(NIV)
God made two great lights – the greater light to govern the day and the lesser light to govern the night. He also made the stars.
(ESV)
And
God made the
two great lights—the
greater light to
rule the
day and the
lesser light to
rule the
night—and the
stars.
(NIV)
to govern the day and the night, and to separate light from darkness. And God saw that it was good.
(ESV)
to rule over the
day and over the
night, and to
separate the
light from the
darkness. And
God saw that it was
good.
(NIV)
To the woman he said,
‘I will make your pains in childbearing very severe;
with painful labour you will give birth to children.
Your desire will be for your husband,
and he will rule over you.’
(ESV)
To the
woman he
said,
“I will
surely multiply your
pain in
childbearing;
in pain you shall
bring forth children.
Your desire shall be contrary to your
husband,
but
he shall
rule over you.”
(NIV)
If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door; it desires to have you, but you must rule over it.’
(ESV)
If you do
well, will you not be
accepted? And
if you do
not do
well,
sin is
crouching at the
door.
Its
desire is contrary to
you, but you must
rule over
it.”
(NIV)
Then the
Lord said, ‘My Spirit will not contend with humans for ever, for they are mortal; their days will be a hundred and twenty years.’
(ESV)
Then the
Lord said,
“My
Spirit shall
not abide in
man forever,
for he is
flesh: his
days shall be
120 years.”
(NIV)
But I will punish the nation they serve as slaves, and afterwards they will come out with great possessions.
(ESV)
But I will
bring judgment on the
nation that they
serve, and
afterward they shall
come out with
great possessions.
(NIV)
Then Sarai said to Abram, ‘You are responsible for the wrong I am suffering. I put my slave in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the
Lord judge between you and me.’
(ESV)
And
Sarai said to Abram, “May the
wrong done to
me be
on you! I
gave my
servant to your
embrace, and when she
saw that she had
conceived, she
looked on me with
contempt. May the
Lord judge between you and me!”
(NIV)
Far be it from you to do such a thing – to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?’
(ESV)
Far be it from you to
do such a
thing, to put the
righteous to
death with the
wicked,
so that the
righteous fare as the
wicked!
Far be that from you! Shall not the
Judge of
all the
earth do what is
just?”
(NIV)
‘Get out of our way,’ they replied. ‘This fellow came here as a foreigner, and now he wants to play the judge! We’ll treat you worse than them.’ They kept bringing pressure on Lot and moved forward to break down the door.
(ESV)
But they
said, “
Stand back!” And they
said, “This
fellow came to
sojourn, and he has
become the
judge!
Now we will
deal worse with you
than with them.” Then they
pressed hard against the
man Lot, and drew
near to
break the
door down.
(NIV)
Early the next morning Abraham got up and loaded his donkey. He took with him two of his servants and his son Isaac. When he had cut enough wood for the burnt offering, he set out for the place God had told him about.
(ESV)
So
Abraham rose
early in the
morning,
saddled his
donkey, and
took two of his
young men with him, and his
son Isaac. And he
cut the
wood for the
burnt offering and
arose and
went to the
place of which
God had
told him.
(NIV)
He said to the senior servant in his household, the one in charge of all that he had, ‘Put your hand under my thigh.
(ESV)
And
Abraham said to his
servant,
the
oldest of his
household, who had
charge of all
that he had, “
Put your
hand under my thigh,
(NIV)
saying, ‘Praise be to the
Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master. As for me, the
Lord has led me on the journey to the house of my master’s relatives.’
(ESV)
and
said, “
Blessed be the
Lord,
the
God of my
master Abraham,
who has
not forsaken his
steadfast love and his
faithfulness toward my
master. As for me, the
Lord has
led me in the
way to the
house of
my master’s kinsmen.”
(NIV)
and I bowed down and worshipped the
Lord. I praised the
Lord, the God of my master Abraham, who had led me on the right road to get the granddaughter of my master’s brother for his son.
(ESV)
Then I bowed my
head and
worshiped the
Lord and
blessed the
Lord,
the
God of my
master Abraham,
who had
led me by the
right way to
take the
daughter of my
master’s kinsman for
his son.
(NIV)
Then Rachel said, ‘God has vindicated me; he has listened to my plea and given me a son.’ Because of this she named him Dan.
(ESV)
Then
Rachel said, “
God has
judged me, and has also
heard my
voice and
given me a
son.”
Therefore she
called his
name Dan.
(NIV)
May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.’
So Jacob took an oath in the name of the Fear of his father Isaac.
(ESV)
The
God of
Abraham and the
God of
Nahor, the
God of their
father,
judge between us.” So
Jacob swore by the
Fear of his
father Isaac,
(NIV)
His brothers said to him, ‘Do you intend to reign over us? Will you actually rule us?’ And they hated him all the more because of his dream and what he had said.
