(NIV)
‘If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest.
(ESV)
“
If you
lend money to any of my
people with you who is
poor, you shall
not be like a
moneylender to him, and you shall not
exact interest from him.
(NIV)
Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the foreigner. I am the
Lord your God.
(ESV)
And you shall not
strip your
vineyard bare, neither shall you
gather the
fallen grapes of your
vineyard. You shall
leave them for the
poor and for the
sojourner: I am the
Lord your
God.
(NIV)
‘“When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and for the foreigner residing among you. I am the
Lord your God.”’
(ESV)
“And when you
reap the
harvest of your
land, you shall not
reap your
field right up to its
edge,
nor shall
you gather the
gleanings after your
harvest. You shall
leave them for the
poor and for the
sojourner: I am the
Lord your
God.”
(NIV)
which made me hostile towards them so that I sent them into the land of their enemies – then when their uncircumcised hearts are humbled and they pay for their sin,
(ESV)
so that I
walked contrary to them and
brought them into the
land of their
enemies—
if then their
uncircumcised heart is
humbled and they
make amends for their
iniquity,
(NIV)
(Now Moses was a very humble man, more humble than anyone else on the face of the earth.)
(ESV)
Now the
man Moses was
very meek, more
than all people who were
on the
face of the
earth.
(NIV)
But be assured today that the
Lord your God is the one who goes across ahead of you like a devouring fire. He will destroy them; he will subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them quickly, as the
Lord has promised you.
(ESV)
Know therefore
today that he who
goes over
before you as a
consuming fire is the
Lord your
God. He will
destroy them and
subdue them
before you. So you shall
drive them out and make them
perish quickly, as the
Lord has
promised you.
(NIV)
There will always be poor people in the land. Therefore I command you to be open-handed towards your fellow Israelites who are poor and needy in your land.
(ESV)
For there will
never cease to be
poor in the
land.
Therefore I
command you, ‘You shall
open wide your
hand to your
brother, to the
needy and to the
poor, in your
land.’
(NIV)
If the neighbour is poor, do not go to sleep with their pledge in your possession.
(ESV)
And if he is a
poor man, you shall not
sleep in his
pledge.
(NIV)
Do not take advantage of a hired worker who is poor and needy, whether that worker is a fellow Israelite or a foreigner residing in one of your towns.
(ESV)
“You shall not
oppress a
hired worker who is
poor and
needy,
whether he is one of your
brothers or one of the
sojourners who are in your
land within your
towns.
(NIV)
Pay them their wages each day before sunset, because they are poor and are counting on it. Otherwise they may cry to the
Lord against you, and you will be guilty of sin.
(ESV)
You shall
give him his
wages on the same
day, before the
sun sets (for he is
poor and
counts on it), lest he
cry against you to the
Lord, and you be guilty of
sin.
(NIV)
That day Moab was made subject to Israel, and the land had peace for eighty years.
(ESV)
So
Moab was
subdued that
day under the
hand of
Israel. And the
land had
rest for
eighty years.
(NIV)
On that day God subdued Jabin king of Canaan before the Israelites.
(ESV)
So on that
day God subdued Jabin the
king of
Canaan before the
people of
Israel.
(NIV)
Thus Midian was subdued before the Israelites and did not raise its head again. During Gideon’s lifetime, the land had peace for forty years.
(ESV)
So
Midian was
subdued before the
people of
Israel, and they
raised their
heads no more. And the
land had
rest forty years in the
days of
Gideon.
(NIV)
He devastated twenty towns from Aroer to the vicinity of Minnith, as far as Abel Keramim. Thus Israel subdued Ammon.
(ESV)
And he
struck them from
Aroer to the
neighborhood of
Minnith,
twenty cities, and as far as
Abel-keramim, with a
great blow. So the
Ammonites were
subdued before the
people of
Israel.
(NIV)
So the Philistines were subdued and they stopped invading Israel’s territory. Throughout Samuel’s lifetime, the hand of the
Lord was against the Philistines.
