(NIV)
Pharaoh’s officials said to him, ‘How long will this man be a snare to us? Let the people go, so that they may worship the
Lord their God. Do you not yet realise that Egypt is ruined?’
(ESV)
Then
Pharaoh’s servants said to him, “
How long shall this man be a
snare to us? Let the
men go, that they may
serve the
Lord their
God. Do you not
yet understand that
Egypt is
ruined?”
(NIV)
In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, “This is mine,” both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare guilty must pay back double to the other.
(ESV)
For every breach of
trust, whether it is
for an
ox,
for a
donkey,
for a
sheep,
for a
cloak, or
for any
kind of
lost thing, of
which one
says, ‘
This is
it,’ the
case of
both parties shall
come before God. The one whom
God condemns shall
pay double to his
neighbor.
(NIV)
or if they find lost property and lie about it, or if they swear falsely about any such sin that people may commit –
(ESV)
or has
found something lost and
lied about it,
swearing falsely—in
any of all the things that
people do and
sin thereby—
(NIV)
when they sin in any of these ways and realise their guilt, they must return what they have stolen or taken by extortion, or what was entrusted to them, or the lost property they found,
(ESV)
if he has
sinned and has realized his
guilt and will
restore what he
took by
robbery or
what he
got by
oppression or the
deposit that was
committed to him
or the
lost thing that he
found
(NIV)
I will destroy from among their people anyone who does any work on that day.
(ESV)
And
whoever does any
work on that
very day, that
person I will
destroy from
among his
people.
(NIV)
You will perish among the nations; the land of your enemies will devour you.
(ESV)
And you shall
perish among the
nations, and the
land of your
enemies shall
eat you up.
(NIV)
They went down alive into the realm of the dead, with everything they owned; the earth closed over them, and they perished and were gone from the community.
(ESV)
So they and
all that belonged to them
went down alive into
Sheol, and the
earth closed over them, and they
perished from the
midst of the
assembly.
(NIV)
The Israelites said to Moses, ‘We shall die! We are lost, we are all lost!
(ESV)
And the
people of
Israel said to
Moses, “
Behold, we
perish, we are
undone, we are all
undone.
(NIV)
Woe to you, Moab!
You are destroyed, people of Chemosh!
He has given up his sons as fugitives
and his daughters as captives
to Sihon king of the Amorites.
(ESV)
Woe to you, O
Moab!
You are
undone, O
people of
Chemosh!
He has
made his
sons fugitives,
and his
daughters captives,
to an
Amorite king,
Sihon.
(NIV)
‘But we have overthrown them;
Heshbon’s dominion has been destroyed all the way to Dibon.
We have demolished them as far as Nophah,
which extends to Medeba.’
(ESV)
So we
overthrew them;
Heshbon, as far
as Dibon,
perished;
and we
laid waste as far
as Nophah;
fire spread
as far as Medeba.”
(NIV)
A ruler will come out of Jacob
and destroy the survivors of the city.’
(ESV)
And one from
Jacob shall exercise
dominion and
destroy the
survivors of
cities!”
(NIV)
drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places.
(ESV)
then you shall
drive out all the
inhabitants of the
land from before you and
destroy all their
figured stones and
destroy all their
metal images and
demolish all their
high places.
(NIV)
I call the heavens and the earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land that you are crossing the Jordan to possess. You will not live there long but will certainly be destroyed.
(ESV)
I call
heaven and
earth to
witness against you
today,
that you will
soon utterly perish from the
land that you are going
over the
Jordan to
possess. You will
not live
long in it, but will be
utterly destroyed.
(NIV)
But
those who hate him he will repay to their face by destruction;
he will not be slow to repay to their face those who hate him.
(ESV)
and
repays to their
face those who
hate him, by
destroying them. He will not be
slack with one who
hates him. He will
repay him to his
face.
(NIV)
Moreover, the
Lord your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished.
(ESV)
Moreover the
Lord your
God will
send hornets among them,
until those who are
left and
hide themselves
from you are
destroyed.
