(NIV)
Then the
Lord said, ‘Put your hand inside your cloak.’ So Moses put his hand into his cloak, and when he took it out, the skin was leprous – it had become as white as snow.
(ESV)
Again, the
Lord said to him, “
Put your
hand inside your
cloak.” And he
put his
hand inside his
cloak, and when he
took it out, behold, his
hand was
leprous like
snow.
(NIV)
the man is diseased and is unclean. The priest shall pronounce him unclean because of the sore on his head.
(ESV)
he is a
leprous man, he is
unclean. The
priest must
pronounce him unclean; his
disease is on his
head.
(NIV)
‘Anyone with such a defiling disease must wear torn clothes, let their hair be unkempt, cover the lower part of their face and cry out, “Unclean! Unclean!”
(ESV)
“The
leprous person who has the
disease shall
wear torn clothes and let the hair of his
head hang loose, and he shall
cover his
upper lip and
cry out ‘
Unclean,
unclean.’
(NIV)
‘These are the regulations for any diseased person at the time of their ceremonial cleansing, when they are brought to the priest:
(ESV)
“This shall be the
law of the
leprous person for the
day of his
cleansing. He shall be
brought to the
priest,
(NIV)
the priest is to go outside the camp and examine them. If they have been healed of their defiling skin disease,
(ESV)
and the
priest shall
go out of the
camp, and the
priest shall
look. Then,
if the
case of
leprous disease is
healed in the
leprous person,
(NIV)
‘“If a descendant of Aaron has a defiling skin disease or a bodily discharge, he may not eat the sacred offerings until he is cleansed. He will also be unclean if he touches something defiled by a corpse or by anyone who has an emission of semen,
(ESV)
None of the
offspring of
Aaron who has a
leprous disease or a
discharge may
eat of the
holy things until he is
clean. Whoever
touches anything that is
unclean through contact with the
dead or a
man who has had an
emission of
semen,
(NIV)
‘Command the Israelites to send away from the camp anyone who has a defiling skin disease or a discharge of any kind, or who is ceremonially unclean because of a dead body.
(ESV)
“
Command the
people of
Israel that they put
out of the
camp everyone who is
leprous or has a
discharge and
everyone who is
unclean through contact with the
dead.
(NIV)
When the cloud lifted from above the tent, Miriam’s skin was leprous – it became as white as snow. Aaron turned towards her and saw that she had a defiling skin disease,
(ESV)
When the
cloud removed from over the
tent,
behold,
Miriam was
leprous, like
snow. And
Aaron turned toward Miriam, and
behold, she was
leprous.
(NIV)
May his blood fall on the head of Joab and on his whole family! May Joab’s family never be without someone who has a running sore or leprosy or who leans on a crutch or who falls by the sword or who lacks food.’
(ESV)
May it
fall upon the
head of
Joab and upon
all his
father’s house, and may the
house of
Joab never be
without one who has a
discharge or who is
leprous or who
holds a
spindle or who
falls by the
sword or who
lacks bread!”
(NIV)
Now Naaman was commander of the army of the king of Aram. He was a great man in the sight of his master and highly regarded, because through him the
Lord had given victory to Aram. He was a valiant soldier, but he had leprosy.
(ESV)
Naaman commander of the
army of the
king of
Syria, was a
great man with his
master and in
high favor,
because by him the
Lord had
given victory to
Syria. He was a
mighty man of
valor, but he was a
leper.
(NIV)
But Naaman went away angry and said, ‘I thought that he would surely come out to me and stand and call on the name of the
Lord his God, wave his hand over the spot and cure me of my leprosy.
(ESV)
But
Naaman was
angry and
went away,
saying, “
Behold, I
thought that he would
surely come out to me and
stand and
call upon the
name of the
Lord his
God, and
wave his
hand over the
place and
cure the
leper.
(NIV)
Naaman’s leprosy will cling to you and to your descendants for ever.’ Then Gehazi went from Elisha’s presence and his skin was leprous – it had become as white as snow.
(ESV)
Therefore the
leprosy of
Naaman shall
cling to you and to your
descendants forever.” So he
went out from his
presence a
leper, like
snow.
(NIV)
Now there were four men with leprosy at the entrance of the city gate. They said to each other, ‘Why stay here until we die?
(ESV)
Now there were
four men who were
lepers at the
entrance to the
gate. And they
said to
one another, “
Why are we
sitting here until we
die?
(NIV)
The men who had leprosy reached the edge of the camp, entered one of the tents and ate and drank. Then they took silver, gold and clothes, and went off and hid them. They returned and entered another tent and took some things from it and hid them also.
(ESV)
And when
these lepers came to the
edge of the
camp, they
went into a tent and
ate and
drank, and they
carried off silver and
gold and
clothing and
went and
hid them. Then they came
back and
entered another tent and
carried off things
from it and
went and
hid them.
(NIV)
The
Lord afflicted the king with leprosy until the day he died, and he lived in a separate house. Jotham the king’s son had charge of the palace and governed the people of the land.
(ESV)
And the
Lord touched the
king, so that he was a
leper to the
day of his
death and he
lived in a
separate house. And
Jotham the
king’s son was
over the
household,
governing the
people of the
land.
(NIV)
When Azariah the chief priest and all the other priests looked at him, they saw that he had leprosy on his forehead, so they hurried him out. Indeed, he himself was eager to leave, because the
Lord had afflicted him.
(ESV)
And
Azariah the
chief priest and
all the
priests looked at him, and
behold, he was
leprous in his
forehead! And they
rushed him out quickly, and he himself
hurried to
go out,
because the
Lord had
struck him.
(NIV)
King Uzziah had leprosy until the day he died. He lived in a separate house – leprous, and excluded from the temple of the
Lord. Jotham his son had charge of the palace and governed the people of the land.
(ESV)
And
King Uzziah was a
leper to the
day of his
death, and being a
leper lived in a
separate house, for he was
excluded from the
house of the
Lord. And
Jotham his
son was
over the
king’s household,
governing the
people of the
land.
(NIV)
Uzziah rested with his ancestors and was buried near them in a cemetery that belonged to the kings, for people said, ‘He had leprosy.’ And Jotham his son succeeded him as king.
(ESV)
And
Uzziah slept with his
fathers, and they
buried him with his
fathers in the
burial field that belonged to the
kings, for they
said, “He is a
leper.” And
Jotham his
son reigned in his
place.
Copyright information for
NIV,
ESV