(ESV)
So the
Philistines were
subdued and did
not again enter the
territory of
Israel. And the
hand of the
Lord was against the
Philistines all the
days of
Samuel.
(NIV)
In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Metheg Ammah from the control of the Philistines.
(ESV)
After this
David defeated the
Philistines and
subdued them, and
David took Metheg-ammah out of the
hand of the
Philistines.
(NIV)
You save the humble,
but your eyes are on the haughty to bring them low.
(ESV)
You
save a
humble people,
but your
eyes are
on the
haughty to bring them
down.
(NIV)
‘Have you noticed how Ahab has humbled himself before me? Because he has humbled himself, I will not bring this disaster in his day, but I will bring it on his house in the days of his son.’
(ESV)
“Have you
seen how
Ahab has
humbled himself
before me?
Because he has
humbled himself
before me, I will
not bring the
disaster in his
days; but in his
son’s days I will
bring the
disaster upon his
house.”
(NIV)
because your heart was responsive and you humbled yourself before the
Lord when you heard what I have spoken against this place and its people – that they would become a curse and be laid waste – and because you tore your robes and wept in my presence, I also have heard you, declares the
Lord.
(ESV)
because your
heart was
penitent, and you
humbled yourself before the
Lord, when you
heard how I
spoke against this place and
against its
inhabitants, that they should become a
desolation and a
curse, and you have
torn your
clothes and
wept before me, I also have
heard you,
declares the
Lord.
(NIV)
and have done ever since the time I appointed leaders over my people Israel. I will also subdue all your enemies.
‘“I declare to you that the
Lord will build a house for you:
(ESV)
from the
time that I
appointed judges over my
people Israel. And I will
subdue all your
enemies. Moreover, I
declare to you that the
Lord will
build you a
house.
(NIV)
In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Gath and its surrounding villages from the control of the Philistines.
(ESV)
After this David defeated the
Philistines and
subdued them, and he
took Gath and its
villages out of the
hand of the
Philistines.
(NIV)
In the course of time, war broke out with the Philistines, at Gezer. At that time Sibbekai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the Rephaites, and the Philistines were subjugated.
(ESV)
And
after this there
arose war with the
Philistines at
Gezer.
Then Sibbecai the
Hushathite struck down Sippai, who was
one of the
descendants of the
giants, and the Philistines were
subdued.
(NIV)
if my people, who are called by my name, will humble themselves and pray and seek my face and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and I will forgive their sin and will heal their land.
(ESV)
if my
people who are
called by my
name humble themselves, and
pray and
seek my
face and
turn from their
wicked ways, then I will
hear from heaven and will
forgive their
sin and
heal their
land.
(NIV)
The leaders of Israel and the king humbled themselves and said, ‘The
Lord is just.’
(ESV)
Then the
princes of
Israel and the
king humbled themselves and
said, “The
Lord is
righteous.”
(NIV)
When the
Lord saw that they humbled themselves, this word of the
Lord came to Shemaiah: ‘Since they have humbled themselves, I will not destroy them but will soon give them deliverance. My wrath will not be poured out on Jerusalem through Shishak.
(ESV)
When the
Lord saw that they
humbled themselves, the
word of the
Lord came to
Shemaiah: “They have
humbled themselves. I will
not destroy them, but I will
grant them
some deliverance, and my
wrath shall
not be
poured out on
Jerusalem by the
hand of
Shishak.
(NIV)
Because Rehoboam humbled himself, the
Lord’s anger turned from him, and he was not totally destroyed. Indeed, there was some good in Judah.
(ESV)
And when he
humbled himself the
wrath of the
Lord turned from him, so as
not to make a
complete destruction.
Moreover,
conditions were
good in
Judah.
(NIV)
The Israelites were subdued on that occasion, and the people of Judah were victorious because they relied on the
Lord, the God of their ancestors.
(ESV)
Thus the
men of
Israel were
subdued at that
time, and the
men of
Judah prevailed,
because they
relied on the
Lord, the
God of their
fathers.
(NIV)
The
Lord had humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he had promoted wickedness in Judah and had been most unfaithful to the
Lord.