(ESV)
His
brothers said to him, “Are you
indeed to
reign over us?
Or are you
indeed to
rule over us?” So they
hated him even
more for his
dreams and for
his words.
(NIV)
‘So then, it was not you who sent me here, but God. He made me father to Pharaoh, lord of his entire household and ruler of all Egypt.
(ESV)
So it was
not you who
sent me
here, but
God. He has
made me a
father to
Pharaoh, and
lord of
all his
house and
ruler over
all the
land of
Egypt.
(NIV)
They told him, ‘Joseph is still alive! In fact, he is ruler of all Egypt.’ Jacob was stunned; he did not believe them.
(ESV)
And they
told him, “
Joseph is
still alive,
and he is
ruler over
all the
land of
Egypt.” And his
heart became numb,
for he did
not believe them.
(NIV)
‘Dan will provide justice for his people
as one of the tribes of Israel.
(ESV)
“
Dan shall
judge his
peopleas one of the
tribes of
Israel.
(NIV)
The man said, ‘Who made you ruler and judge over us? Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian?’ Then Moses was afraid and thought, ‘What I did must have become known.’
(ESV)
He
answered,
“
Who made you a
prince and a
judge over us? Do
you mean to
kill me as you
killed the
Egyptian?” Then
Moses was
afraid, and
thought, “
Surely the
thing is
known.”
(NIV)
and they said, ‘May the
Lord look on you and judge you! You have made us obnoxious to Pharaoh and his officials and have put a sword in their hand to kill us.’
(ESV)
and they
said to them, “The
Lord look on you and
judge, because you have
made us
stink in the
sight of
Pharaoh and his
servants, and have
put a
sword in their
hand to
kill us.”
(NIV)
When Pharaoh let the people go, God did not lead them on the road through the Philistine country, though that was shorter. For God said, ‘If they face war, they might change their minds and return to Egypt.’
(ESV)
When
Pharaoh let the
people go,
God did
not lead them by
way of the
land of the
Philistines,
although that was
near. For
God said, “
Lest the
people change their
minds when they
see war and
return to
Egypt.”
(NIV)
By day the
Lord went ahead of them in a pillar of cloud to guide them on their way and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel by day or night.
(ESV)
And the
Lord went before them by
day in a
pillar of
cloud to
lead them along the
way, and by
night in a
pillar of
fire to give them
light, that they might
travel by
day and by
night.
(NIV)
In your unfailing love you will lead
the people you have redeemed.
In your strength you will guide them
to your holy dwelling.
(ESV)
“You have
led in your
steadfast love the
people whom you have
redeemed;
you have
guided them by your
strength to
your holy abode.
(NIV)
The next day Moses took his seat to serve as judge for the people, and they stood round him from morning till evening.
(ESV)
The
next day Moses sat to
judge the
people, and the
people stood around Moses from morning till evening.
(NIV)
Whenever they have a dispute, it is brought to me, and I decide between the parties and inform them of God’s decrees and instructions.’
(ESV)
when they have a
dispute, they
come to me and I
decide between one person and another, and I make them
know the
statutes of
God and
his laws.”
(NIV)
Let them serve as judges for the people at all times, but let them bring every difficult case to you; the simple cases they can decide themselves. That will make your load lighter, because they will share it with you.
(ESV)
And let them
judge the
people at
all times.
Every great matter they shall
bring to you, but any
small matter they shall
decide themselves. So
it will be
easier for you, and they will
bear the burden
with you.
(NIV)
They served as judges for the people at all times. The difficult cases they brought to Moses, but the simple ones they decided themselves.
(ESV)
And they
judged the
people at
all times. Any
hard case they
brought to Moses, but any
small matter they decided themselves.
(NIV)
If she does not please the master who has selected her for himself, he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her.
(ESV)
If she does not
please her
master, who has
designated her for himself, then he shall let her be
redeemed. He shall have
no right to
sell her to a
foreign people, since he has broken
faith with her.
(NIV)
and fasten caps on them. Then tie sashes on Aaron and his sons. The priesthood is theirs by a lasting ordinance.
‘Then you shall ordain Aaron and his sons.
(ESV)
and you shall
gird Aaron and his
sons with
sashes and
bind caps on them. And the
priesthood shall be theirs by a
statute forever. Thus you shall
ordain Aaron and
his sons.
(NIV)
Now go, lead the people to the place I spoke of, and my angel will go before you. However, when the time comes for me to punish, I will punish them for their sin.’
(ESV)
But
now go,
lead the
people to the
place about
which I have
spoken to you;
behold, my
angel shall
go before you. Nevertheless, in the
day when I
visit, I will
visit their sin upon them.”