(NIV)
He will give their kings into your hand, and you will wipe out their names from under heaven. No one will be able to stand up against you; you will destroy them.
(ESV)
And he will
give their
kings into your
hand, and you shall make their
name perish from under
heaven. No
one shall be able to
stand against you until you have
destroyed them.
(NIV)
If you ever forget the
Lord your God and follow other gods and worship and bow down to them, I testify against you today that you will surely be destroyed.
(ESV)
And
if you
forget the
Lord your
God and
go after other gods and
serve them and
worship them, I solemnly warn you
today that
you shall
surely perish.
(NIV)
Like the nations the
Lord destroyed before you, so you will be destroyed for not obeying the
Lord your God.
(ESV)
Like the
nations that the
Lord makes to
perish before you, so shall you
perish,
because you would not
obey the
voice of the
Lord your
God.
(NIV)
But be assured today that the
Lord your God is the one who goes across ahead of you like a devouring fire. He will destroy them; he will subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them quickly, as the
Lord has promised you.
(ESV)
Know therefore
today that he who
goes over
before you as a
consuming fire is the
Lord your
God. He will
destroy them and
subdue them
before you. So you shall
drive them out and make them
perish quickly, as the
Lord has
promised you.
(NIV)
what he did to the Egyptian army, to its horses and chariots, how he overwhelmed them with the waters of the Red Sea as they were pursuing you, and how the
Lord brought lasting ruin on them.
(ESV)
and
what he
did to the
army of
Egypt, to their
horses and to their
chariots,
how he made the
water of the
Red Sea flow over them as they
pursued after you, and how the
Lord has
destroyed them to
this day,
(NIV)
Then the
Lord’s anger will burn against you, and he will shut the heavens so that it will not rain and the ground will yield no produce, and you will soon perish from the good land the
Lord is giving you.
(ESV)
then the
anger of the
Lord will be
kindled against you, and he will
shut up the
heavens, so that there will be
no rain, and the
land will
yield no fruit, and you will
perish quickly off the
good land that the
Lord is
giving you.
(NIV)
Destroy completely all the places on the high mountains, on the hills and under every spreading tree, where the nations you are dispossessing worship their gods.
(ESV)
You shall
surely destroy all the
places where the
nations whom you shall
dispossess served their
gods on the
high mountains and
on the
hills and
under every green tree.
(NIV)
Break down their altars, smash their sacred stones and burn their Asherah poles in the fire; cut down the idols of their gods and wipe out their names from those places.
(ESV)
You shall
tear down their
altars and dash in
pieces their
pillars and
burn their
Asherim with
fire. You shall
chop down the
carved images of their
gods and
destroy their
name out
of that
place.
(NIV)
Do the same if you find their donkey or cloak or anything else they have lost. Do not ignore it.
(ESV)
And you shall
do the
same with his
donkey or with his
garment,
or with
any lost thing of your
brother’s,
which he
loses and you
find;
you may not ignore it.
(NIV)
Then you shall declare before the
Lord your God: ‘My father was a wandering Aramean, and he went down into Egypt with a few people and lived there and became a great nation, powerful and numerous.
(ESV)
“And you shall
make response before the
Lord your
God, ‘A
wandering Aramean was my
father. And he
went down into
Egypt and
sojourned there few in
number, and
there he became a
nation,
great,
mighty, and
populous.
(NIV)
The
Lord will send on you curses, confusion and rebuke in everything you put your hand to, until you are destroyed and come to sudden ruin because of the evil you have done in forsaking him.
(ESV)
“The
Lord will
send on you
curses,
confusion, and
frustration in
all that you
undertake to
do until you are
destroyed and
perish quickly on account
of the
evil of your
deeds,
because you have
forsaken me.
(NIV)
The
Lord will strike you with wasting disease, with fever and inflammation, with scorching heat and drought, with blight and mildew, which will plague you until you perish.