(ESV)
For the
Lord humbled Judah because of
Ahaz king of
Israel, for he had made
Judah act sinfully and had been
very unfaithful to the
Lord.
(NIV)
Nevertheless, some from Asher, Manasseh and Zebulun humbled themselves and went to Jerusalem.
(ESV)
However some
men of
Asher, of
Manasseh, and of
Zebulun humbled themselves and
came to
Jerusalem.
(NIV)
Then Hezekiah repented of the pride of his heart, as did the people of Jerusalem; therefore the
Lord’s wrath did not come on them during the days of Hezekiah.
(ESV)
But
Hezekiah humbled himself for the
pride of his
heart, both he and the
inhabitants of
Jerusalem, so that the
wrath of the
Lord did not
come upon them in the
days of
Hezekiah.
(NIV)
In his distress he sought the favour of the
Lord his God and humbled himself greatly before the God of his ancestors.
(ESV)
And when he was in
distress, he
entreated the
favor of the
Lord his
God and
humbled himself
greatly before the
God of his
fathers.
(NIV)
His prayer and how God was moved by his entreaty, as well as all his sins and unfaithfulness, and the sites where he built high places and set up Asherah poles and idols before he humbled himself – all these are written in the records of the seers.
(ESV)
And his
prayer, and how God was moved by his
entreaty, and
all his
sin and his
faithlessness, and the
sites on
which he
built high places and
set up the
Asherim and the
images,
before he
humbled himself,
behold, they are
written in the
Chronicles of the
Seers.
(NIV)
But unlike his father Manasseh, he did not humble himself before the
Lord; Amon increased his guilt.
(ESV)
And he did
not humble himself
before the
Lord, as
Manasseh his
father had
humbled himself,
but this
Amon incurred
guilt more and
more.
(NIV)
because your heart was responsive and you humbled yourself before God when you heard what he spoke against this place and its people, and because you humbled yourself before me and tore your robes and wept in my presence, I have heard you, declares the
Lord.
(ESV)
because your
heart was
tender and you
humbled yourself before God when you
heard his
words against this place and its
inhabitants, and you have
humbled yourself before me and have
torn your
clothes and
wept before me, I
also have
heard you,
declares the
Lord.
(NIV)
He did evil in the eyes of the
Lord his God and did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke the word of the
Lord.
(ESV)
He
did what was
evil in the
sight of the
Lord his
God. He did
not humble himself
before Jeremiah the
prophet, who spoke from the
mouth of the
Lord.
(NIV)
Their children went in and took possession of the land. You subdued before them the Canaanites, who lived in the land; you gave the Canaanites into their hands, along with their kings and the peoples of the land, to deal with them as they pleased.
(ESV)
So the
descendants went in and
possessed the
land and you
subdued before them the
inhabitants of the
land, the
Canaanites, and
gave them into their
hand, with their
kings and the
peoples of the
land, that they might
do with them as they
would.
(NIV)
They thrust the needy from the path
and force all the poor of the land into hiding.
(ESV)
They
thrust the
poor off the
road;
the
poor of the
earth all hide themselves.
(NIV)
The fatherless child is snatched from the breast;
the infant of the poor is seized for a debt.
(ESV)
(There are those who
snatch the
fatherless child from the
breast,
and they
take a
pledge against the
poor.)
(NIV)
When daylight is gone, the murderer rises up,
kills the poor and needy,
and in the night steals forth like a thief.
(ESV)
The
murderer rises before it is
light,
that he may
kill the
poor and
needy,
and in the
night he is like a
thief.
(NIV)
because I rescued the poor who cried for help,
and the fatherless who had none to assist them.
(ESV)
because I
delivered the
poor who cried for
help,
and the
fatherless who had
none to
help him.
(NIV)
They caused the cry of the poor to come before him,
so that he heard the cry of the needy.
(ESV)
so that they caused the
cry of the
poor to
come to him,
and he
heard the
cry of the
afflicted—
(NIV)
He does not keep the wicked alive
but gives the afflicted their rights.
