(NIV)
The
Lord God said, ‘It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.’
(ESV)
Then the
Lord God said, “It is not
good that the
man should
be alone; I will
make him a
helper fit
for him.”
(NIV)
So the man gave names to all the livestock, the birds in the sky and all the wild animals.
But for Adam no suitable helper was found.
(ESV)
The
man gave names to
all livestock and to the
birds of the
heavens and to
every beast of the
field. But for
Adam there was not
found a
helper fit
for him.
(NIV)
because of your father’s God, who helps you,
because of the Almighty, who blesses you
with blessings of the skies above,
blessings of the deep springs below,
blessings of the breast and womb.
(ESV)
by the
God of your
father who will
help you,
by the
Almighty who will
bless you
with
blessings of
heaven above,
blessings of the
deep that
crouches beneath,
blessings of the
breasts and of the
womb.
(NIV)
and the other was named Eliezer, for he said, ‘My father’s God was my helper; he saved me from the sword of Pharaoh.’
(ESV)
and the
name of the
other,
Eliezer (for he said, “The
God of my
father was my
help, and
delivered me from the
sword of
Pharaoh”).
(NIV)
the gods who ate the fat of their sacrifices
and drank the wine of their drink offerings?
Let them rise up to help you!
Let them give you shelter!
(ESV)
who
ate the
fat of their
sacrifices and
drank the
wine of their
drink offering?
Let them rise
up and
help you;
let them be your
protection!
(NIV)
And this he said about Judah:
‘Hear,
Lord, the cry of Judah;
bring him to his people.
With his own hands he defends his cause.
Oh, be his help against his foes!’
(ESV)
And
this he
said of
Judah:
“
Hear, O
Lord, the
voice of
Judah,
and
bring him in to his
people.
With your
hands contend for him,
and be a
help against his
adversaries.”
(NIV)
‘There is no one like the God of Jeshurun,
who rides across the heavens to help you
and on the clouds in his majesty.
(ESV)
“There is
none like
God, O
Jeshurun,
who
rides through the
heavens to your
help,
through the
skies in his
majesty.
(NIV)
Blessed are you, Israel!
Who is like you,
a people saved by the
Lord?
He is your shield and helper
and your glorious sword.
Your enemies will cower before you,
and you will tread on their heights.’
(ESV)
Happy are you, O
Israel!
Who is like you,
a
people saved by the
Lord,
the
shield of your
help,
and the
sword of your
triumph!
Your
enemies shall
come fawning to you,
and you shall
tread upon their
backs.”
(NIV)
Your wives, your children and your livestock may stay in the land that Moses gave you east of the Jordan, but all your fighting men, ready for battle, must cross over ahead of your fellow Israelites. You are to help them
(ESV)
Your
wives, your
little ones, and your
livestock shall
remain in the
land that
Moses gave you
beyond the
Jordan, but
all the
men of
valor among you shall pass
over armed before your
brothers and shall
help them,
(NIV)
‘Come up and help me attack Gibeon,’ he said, ‘because it has made peace with Joshua and the Israelites.’
(ESV)
“Come
up to me and
help me, and let us
strike Gibeon. For it has
made peace with
Joshua and with the
people of
Israel.”
(NIV)
The Gibeonites then sent word to Joshua in the camp at Gilgal: ‘Do not abandon your servants. Come up to us quickly and save us! Help us, because all the Amorite kings from the hill country have joined forces against us.’
(ESV)
And the
men of
Gibeon sent to
Joshua at the
camp in
Gilgal,
saying, “Do not
relax your
hand from your
servants.
Come up to us
quickly and
save us and
help us, for all the
kings of the
Amorites who
dwell in the
hill country are
gathered against us.”
(NIV)
Meanwhile, Horam king of Gezer had come up to help Lachish, but Joshua defeated him and his army – until no survivors were left.
(ESV)
Then
Horam king of
Gezer came up to
help Lachish. And
Joshua struck him and his
people, until he
left none remaining.
(NIV)
“Curse Meroz,” said the angel of the
Lord.
“Curse its people bitterly,
because they did not come to help the
Lord,
to help the
Lord against the mighty.”
(ESV)
“
Curse Meroz,
says the
angel of the
Lord,
curse its
inhabitants thoroughly,
because they did
not come to the
help of the
Lord,
to the
help of the
Lord against the
mighty.
(NIV)
Then Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen. He named it Ebenezer, saying, ‘Thus far the
Lord has helped us.’
(ESV)
Then
Samuel took a stone and
set it up between Mizpah and
Shen and
called its
name Ebenezer; for he
said, “
Till now the
Lord has
helped us.”