(ESV)
The
Lord will
strike you with
wasting disease and with
fever,
inflammation and
fiery heat, and with
drought and with
blight and with
mildew. They shall
pursue you
until you
perish.
(NIV)
They will devour the young of your livestock and the crops of your land until you are destroyed. They will leave you no corn, new wine or olive oil, nor any calves of your herds or lambs of your flocks until you are ruined.
(ESV)
It shall
eat the
offspring of your
cattle and the
fruit of your
ground,
until you are
destroyed;
it also shall
not leave you
grain,
wine, or
oil, the
increase of your
herds or the
young of your
flock,
until they have caused you to
perish.
(NIV)
Just as it pleased the
Lord to make you prosper and increase in number, so it will please him to ruin and destroy you. You will be uprooted from the land you are entering to possess.
(ESV)
And as the
Lord took delight in doing you
good and
multiplying you,
so the
Lord will
take delight in
bringing ruin upon you and
destroying you. And you shall be
plucked off the
land that you are
entering to take
possession of it.
(NIV)
I declare to you this day that you will certainly be destroyed. You will not live long in the land you are crossing the Jordan to enter and possess.
(ESV)
I
declare to you
today,
that you shall
surely perish. You shall
not live
long in the
land that you are going
over the
Jordan to
enter and
possess.
(NIV)
They are a nation without sense,
there is no discernment in them.
(ESV)
“
For they are a
nation void of
counsel,
and there is
no understanding in them.
(NIV)
And Joshua said, ‘Alas, Sovereign
Lord, why did you ever bring this people across the Jordan to deliver us into the hands of the Amorites to destroy us? If only we had been content to stay on the other side of the Jordan!
(ESV)
And
Joshua said, “
Alas, O
Lord God,
why have you
brought this
people over the
Jordan at all, to
give us into the
hands of the
Amorites, to
destroy us? Would
that we had been
content to
dwell beyond the
Jordan!
(NIV)
then you may be sure that the
Lord your God will no longer drive out these nations before you. Instead, they will become snares and traps for you, whips on your backs and thorns in your eyes, until you perish from this good land, which the
Lord your God has given you.
(ESV)
know for
certain that the
Lord your
God will no
longer drive out these
nations before you, but they shall be a
snare and a
trap for you, a
whip on your
sides and
thorns in your
eyes,
until you perish from off this
good ground that the
Lord your
God has
given you.
(NIV)
If you violate the covenant of the
Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the
Lord’s anger will burn against you, and you will quickly perish from the good land he has given you.’
(ESV)
if you
transgress the
covenant of the
Lord your
God, which he
commanded you, and
go and
serve other gods and bow
down to them. Then the
anger of the
Lord will be
kindled against you, and you shall
perish quickly from off the
good land that he has
given to you.”
(NIV)
‘So may all your enemies perish, O
Lord!
But may all who love you be like the sun
when it rises in its strength.’
Then the land had peace for forty years.
(ESV)
“
So may
all your
enemies perish, O
Lord!
But your
friends be like the
sun as he
rises in his
might.”
And the
land had
rest for
forty years.
(NIV)
Now the donkeys belonging to Saul’s father Kish were lost, and Kish said to his son Saul, ‘Take one of the servants with you and go and look for the donkeys.’
(ESV)
Now the
donkeys of
Kish,
Saul’s father, were
lost. So
Kish said to
Saul his
son, “
Take one of the
young men with you, and
arise,
go and
look for the
donkeys.”
(NIV)
As for the donkeys you lost three days ago, do not worry about them; they have been found. And to whom is all the desire of Israel turned, if not to you and your whole family line?’
(ESV)
As for your
donkeys that were
lost three days ago, do
not set your
mind on them,
for they have been
found. And for
whom is
all that is
desirable in
Israel? Is it
not for you and for
all your
father’s house?”
(NIV)
‘How the mighty have fallen!
The weapons of war have perished!’
(ESV)
“How the
mighty have
fallen,
and the
weapons of
war perished!”