(ESV)
He does
not keep the
wicked alive,
but
gives the
afflicted their
right.
(NIV)
But those who suffer he delivers in their suffering;
he speaks to them in their affliction.
(ESV)
He
delivers the
afflicted by their
affliction and
opens their
ear by
adversity.
(NIV)
look at all who are proud and humble them,
crush the wicked where they stand.
(ESV)
Look on
everyone who is
proud and bring him
low and
tread down the
wicked where they
stand.
(NIV)
For he who avenges blood remembers;
he does not ignore the cries of the afflicted.
(ESV)
For he who
avenges blood is
mindful of them;
he does not
forget the
cry of the
afflicted.
(NIV)
But God will never forget the needy;
the hope of the afflicted will never perish.
(ESV)
For the
needy shall not
always be
forgotten,
and the
hope of the
poor shall not
perish forever.
(NIV)
In his arrogance the wicked man hunts down the weak,
who are caught in the schemes he devises.
(ESV)
In
arrogance the
wicked hotly pursue the
poor;
let them be
caught in the
schemes that they have
devised.
(NIV)
like a lion in cover he lies in wait.
He lies in wait to catch the helpless;
he catches the helpless and drags them off in his net.
(ESV)
he
lurks in
ambush like a
lion in his
thicket;
he
lurks that he may
seize the
poor;
he
seizes the
poor when he
draws him into his
net.
(NIV)
Arise,
Lord! Lift up your hand, O God.
Do not forget the helpless.
(ESV)
Arise, O
Lord; O
God,
lift up your
hand;
forget not the
afflicted.
(NIV)
You,
Lord, hear the desire of the afflicted;
you encourage them, and you listen to their cry,
(ESV)
O
Lord, you
hear the
desire of the
afflicted;
you will
strengthen their
heart; you will
incline your
ear
(NIV)
‘Because the poor are plundered and the needy groan,
I will now arise,’ says the
Lord.
‘I will protect them from those who malign them.’
(ESV)
“
Because the
poor are
plundered, because the
needy groan,
I will now
arise,”
says the
Lord;
“I will
place him in the
safety for which he
longs.”
(NIV)
You evildoers frustrate the plans of the poor,
but the
Lord is their refuge.
(ESV)
You would
shame the
plans of the
poor,
but the
Lord is his
refuge.
(NIV)
You save the humble
but bring low those whose eyes are haughty.
(ESV)
For you
save a
humble people,
but the
haughty eyes you
bring down.
(NIV)
For he has not despised or scorned
the suffering of the afflicted one;
he has not hidden his face from him
but has listened to his cry for help.
(ESV)
For he has
not despised or abhorred the
affliction of the
afflicted,
and he has
not hidden his
face from him,
but has
heard, when he
cried to him.
(NIV)
The poor will eat and be satisfied;
those who seek the
Lord will praise him –
may your hearts live for ever!
(ESV)
The
afflicted shall
eat and be
satisfied;
those who
seek him shall
praise the
Lord!
May your
hearts live forever!
(NIV)
He guides the humble in what is right
and teaches them his way.
(ESV)
He
leads the
humble in what is
right,
and
teaches the
humble his
way.
(NIV)
Turn to me and be gracious to me,
for I am lonely and afflicted.
(ESV)
Turn to me and be
gracious to me,
for I am
lonely and
afflicted.
(NIV)
I will glory in the
Lord;
let the afflicted hear and rejoice.
(ESV)
My
soul makes its
boast in the
Lord;
let the
humble hear and be
glad.
(NIV)
This poor man called, and the
Lord heard him;
he saved him out of all his troubles.
(ESV)
This poor man cried, and the
Lord heard him
and
saved him
out of
all his
troubles.
(NIV)
My whole being will exclaim,
‘Who is like you,
Lord?
You rescue the poor from those too strong for them,
the poor and needy from those who rob them.’
(ESV)
All my
bones shall
say,
“O
Lord who is like you,
delivering the
poor from him who is too
strong for him,
the
poor and
needy from him who
robs him?”
Copyright information for
NIV,
ESV