(NIV)
Nothing was missing: young or old, boy or girl, plunder or anything else they had taken. David brought everything back.
(ESV)
Nothing was
missing,
whether small or great,
sons or
daughters,
spoil or anything that had been
taken.
David brought back all.
(NIV)
When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them.
(ESV)
And when the
Syrians of
Damascus came to
help Hadadezer king of
Zobah,
David struck down 22,000 men of the
Syrians.
(NIV)
So David and all the people with him set out and crossed the Jordan. By daybreak, no one was left who had not crossed the Jordan.
(ESV)
Then
David arose, and
all the
people who were with him, and they
crossed the
Jordan.
By daybreak not one was
left who had
not crossed the
Jordan.
(NIV)
But the men said, ‘You must not go out; if we are forced to flee, they won’t care about us. Even if half of us die, they won’t care; but you are worth ten thousand of us. It would be better now for you to give us support from the city.’
(ESV)
But the
men said, “You shall
not go out.
For if we
flee, they will
not care about us.
If half of us
die, they will
not care about us.
But you are
worth ten thousand of us.
Therefore it is
better that you send us
help from the
city.”
(NIV)
But Abishai son of Zeruiah came to David’s rescue; he struck the Philistine down and killed him. Then David’s men swore to him, saying, ‘Never again will you go out with us to battle, so that the lamp of Israel will not be extinguished.’
(ESV)
But
Abishai the
son of
Zeruiah came to his
aid and
attacked the
Philistine and
killed him. Then
David’s men swore to him, “You shall
no longer go out with us to
battle,
lest you
quench the
lamp of
Israel.”
(NIV)
Adonijah conferred with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they gave him their support.
(ESV)
He
conferred with
Joab the
son of
Zeruiah and with
Abiathar the
priest. And they
followed Adonijah and
helped him.
(NIV)
The district governors, each in his month, supplied provisions for King Solomon and all who came to the king’s table. They saw to it that nothing was lacking.
(ESV)
And those officers supplied provisions for
King Solomon, and for
all who
came to
King Solomon’s table,
each one in his
month. They let
nothing be
lacking.
(NIV)
They set out at noon while Ben-Hadad and the 32 kings allied with him were in their tents getting drunk.
(ESV)
And they
went out at
noon, while
Ben-hadad was
drinking himself
drunk in the
booths, he and the
thirty-two kings who
helped him.
(NIV)
The
Lord had seen how bitterly everyone in Israel, whether slave or free, was suffering; there was no one to help them.
(ESV)
For the
Lord saw that the
affliction of
Israel was
very bitter for there was
none left,
bond or free, and there was
none to
help Israel.
(NIV)
They were helped in fighting them, and God delivered the Hagrites and all their allies into their hands, because they cried out to him during the battle. He answered their prayers, because they trusted in him.
(ESV)
And when they
prevailed over them, the
Hagrites and
all who were with them were
given into their
hands, for they
cried out to
God in the
battle, and he granted their urgent
plea because they
trusted in him.
(NIV)
These were the men who came to David at Ziklag, while he was banished from the presence of Saul son of Kish (they were among the warriors who helped him in battle;
(ESV)
Now
these are the men who
came to
David at
Ziklag, while he could not move about
freely because of
Saul the
son of
Kish. And they were among the
mighty men who
helped him in
war.
(NIV)
David went out to meet them and said to them, ‘If you have come to me in peace to help me, I am ready for you to join me. But if you have come to betray me to my enemies when my hands are free from violence, may the God of our ancestors see it and judge you.’
(ESV)
David went out to
meet them and
said to them, “
If you have
come to me in
friendship to
help me, my
heart will be
joined to you; but
if to
betray me to my
adversaries, although there is
no wrong in my
hands, then may the
God of our
fathers see and
rebuke you.”
(NIV)
Then the Spirit came on Amasai, chief of the Thirty, and he said:
‘We are yours, David!
We are with you, son of Jesse!
Success, success to you,
and success to those who help you,
for your God will help you.’
So David received them and made them leaders of his raiding bands.
(ESV)
Then the
Spirit clothed Amasai,
chief of the
thirty, and he said,
“We are yours, O
David,
and with you, O
son of
Jesse!
Peace,
peace to you,
and
peace to your
helpers!
For your
God helps you.”
Then
David received them and
made them
officers of his
troops.
(NIV)
Some of the tribe of Manasseh defected to David when he went with the Philistines to fight against Saul. (He and his men did not help the Philistines because, after consultation, their rulers sent him away. They said, ‘It will cost us our heads if he deserts to his master Saul.’)