(NIV)
The whole house of Ahab will perish. I will cut off from Ahab every last male in Israel – slave or free.
(ESV)
For the
whole house of
Ahab shall
perish, and I will
cut off from
Ahab every
male,
bond or
free, in
Israel.
(NIV)
Now summon all the prophets of Baal, all his servants and all his priests. See that no one is missing, because I am going to hold a great sacrifice for Baal. Anyone who fails to come will no longer live.’ But Jehu was acting deceptively in order to destroy the servants of Baal.
(ESV)
Now therefore
call to me
all the
prophets of
Baal,
all his
worshipers and all his
priests. Let
none be
missing,
for I have a
great sacrifice to offer to
Baal.
Whoever is
missing shall
not live.” But
Jehu did it with
cunning in
order to
destroy the
worshipers of
Baal.
(NIV)
When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family.
(ESV)
Now when
Athaliah the
mother of
Ahaziah saw that her
son was
dead, she
arose and
destroyed all the
royal family.
(NIV)
Nothing had been left of the army of Jehoahaz except fifty horsemen, ten chariots and ten thousand foot soldiers, for the king of Aram had destroyed the rest and made them like the dust at threshing time.
(ESV)
For there was
not left to
Jehoahaz an
army of
more than fifty horsemen and
ten chariots and
ten thousand footmen,
for the
king of
Syria had
destroyed them and
made them like the
dust at
threshing.
(NIV)
They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands.
(ESV)
and have
cast their
gods into the
fire, for they were not
gods, but the
work of
men’s hands,
wood and
stone. Therefore they were
destroyed.
(NIV)
He rebuilt the high places his father Hezekiah had destroyed; he also erected altars to Baal and made an Asherah pole, as Ahab king of Israel had done. He bowed down to all the starry hosts and worshipped them.
(ESV)
For he
rebuilt the
high places that
Hezekiah his
father had
destroyed, and he
erected altars for
Baal and
made an
Asherah, as
Ahab king of
Israel had
done, and
worshiped all the
host of
heaven and
served them.
(NIV)
The
Lord sent Babylonian, Aramean, Moabite and Ammonite raiders against him to destroy Judah, in accordance with the word of the
Lord proclaimed by his servants the prophets.
(ESV)
And the
Lord sent against him
bands of the
Chaldeans and
bands of the
Syrians and
bands of the
Moabites and
bands of the
Ammonites, and
sent them against
Judah to
destroy it, according to the
word of the
Lord that he
spoke by his
servants the
prophets.
(NIV)
If it pleases the king, let a decree be issued to destroy them, and I will give ten thousand talents of silver to the king’s administrators for the royal treasury.’
(ESV)
If it
please the
king, let it be
decreed that they be
destroyed, and I will
pay 10,000 talents of
silver into the
hands of those who have
charge of the king’s
business, that they may
put it into the
king’s treasuries.”
(NIV)
Dispatches were sent by couriers to all the king’s provinces with the order to destroy, kill and annihilate all the Jews – young and old, women and children – on a single day, the thirteenth day of the twelfth month, the month of Adar, and to plunder their goods.
(ESV)
Letters were
sent by couriers to
all the
king’s provinces with instruction to
destroy, to
kill, and to
annihilate all Jews,
young and
old,
women and
children in
one day, the
thirteenth day of the
twelfth month, which is the
month of
Adar and to
plunder their
goods.
(NIV)
Mordecai told him everything that had happened to him, including the exact amount of money Haman had promised to pay into the royal treasury for the destruction of the Jews.
(ESV)
and
Mordecai told him
all that had
happened to him, and the
exact sum of
money that
Haman had
promised to
pay into the
king’s treasuries for the
destruction of the
Jews.
(NIV)
For if you remain silent at this time, relief and deliverance for the Jews will arise from another place, but you and your father’s family will perish. And who knows but that you have come to your royal position for such a time as this?’
