is connected to the internal organs,
(ESV)
And
all the
fat of the
bull of the
sin offering he shall
remove from it, the
fat that
covers the
entrails and
all the
fat that is on the
entrails
(NIV)
just as the fat is removed from the ox sacrificed as a fellowship offering. Then the priest shall burn them on the altar of burnt offering.
(ESV)
(just
as these are
taken from the
ox of the
sacrifice of the
peace offerings); and the
priest shall
burn them on the
altar of
burnt offering.
(NIV)
He shall remove all the fat from it and burn it on the altar,
(ESV)
And all its
fat he shall
take from it and
burn on the
altar.
(NIV)
The priest shall then put on his linen clothes, with linen undergarments next to his body, and shall remove the ashes of the burnt offering that the fire has consumed on the altar and place them beside the altar.
(ESV)
And the
priest shall
put on his
linen garment and
put his
linen undergarment on his
body, and he shall take
up the
ashes to
which the
fire has
reduced the
burnt offering on the
altar and
put them
beside the
altar.
(NIV)
The priest is to take a handful of the finest flour and some olive oil, together with all the incense on the grain offering, and burn the memorial portion on the altar as an aroma pleasing to the
Lord.
(ESV)
And one shall
take from it a
handful of the
fine flour of the
grain offering and its
oil and all the
frankincense that is on the
grain offering and
burn this as its
memorial portion on the
altar, a
pleasing aroma to the
Lord.
(NIV)
The priests must not desecrate the sacred offerings the Israelites present to the
Lord (ESV)
They shall not
profane the
holy things of the
people of
Israel, which they
contribute to the
Lord,
(NIV)
and you eat the food of the land, present a portion as an offering to the
Lord.
(ESV)
and when you
eat of the
bread of the
land, you shall
present a
contribution to the
Lord.
(NIV)
Present a loaf from the first of your ground meal and present it as an offering from the threshing-floor.
(ESV)
Of the
first of your
dough you shall
present a
loaf as a
contribution; like a
contribution from the
threshing floor,
so shall you
present it.
(NIV)
‘“But anyone who sins defiantly, whether native-born or foreigner, utters blasphemy against the
Lord and must be cut off from the people of Israel.
(ESV)
But the
person who
does anything with a
high hand,
whether he is
native or a
sojourner,
reviles the
Lord, and that
person shall be
cut off from
among his
people.
(NIV)
‘Tell Eleazar son of Aaron, the priest, to remove the censers from the charred remains and scatter the coals some distance away, for the censers are holy –
(ESV)
“
Tell Eleazar the
son of
Aaron the
priest to take
up the
censers out of the
blaze. Then
scatter the
fire far and
wide,
for they have become
holy.
(NIV)
‘Get away from this assembly so that I can put an end to them at once.’ And they fell face down.
(ESV)
“
Get away from the
midst of this
congregation, that I may
consume them in a
moment.” And they
fell on their
faces.
(NIV)
Whatever is set aside from the holy offerings the Israelites present to the
Lord I give to you and your sons and daughters as your perpetual share. It is an everlasting covenant of salt before the
Lord for both you and your offspring.’
(ESV)
All the
holy contributions that the
people of
Israel present to the
Lord I
give to you, and to your
sons and
daughters with you, as a
perpetual due. It is a
covenant of
salt forever before the
Lord for you and for your
offspring with you.”
(NIV)
Instead, I give to the Levites as their inheritance the tithes that the Israelites present as an offering to the
Lord. That is why I said concerning them: “They will have no inheritance among the Israelites.”’
(ESV)
For the
tithe of the
people of
Israel, which they
present as a
contribution to the
Lord, I have
given to the
Levites for an
inheritance. Therefore I have
said of them that they shall
have no
inheritance among the
people of
Israel.”
(NIV)
‘Speak to the Levites and say to them: “When you receive from the Israelites the tithe I give you as your inheritance, you must present a tenth of that tithe as the
Lord’s offering.
(ESV)
“Moreover, you shall
speak and
say to the
Levites, ‘When you
take from the
people of
Israel the
tithe that I have
given you from them for your
inheritance, then you shall
present a
contribution from it to the
Lord a
tithe of the
tithe.
(NIV)
In this way you also will present an offering to the
Lord from all the tithes you receive from the Israelites. From these tithes you must give the
Lord’s portion to Aaron the priest.
(ESV)
So you shall also
present a
contribution to the
Lord from all your
tithes, which you
receive from the
people of
Israel. And from it you shall
give the
Lord’s contribution to
Aaron the
priest.
(NIV)
You must present as the
Lord’s portion the best and holiest part of everything given to you.”