(ESV)
Some of the men of
Manasseh deserted to
David when he
came with the
Philistines for the
battle against Saul. (Yet he did not
help them, for the
rulers of the
Philistines took
counsel and
sent him away,
saying, “At peril to our
heads he will
desert to his
master Saul.”)
(NIV)
They helped David against raiding bands, for all of them were brave warriors, and they were commanders in his army.
(ESV)
They
helped David against the
band of raiders, for they were
all mighty men of
valor and were
commanders in the
army.
(NIV)
Day after day men came to help David, until he had a great army, like the army of God.
(ESV)
For
from day to
day men
came to
David to
help him,
until there was a
great army, like an
army of
God.
(NIV)
from Zebulun, experienced soldiers prepared for battle with every type of weapon, to help David with undivided loyalty – 50,000;
(ESV)
Of
Zebulun 50,000 seasoned troops,
equipped for
battle with
all the
weapons of
war, to
help David with
singleness of
purpose.
(NIV)
All these were fighting men who volunteered to serve in the ranks. They came to Hebron fully determined to make David king over all Israel. All the rest of the Israelites were also of one mind to make David king.
(ESV)
All these,
men of
war,
arrayed in
battle order,
came to
Hebron with a
whole heart to make
David king over
all Israel.
Likewise, all the
rest of
Israel were of a
single mind to make
David king.
(NIV)
Because God had helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the
Lord, seven bulls and seven rams were sacrificed.
(ESV)
And because
God helped the
Levites who were
carrying the
ark of the
covenant of the
Lord, they
sacrificed seven bulls and
seven rams.
(NIV)
When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them.
(ESV)
And when the
Syrians of
Damascus came to
help Hadadezer king of
Zobah,
David struck down 22,000 men of the
Syrians.
(NIV)
Then David ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon.
(ESV)
David also
commanded all the
leaders of
Israel to
help Solomon his
son, saying,
(NIV)
Then Asa called to the
Lord his God and said, ‘
Lord, there is no one like you to help the powerless against the mighty. Help us,
Lord our God, for we rely on you, and in your name we have come against this vast army.
Lord, you are our God; do not let mere mortals prevail against you.’
(ESV)
And
Asa cried to the
Lord his
God, “O
Lord,
there is
none like you to
help,
between the
mighty and the
weak.
Help us, O
Lord our
God, for we
rely on you, and in your
name we have
come against this
multitude. O
Lord, you are our
God; let not
man prevail against you.”
(NIV)
When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they thought, ‘This is the king of Israel.’ So they turned to attack him, but Jehoshaphat cried out, and the
Lord helped him. God drew them away from him,
(ESV)
As soon as the
captains of the
chariots saw Jehoshaphat, they
said, “It is the
king of
Israel.” So they
turned to
fight against him. And
Jehoshaphat cried out, and the
Lord helped him;
God drew them away
from him.
(NIV)
Jehu the seer, the son of Hanani, went out to meet him and said to the king, ‘Should you help the wicked and love those who hate the
Lord? Because of this, the wrath of the
Lord is on you.
(ESV)
But
Jehu the
son of
Hanani the
seer went out to
meet him and
said to
King Jehoshaphat, “Should you
help the
wicked and
love those who
hate the
Lord? Because of
this,
wrath has gone out
against you
from the
Lord.
(NIV)
The Ammonites and Moabites rose up against the men from Mount Seir to destroy and annihilate them. After they finished slaughtering the men from Seir, they helped to destroy one another.
(ESV)
For the
men of
Ammon and
Moab rose against the
inhabitants of
Mount Seir,
devoting them to
destruction, and when they had made an
end of the
inhabitants of
Seir, they all
helped to
destroy one another.
(NIV)
Even if you go and fight courageously in battle, God will overthrow you before the enemy, for God has the power to help or to overthrow.’
(ESV)
But
go,
act, be
strong for the
battle. Why should you suppose that
God will cast you
down before the
enemy? For
God has power to
help or to
cast down.”
(NIV)
God helped him against the Philistines and against the Arabs who lived in Gur Baal and against the Meunites.
(ESV)
God helped him against the
Philistines and against the
Arabians who
lived in
Gurbaal and against the
Meunites.
(NIV)
Under their command was an army of 307,500 men trained for war, a powerful force to support the king against his enemies.
(ESV)
Under their
command was an
army of
307,500, who could
make war with
mighty power, to
help the
king against the
enemy.
(NIV)
In Jerusalem he made devices invented for use on the towers and on the corner defences so that soldiers could shoot arrows and hurl large stones from the walls. His fame spread far and wide, for he was greatly helped until he became powerful.