(ESV)
For
if you
keep silent at
this time,
relief and
deliverance will
rise for the
Jews from
another place, but you and your
father’s house will
perish. And
who knows whether you have not
come to the
kingdom for such a
time as
this?”
(NIV)
‘Go, gather together all the Jews who are in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. I and my attendants will fast as you do. When this is done, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish.’
(ESV)
“
Go,
gather all the
Jews to be
found in
Susa, and hold a
fast on my behalf, and do not
eat or
drink for
three days,
night or
day. I and my
young women will also
fast as you
do. Then I will
go to the
king,
though it is
against the
law and
if I
perish, I
perish.”
(NIV)
For I and my people have been sold to be destroyed, killed and annihilated. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king. ’
(ESV)
For we have been
sold, I and my
people to be
destroyed, to be
killed, and to be
annihilated.
If we had been
sold merely as slaves,
men and
women, I would have been
silent, for our
affliction is not to be
compared with the
loss to the
king.”
(NIV)
‘If it pleases the king,’ she said, ‘and if he regards me with favour and thinks it the right thing to do, and if he is pleased with me, let an order be written overruling the dispatches that Haman son of Hammedatha, the Agagite, devised and wrote to destroy the Jews in all the king’s provinces.
(ESV)
Esther rose and
stood before the
king. And she
said, “
If it
please the
king and
if I have
found favor in his
sight, and
if the
thing seems right before the
king, and I am
pleasing in his
eyes, let an order be
written to
revoke the
letters devised by
Haman the
Agagite, the
son of
Hammedatha,
which he
wrote to
destroy the
Jews who are in
all the
provinces of the
king.
(NIV)
The king’s edict granted the Jews in every city the right to assemble and protect themselves; to destroy, kill and annihilate the armed men of any nationality or province who might attack them and their women and children, and to plunder the property of their enemies.
(ESV)
saying that the
king allowed the
Jews who were in
every city to
gather and
defend their
lives, to
destroy, to
kill, and to
annihilate any armed force of any
people or
province that
might attack them,
children and
women included, and to
plunder their
goods,
(NIV)
In the citadel of Susa, the Jews killed and destroyed five hundred men.
(ESV)
In
Susa the
citadel itself the
Jews killed and
destroyed 500 men,
(NIV)
The king said to Queen Esther, ‘The Jews have killed and destroyed five hundred men and the ten sons of Haman in the citadel of Susa. What have they done in the rest of the king’s provinces? Now what is your petition? It will be given you. What is your request? It will also be granted.’
(ESV)
And the
king said to
Queen Esther, “In
Susa the
citadel the
Jews have
killed and
destroyed 500 men and also the
ten sons of
Haman.
What then have they
done in the
rest of the
king’s provinces! Now
what is your
wish? It shall be
granted you. And
what further is your
request? It shall be
fulfilled.”
(NIV)
For Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had plotted against the Jews to destroy them and had cast the
pur (that is, the lot) for their ruin and destruction.
(ESV)
For
Haman the
Agagite, the
son of
Hammedatha, the
enemy of
all the
Jews, had
plotted against the
Jews to
destroy them, and had
cast Pur (that is, cast
lots), to
crush and to
destroy them.
(NIV)
‘May the day of my birth perish,
and the night that said, “A boy is conceived!”
(ESV)
“Let the
day perish on which I was
born,
and the
night that
said,
‘A
man is
conceived.’
(NIV)
‘Consider now: who, being innocent, has ever perished?
Where were the upright ever destroyed?
(ESV)
“
Remember:
who that was
innocent ever
perished?
Or
where were the
upright cut off?
(NIV)
At the breath of God they perish;
at the blast of his anger they are no more.
(ESV)
By the
breath of
God they
perish,
and by the
blast of his
anger they are
consumed.
(NIV)
The lion perishes for lack of prey,
and the cubs of the lioness are scattered.
(ESV)
The
strong lion perishes for
lack of
prey,
and the
cubs of the
lioness are
scattered.
Copyright information for
NIV,
ESV