(NIV)
He has filled them with skill to do all kinds of work as engravers, designers, embroiderers in blue, purple and scarlet yarn and fine linen, and weavers – all of them skilled workers and designers.
(ESV)
He has
filled them with
skill to
do every sort of
work done by an
engraver or by a
designer or by an
embroiderer in
blue and
purple and
scarlet yarns and fine twined
linen, or by a
weaver—by
any sort of
workman or
skilled designer.
(NIV)
All those who were skilled among the workers made the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim woven into them by expert hands.
(ESV)
And
all the
craftsmen among the
workmen made the
tabernacle with
ten curtains.
They were
made of
fine twined linen and
blue and
purple and
scarlet yarns, with
cherubim skillfully worked.
(NIV)
Then he brought Aaron’s sons forward, put tunics on them, tied sashes round them and fastened caps on them, as the
Lord commanded Moses.
(ESV)
And
Moses brought Aaron’s sons and
clothed them with
coats and
tied sashes around their waists and
bound caps on them, as the
Lord commanded Moses.
(NIV)
‘“Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favouritism to the great, but judge your neighbour fairly.
(ESV)
“You shall
do no
injustice in
court. You shall
not be
partial to the
poor or
defer to the
great, but in
righteousness shall you
judge your neighbor.
(NIV)
Balaam got up in the morning, saddled his donkey and went with the Moabite officials.
(ESV)
So
Balaam rose in the
morning and
saddled his
donkey and
went with the
princes of
Moab.
(NIV)
Then Balaam spoke his message:
‘Balak brought me from Aram,
the king of Moab from the eastern mountains.
“Come,” he said, “curse Jacob for me;
come, denounce Israel.”
(ESV)
And Balaam
took up his
discourse and
said,
“
From Aram Balak has
brought me,
the
king of
Moab from the
eastern mountains:
‘
Come,
curse Jacob for me,
and
come,
denounce Israel!’
(NIV)
So Moses said to Israel’s judges, ‘Each of you must put to death those of your people who have yoked themselves to the Baal of Peor.’
(ESV)
And
Moses said to the
judges of
Israel,
“
Each of you
kill those of his
men who have
yoked themselves to
Baal of Peor.”
(NIV)
the assembly must judge between the accused and the avenger of blood according to these regulations.
(ESV)
then the
congregation shall
judge between the
manslayer and the
avenger of
blood, in accordance
with these rules.
(NIV)
And I charged your judges at that time, ‘Hear the disputes between your people and judge fairly, whether the case is between two Israelites or between an Israelite and a foreigner residing among you.
(ESV)
And I
charged your
judges at that
time, ‘
Hear the cases
between your
brothers, and
judge righteously between a
man and his
brother or the
alien who is with him.
(NIV)
For the
Lord your God will bless you as he has promised, and you will lend to many nations but will borrow from none. You will rule over many nations but none will rule over you.
(ESV)
For the
Lord your
God will
bless you,
as he
promised you, and you shall
lend to
many nations, but
you shall
not borrow, and you shall
rule over
many nations, but they shall
not rule over you.
(NIV)
Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the
Lord your God is giving you, and they shall judge the people fairly.
(ESV)
“You shall
appoint judges and
officers in
all your
towns that the
Lord your
God is
giving you, according to your
tribes, and they shall
judge the
people with
righteous judgment.
(NIV)
Go to the Levitical priests and to the judge who is in office at that time. Enquire of them and they will give you the verdict.
(ESV)
And you shall
come to the
Levitical priests and
to the
judge who is in office in those
days, and you shall
consult them, and they shall
declare to you the
decision.
(NIV)
Anyone who shows contempt for the judge or for the priest who stands ministering there to the
Lord your God is to be put to death. You must purge the evil from Israel.
(ESV)
The
man who acts presumptuously by
not obeying the
priest who
stands to
minister there before the
Lord your
God,
or the
judge, that
man shall
die. So you shall
purge the
evil from
Israel.
(NIV)
the two people involved in the dispute must stand in the presence of the
Lord before the priests and the judges who are in office at the time.
(ESV)
then
both parties to the
dispute shall
appear before the
Lord,
before the
priests and the
judges who are in office in
those days.
(NIV)
The judges must make a thorough investigation, and if the witness proves to be a liar, giving false testimony against a fellow Israelite,
(ESV)
The
judges shall
inquire diligently, and
if the
witness is a
false witness and has
accused his brother falsely,
(NIV)
your elders and judges shall go out and measure the distance from the body to the neighbouring towns.
(ESV)
then your
elders and your
judges shall
come out, and they shall measure the
distance to the
surrounding cities.