(ESV)
In
Jerusalem he
made machines,
invented by
skillful men, to be on the
towers and the
corners, to
shoot arrows and
great stones. And his
fame spread far, for he was
marvelously helped,
till he was
strong.
(NIV)
At that time King Ahaz sent to the kings of Assyria for help.
(ESV)
At that
time King Ahaz sent to the
king of
Assyria for
help.
(NIV)
Ahaz took some of the things from the temple of the
Lord and from the royal palace and from the officials and presented them to the king of Assyria, but that did not help him.
(ESV)
For
Ahaz took a
portion from the
house of the
Lord and the
house of the
king and of the
princes, and
gave tribute to the
king of
Assyria, but it did
not help him.
(NIV)
He offered sacrifices to the gods of Damascus, who had defeated him; for he thought, ‘Since the gods of the kings of Aram have helped them, I will sacrifice to them so that they will help me.’ But they were his downfall and the downfall of all Israel.
(ESV)
For he
sacrificed to the
gods of
Damascus that had
defeated him and
said, “
Because the
gods of the
kings of
Syria helped them, I will
sacrifice to them that they may
help me.” But they were the
ruin of him and of
all Israel.
(NIV)
he consulted with his officials and military staff about blocking off the water from the springs outside the city, and they helped him.
(ESV)
he
planned with his
officers and his
mighty men to
stop the
water of the
springs that were
outside the
city; and they
helped him.
(NIV)
With him is only the arm of flesh, but with us is the
Lord our God to help us and to fight our battles.’ And the people gained confidence from what Hezekiah the king of Judah said.
(ESV)
With him is an
arm of
flesh, but with us is the
Lord our
God, to
help us and to
fight our
battles.” And the
people took confidence from the
words of
Hezekiah king of
Judah.
(NIV)
I was ashamed to ask the king for soldiers and horsemen to protect us from enemies on the road, because we had told the king, ‘The gracious hand of our God is on everyone who looks to him, but his great anger is against all who forsake him.’
(ESV)
For I was
ashamed to
ask the king for a band of
soldiers and
horsemen to
protect us
against the
enemy on our
way,
since we had
told the
king “The
hand of our
God is for
good on all who
seek him, and the
power of his
wrath is
against all who
forsake him.”
(NIV)
Only Jonathan son of Asahel and Jahzeiah son of Tikvah, supported by Meshullam and Shabbethai the Levite, opposed this.
(ESV)
Only Jonathan the
son of
Asahel and
Jahzeiah the
son of
Tikvah opposed this, and
Meshullam and
Shabbethai the
Levite supported them.
(NIV)
Do I have any power to help myself,
now that success has been driven from me?
(ESV)
Have I any
help in me,
when
resource is
driven from me?
(NIV)
God does not restrain his anger;
even the cohorts of Rahab cowered at his feet.
(ESV)
“
God will not turn
back his
anger;
beneath him
bowed the helpers of
Rahab.
(NIV)
‘Though I cry, “Violence!” I get no response;
though I call for help, there is no justice.
(ESV)
Behold, I
cry out, ‘
Violence!’ but I am
not answered;
I call for
help, but there is
no justice.
(NIV)
The groans of the dying rise from the city,
and the souls of the wounded cry out for help.
But God charges no one with wrongdoing.
(ESV)
From out of the
city the
dying groan,
and the
soul of the
wounded cries for help;
yet
God charges no
one with
wrong.
(NIV)
‘How you have helped the powerless!
How you have saved the arm that is feeble!
(ESV)
“
How you have
helped him who has
no power!
How you have
saved the
arm that has
no strength!
(NIV)
because I rescued the poor who cried for help,
and the fatherless who had none to assist them.
(ESV)
because I
delivered the
poor who cried for
help,
and the
fatherless who had
none to
help him.
(NIV)
They break up my road;
they succeed in destroying me.
“No one can help him,” they say.
(ESV)
They
break up my
path;
they
promote my
calamity;
they need
no one to
help them.
(NIV)
‘I cry out to you, God, but you do not answer;
I stand up, but you merely look at me.
(ESV)
I
cry to you for help and you do not
answer me;
I
stand, and you
only look at me.
(NIV)
I go about blackened, but not by the sun;
I stand up in the assembly and cry for help.
(ESV)
I go
about darkened, but not by the
sun;
I stand
up in the
assembly and cry for
help.
(NIV)
if I have raised my hand against the fatherless,
knowing that I had influence in court,
(ESV)
if I have
raised my
hand against the
fatherless,
because I
saw my
help in the
gate,
Copyright information for
NIV,
ESV