(NIV)
and the borders of Canaan reached from Sidon towards Gerar as far as Gaza, and then towards Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboyim, as far as Lasha.
(ESV)
And the
territory of the
Canaanites extended from
Sidon in the
direction of
Gerar as far as
Gaza, and in the
direction of
Sodom,
Gomorrah,
Admah, and
Zeboiim,
as far as
Lasha.
(NIV)
And as for the Avvites who lived in villages as far as Gaza, the Caphtorites coming out from Caphtor destroyed them and settled in their place.)
(ESV)
As for the
Avvim, who
lived in
villages as
far as Gaza,
the
Caphtorim, who
came from Caphtor,
destroyed them and
settled in their
place.)
(NIV)
Joshua subdued them from Kadesh Barnea to Gaza and from the whole region of Goshen to Gibeon.
(ESV)
And
Joshua struck them from
Kadesh-barnea as far as
Gaza, and
all the
country of
Goshen,
as far as
Gibeon.
(NIV)
No Anakites were left in Israelite territory; only in Gaza, Gath and Ashdod did any survive.
(ESV)
There was none of the
Anakim left in the
land of the
people of
Israel. Only in
Gaza,
in Gath, and in
Ashdod did some
remain.
(NIV)
from the River Shihor on the east of Egypt to the territory of Ekron on the north, all of it counted as Canaanite though held by the five Philistine rulers in Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath and Ekron; the territory of the Avvites
(ESV)
(
from the
Shihor,
which is
east of
Egypt,
northward to the
boundary of
Ekron, it is
counted as
Canaanite;
there are
five rulers of the
Philistines, those of
Gaza,
Ashdod,
Ashkelon,
Gath, and
Ekron), and those of the
Avvim,
(NIV)
Ashdod, its surrounding settlements and villages; and Gaza, its settlements and villages, as far as the Wadi of Egypt and the coastline of the Mediterranean Sea.
(ESV)
Ashdod, its
towns and its
villages;
Gaza, its
towns and its
villages;
to the
Brook of
Egypt, and the
Great Sea with its
coastline.
(NIV)
Judah also took Gaza, Ashkelon and Ekron – each city with its territory.
(ESV)
Judah also
captured Gaza with its
territory, and
Ashkelon with its
territory, and
Ekron with its
territory.
(NIV)
They camped on the land and ruined the crops all the way to Gaza and did not spare a living thing for Israel, neither sheep nor cattle nor donkeys.
(ESV)
They would
encamp against them and
devour the
produce of the
land,
as far as Gaza, and
leave no sustenance in
Israel and no
sheep or
ox or
donkey.
(NIV)
One day Samson went to Gaza, where he saw a prostitute. He went in to spend the night with her.
(ESV)
Samson went to
Gaza, and there he
saw a
prostitute, and he
went in to her.
(NIV)
The people of Gaza were told, ‘Samson is here!’ So they surrounded the place and lay in wait for him all night at the city gate. They made no move during the night, saying, ‘At dawn we’ll kill him.’
(ESV)
The
Gazites were
told, “
Samson has
come here.” And they
surrounded the place and
set an ambush for him all
night at the
gate of the
city. They
kept quiet all night,
saying, “Let us wait
till the
light of the
morning; then we will
kill him.”
(NIV)
Then the Philistines seized him, gouged out his eyes and took him down to Gaza. Binding him with bronze shackles, they set him to grinding corn in the prison.
(ESV)
And the
Philistines seized him and
gouged out his
eyes and
brought him down to
Gaza and
bound him with
bronze shackles.
And he ground at the
mill in the
prison.
(NIV)
These are the gold tumours the Philistines sent as a guilt offering to the
Lord – one each for Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath and Ekron.
(ESV)
These are the
golden tumors that the
Philistines returned as a
guilt offering to the
Lord:
one for
Ashdod,
one for
Gaza,
one for
Ashkelon,
one for
Gath,
one for
Ekron,
(NIV)
For he ruled over all the kingdoms west of the River Euphrates, from Tiphsah to Gaza, and had peace on all sides.
(ESV)
For he had
dominion over
all the region
west of the
Euphrates from Tiphsah to Gaza, over
all the
kings west of the
Euphrates.
And he had
peace on all sides around him.
(NIV)
From watchtower to fortified city, he defeated the Philistines, as far as Gaza and its territory.
(ESV)
He struck down the
Philistines as far as
Gaza and its
territory,
from watchtower to
fortified city.
(NIV)
Their lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages.
(ESV)
Their
possessions and
settlements were
Bethel and its
towns, and to the
east Naaran, and to the
west Gezer and its
towns,
Shechem and its
towns, and
Ayyah and its
towns;
(NIV)
and all the foreign people there; all the kings of Uz; all the kings of the Philistines (those of Ashkelon, Gaza, Ekron, and the people left at Ashdod);
(ESV)
and
all the
mixed tribes among them;
all the
kings of the
land of
Uz and
all the
kings of the
land of the
Philistines (
Ashkelon,
Gaza,
Ekron, and the
remnant of
Ashdod);
(NIV)
This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked Gaza:
(ESV)
The
word of the
Lord that came
to Jeremiah the
prophet concerning the
Philistines,
before Pharaoh struck down Gaza.
(NIV)
Gaza will shave her head in mourning;
Ashkelon will be silenced.
You remnant on the plain,
how long will you cut yourselves?
(ESV)
Baldness has
come upon Gaza;
Ashkelon has
perished.
O
remnant of their
valley,
how
long will you
gash yourselves?
(NIV)
This is what the
Lord says:
‘For three sins of Gaza,
even for four, I will not relent.
Because she took captive whole communities
and sold them to Edom,
(ESV)
Thus
says the
Lord:
“For
three transgressions of
Gaza,
and for
four, I will
not revoke the
punishment,
because they
carried into exile a
whole peopleto deliver them
up to
Edom.
(NIV)
I will send fire on the walls of Gaza
that will consume her fortresses.
(ESV)
So I will
send a
fire upon the
wall of
Gaza,
and it shall
devour her strongholds.
(NIV)
Gaza will be abandoned
and Ashkelon left in ruins.
At midday Ashdod will be emptied
and Ekron uprooted.
(ESV)
For
Gaza shall be
deserted,
and
Ashkelon shall become a
desolation;
Ashdod’s people shall
be driven out at
noon,
and
Ekron shall be
uprooted.
(NIV)
Ashkelon will see it and fear;
Gaza will writhe in agony,
and Ekron too, for her hope will wither.
Gaza will lose her king
and Ashkelon will be deserted.
(ESV)
Ashkelon shall
see it, and be
afraid;
Gaza too, and shall
writhe in
anguish;
Ekron also,
because its
hopes are
confounded.
The
king shall
perish from
Gaza;
Ashkelon shall be
uninhabited;
(NIV)
Now an angel of the Lord said to Philip, ‘Go south to the road – the desert road – that goes down from Jerusalem to Gaza.’
(ESV)
Now an
angel of the
Lord said to Philip, “
Rise and go toward the
south to the
road that
goes down from Jerusalem to Gaza.”
This is a
desert place.
Copyright information for
NIV,
ESV