(ESV)
Out of all the
gifts to you, you shall
present every
contribution due to the
Lord; from each its
best part is to be
dedicated.’
(NIV)
‘Say to the Levites: “When you present the best part, it will be reckoned to you as the product of the threshing-floor or the winepress.
(ESV)
Therefore you shall
say to them, ‘When you have
offered from it the
best of it, then the rest shall be
counted to the
Levites as
produce of the
threshing floor, and as
produce of the
winepress.
(NIV)
By presenting the best part of it you will not be guilty in this matter; then you will not defile the holy offerings of the Israelites, and you will not die.”’
(ESV)
And you shall
bear no
sin by
reason of it, when you have
contributed the
best of it. But you shall not
profane the
holy things of the
people of
Israel, lest you
die.’”
(NIV)
Then Moses raised his arm and struck the rock twice with his staff. Water gushed out, and the community and their livestock drank.
(ESV)
And
Moses lifted up his
hand and
struck the
rock with his
staff twice, and
water came out abundantly, and the
congregation drank, and their
livestock.
(NIV)
Water will flow from their buckets;
their seed will have abundant water.
‘Their king will be greater than Agag;
their kingdom will be exalted.
(ESV)
Water shall
flow from his
buckets,
and his
seed shall be in
many waters;
his
king shall be
higher than
Agag,
and his
kingdom shall be
exalted.
(NIV)
From the soldiers who fought in the battle, set apart as tribute for the
Lord one out of every five hundred, whether people, cattle, donkeys or sheep.
(ESV)
And
levy for the
Lord a
tribute from the
men of
war who
went out to
battle,
one out of
five hundred, of the
people and of the
oxen and of the
donkeys and of the
flocks.
(NIV)
All the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds that Moses and Eleazar presented as a gift to the
Lord weighed 16,750 shekels.
(ESV)
And
all the
gold of the
contribution that they
presented to the
Lord, from the
commanders of
thousands and the
commanders of
hundreds, was
16,750 shekels.
(NIV)
The Israelites set out from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians,
(ESV)
They
set out from
Rameses in the
first month, on the
fifteenth day of the
first month. On the day
after the
Passover, the
people of
Israel went out triumphantly in the
sight of
all the
Egyptians,
(NIV)
Where can we go? Our brothers have made our hearts melt in fear. They say, “The people are stronger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the sky. We even saw the Anakites there.”’
(ESV)
Where are we going
up? Our
brothers have made our
hearts melt,
saying “The
people are
greater and
taller than we. The
cities are
great and
fortified up to
heaven. And
besides, we have
seen the
sons of the
Anakim there.”’
(NIV)
(The Emites used to live there – a people strong and numerous, and as tall as the Anakites.
(ESV)
( The
Emim formerly lived there, a
people great and
many, and
tall as the
Anakim.
(NIV)
They were a people strong and numerous, and as tall as the Anakites. The
Lord destroyed them from before the Ammonites, who drove them out and settled in their place.
(ESV)
a
people great and
many, and
tall as the
Anakim; but the
Lord destroyed them
before the Ammonites, and they
dispossessed them and
settled in their
place,
(NIV)
From Aroer on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the gorge, even as far as Gilead, not one town was too strong for us. The
Lord our God gave us all of them.
(ESV)
From Aroer,
which is
on the
edge of the
Valley of the
Arnon, and from the
city that is in the
valley, as
far as Gilead, there was
not a
city too
high for us. The
Lord our
God gave all into our
hands.
(NIV)
then your heart will become proud and you will forget the
Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
(ESV)
then your
heart be
lifted up, and you
forget the
Lord your
God, who
brought you out of the
land of
Egypt, out of the
house of
slavery,
(NIV)
The people are strong and tall – Anakites! You know about them and have heard it said: ‘Who can stand up against the Anakites?’
(ESV)
a
people great and
tall, the
sons of the
Anakim,
whom you
know, and of
whom you have
heard it said, ‘
Who can
stand before the
sons of
Anak?’
(NIV)
Destroy completely all the places on the high mountains, on the hills and under every spreading tree, where the nations you are dispossessing worship their gods.
(ESV)
You shall
surely destroy all the
places where the
nations whom you shall
dispossess served their
gods on the
high mountains and
on the
hills and
under every green tree.
(NIV)
and not consider himself better than his fellow Israelites and turn from the law to the right or to the left. Then he and his descendants will reign a long time over his kingdom in Israel.
(ESV)
that his
heart may
not be
lifted up above his
brothers, and that he may
not turn aside from the
commandment, either to the
right hand or to the
left, so
that he may continue
long in his
kingdom, he and his
children,
in Israel.