(NIV)
When people have a dispute, they are to take it to court and the judges will decide the case, acquitting the innocent and condemning the guilty.
(ESV)
“
If there
is a
dispute between men and they
come into
court and the judges
decide between them,
acquitting the
innocent and
condemning the
guilty,
(NIV)
If the guilty person deserves to be beaten, the judge shall make them lie down and have them flogged in his presence with the number of lashes the crime deserves,
(ESV)
then
if the
guilty man deserves to be
beaten, the
judge shall cause him to lie
down and be
beaten in his
presence with a number of
stripes in
proportion to his
offense.
(NIV)
The
Lord alone led him;
no foreign god was with him.
(ESV)
the
Lord alone guided him,
no foreign god was with him.
(NIV)
The
Lord will vindicate his people
and relent concerning his servants
when he sees their strength is gone
and no one is left, slave or free.
(ESV)
For the
Lord will
vindicate his
people and have
compassion on his
servants,
when he
sees that their
power is
goneand there is
none remaining,
bond or
free.
(NIV)
All the Israelites, with their elders, officials and judges, were standing on both sides of the ark of the covenant of the
Lord, facing the Levitical priests who carried it. Both the foreigners living among them and the native-born were there. Half of the people stood in front of Mount Gerizim and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of the
Lord had formerly commanded when he gave instructions to bless the people of Israel.
(ESV)
And
all Israel,
sojourner as well as
native born, with their
elders and
officers and their
judges,
stood on opposite sides of the
ark before the
Levitical priests who
carried the
ark of the
covenant of the
Lord,
half of them in
front of
Mount Gerizim and
half of them in
front of
Mount Ebal,
just as
Moses the
servant of the
Lord had
commanded at the first, to
bless the
people of
Israel.
(NIV)
Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon.
He ruled from Aroer on the rim of the Arnon Gorge – from the middle of the gorge – to the River Jabbok, which is the border of the Ammonites. This included half of Gilead.
(ESV)
Sihon king of the
Amorites who
lived at
Heshbon and
ruled from
Aroer, which is
on the
edge of the
Valley of the
Arnon, and from the
middle of the
valley as far as the
river Jabbok, the
boundary of the
Ammonites, that is,
half of
Gilead,
(NIV)
He ruled over Mount Hermon, Salekah, all of Bashan to the border of the people of Geshur and Maakah, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
(ESV)
and
ruled over
Mount Hermon and
Salecah and
all Bashan to the
boundary of the
Geshurites and the
Maacathites, and over
half of
Gilead to the
boundary of
Sihon king of
Heshbon.
(NIV)
summoned all Israel – their elders, leaders, judges and officials – and said to them: ‘I am very old.
(ESV)
Joshua summoned all Israel, its
elders and
heads, its
judges and
officers, and
said to them, “
I am now
old and well
advanced in
years.
(NIV)
Then Joshua assembled all the tribes of Israel at Shechem. He summoned the elders, leaders, judges and officials of Israel, and they presented themselves before God.
(ESV)
Joshua gathered all the
tribes of
Israel to
Shechem and
summoned the
elders, the
heads, the
judges, and the
officers of
Israel. And
they presented themselves
before God.
(NIV)
Then the
Lord raised up judges, who saved them out of the hands of these raiders.
(ESV)
Then the
Lord raised up judges,
who
saved them out of the
hand of those who
plundered them.
(NIV)
Yet they would not listen to their judges but prostituted themselves to other gods and worshipped them. They quickly turned from the ways of their ancestors, who had been obedient to the
Lord’s commands.
(ESV)
Yet they did
not listen to their
judges,
for they
whored after other gods and
bowed down to them. They
soon turned aside from the
way in
which their
fathers had
walked, who had
obeyed the
commandments of the
Lord, and they
did not do
so.
(NIV)
Whenever the
Lord raised up a judge for them, he was with the judge and saved them out of the hands of their enemies as long as the judge lived; for the
Lord relented because of their groaning under those who oppressed and afflicted them.
(ESV)
Whenever the
Lord raised up judges for them, the
Lord was with the
judge, and he
saved them from the
hand of their
enemies all the
days of the
judge.
For the
Lord was moved to
pity by their
groaning because of those who
afflicted and
oppressed them.
(NIV)
But when the judge died, the people returned to ways even more corrupt than those of their ancestors, following other gods and serving and worshipping them. They refused to give up their evil practices and stubborn ways.
(ESV)
But whenever the
judge died, they
turned back and were
more corrupt than their
fathers,
going after other gods,
serving them and
bowing down to them. They did
not drop any of their
practices or their
stubborn ways.
Copyright information for
NIV,
ESV