(NIV)
The Levites shall recite to all the people of Israel in a loud voice:
(ESV)
And the
Levites shall
declare to
all the
men of
Israel in a
loud voice:
(NIV)
but I dreaded the taunt of the enemy,
lest the adversary misunderstand
and say, “Our hand has triumphed;
the
Lord has not done all this.”’
(ESV)
had I
not feared provocation by the
enemy,
lest their
adversaries should
misunderstand,
lest they should
say “Our
hand is
triumphant,
it was
not the
Lord who
did all this.”’
(NIV)
and said to them, ‘Go over before the ark of the
Lord your God into the middle of the Jordan. Each of you is to take up a stone on his shoulder, according to the number of the tribes of the Israelites,
(ESV)
And
Joshua said to them, “Pass
on before the
ark of the
Lord your
God into the
midst of the
Jordan, and
take up each of
you a
stone upon his
shoulder, according to the
number of the
tribes of the
people of
Israel,
(NIV)
Then Hannah prayed and said:
‘My heart rejoices in the
Lord;
in the
Lord my horn is lifted high.
My mouth boasts over my enemies,
for I delight in your deliverance.
(ESV)
And
Hannah prayed and
said,
“My
heart exults in the
Lord;
my
horn is
exalted in the
Lord.
My
mouth derides my
enemies,
because I
rejoice in your
salvation.
(NIV)
The
Lord sends poverty and wealth;
he humbles and he exalts.
(ESV)
The
Lord makes poor and
makes rich;
he
brings low and he
exalts.
(NIV)
He raises the poor from the dust
and lifts the needy from the ash heap;
he seats them with princes
and makes them inherit a throne of honour.
‘For the foundations of the earth are the
Lord’s;
on them he has set the world.
(ESV)
He
raises up the
poor from the
dust;
he
lifts the
needy from the
ash heap to make them
sit with
princes and
inherit a
seat of
honor.
For the
pillars of the
earth are the
Lord’s,
and on them he has
set the
world.
(NIV)
those who oppose the
Lord will be broken.
The Most High will thunder from heaven;
the
Lord will judge the ends of the earth.
‘He will give strength to his king
and exalt the horn of his anointed.’
(ESV)
The
adversaries of the
Lord shall be broken to
pieces;
against them he will
thunder in
heaven.
The
Lord will
judge the
ends of the
earth;
he will
give strength to his
king and
exalt the
horn of his
anointed.”
(NIV)
So the cook took up the thigh with what was on it and set it in front of Saul. Samuel said, ‘Here is what has been kept for you. Eat, because it was set aside for you for this occasion from the time I said, “I have invited guests.”’ And Saul dined with Samuel that day.
(ESV)
So the
cook took up the
leg and what was on it and
set them
before Saul. And Samuel
said, “
See, what was
kept is
set before you.
Eat,
because it was
kept for you until the hour
appointed, that you might eat with the
guests.”
So
Saul ate with
Samuel that
day.
(NIV)
You save the humble,
but your eyes are on the haughty to bring them low.
(ESV)
You
save a
humble people,
but your
eyes are
on the
haughty to bring them
down.
(NIV)
‘The
Lord lives! Praise be to my Rock!
Exalted be my God, the Rock, my Saviour!
(ESV)
“The
Lord lives, and
blessed be my
rock,
and
exalted be my
God, the
rock of my
salvation,
(NIV)
who sets me free from my enemies.
You exalted me above my foes;
from a violent man you rescued me.
(ESV)
who
brought me out from my
enemies;
you
exalted me above those who
rose against me;
you
delivered me
from men of
violence.
(NIV)
Also, Jeroboam son of Nebat rebelled against the king. He was one of Solomon’s officials, an Ephraimite from Zeredah, and his mother was a widow named Zeruah.
(ESV)
Jeroboam the
son of
Nebat an
Ephraimite of
Zeredah, a
servant of
Solomon, whose
mother’s name was
Zeruah, a
widow, also
lifted up his
hand against the
king.
(NIV)
Here is the account of how he rebelled against the king: Solomon had built the terraces and had filled in the gap in the wall of the city of David his father.
(ESV)
And
this was the
reason why he
lifted up his
hand against the
king.
Solomon built the
Millo, and
closed up the
breach of the
city of
David his
father.
(NIV)
Go, tell Jeroboam that this is what the
Lord, the God of Israel, says: “I raised you up from among the people and appointed you ruler over my people Israel.
(ESV)
Go,
tell Jeroboam, ‘
Thus says the
Lord, the
God of
Israel: “
Because I
exalted you
from among the
people and
made you
leader over my
people Israel
Copyright information for
NIV,
ESV