(NIV)
What are you doing, you devastated one?
Why dress yourself in scarlet
and put on jewels of gold?
Why highlight your eyes with makeup?
You adorn yourself in vain.
Your lovers despise you;
they want to kill you.
(ESV)
And you, O
desolate one,
what do you
mean that you
dress in
scarlet,
that you
adorn yourself with
ornaments of
gold,
that you
enlarge your
eyes with
paint?
In
vain you
beautify yourself.
Your
lovers despise you;
they
seek your
life.
(NIV)
They are well-fed, lusty stallions,
each neighing for another man’s wife.
(ESV)
They were
well-fed,
lusty stallions,
each neighing for his
neighbor’s wife.
(NIV)
This is what the Sovereign
Lord says: because you poured out your lust and exposed your naked body in your promiscuity with your lovers, and because of all your detestable idols, and because you gave them your children’s blood,
(ESV)
Thus says the
Lord God,
Because your
lust was
poured out and your
nakedness uncovered in your
whorings with your
lovers, and
with all your
abominable idols and because of the
blood of your
children that you
gave to them,
(NIV)
‘Oholah engaged in prostitution while she was still mine; and she lusted after her lovers, the Assyrians – warriors
(ESV)
“
Oholah played the whore while she was
mine, and she
lusted after her
lovers the
Assyrians,
warriors
(NIV)
She gave herself as a prostitute to all the elite of the Assyrians and defiled herself with all the idols of everyone she lusted after.
(ESV)
She
bestowed her
whoring upon them, the
choicest men of
Assyria all of them, and she
defiled herself with all the
idols of
everyone after whom she
lusted.
(NIV)
‘Therefore I delivered her into the hands of her lovers, the Assyrians, for whom she lusted.
(ESV)
Therefore I
delivered her into the
hands of her
lovers, into the
hands of the
Assyrians, after
whom she
lusted.
(NIV)
‘Her sister Oholibah saw this, yet in her lust and prostitution she was more depraved than her sister.
(ESV)
“Her
sister Oholibah saw this, and she became
more corrupt than her sister in her
lust and in her
whoring, which was worse
than that of her
sister.
(NIV)
She too lusted after the Assyrians – governors and commanders, warriors in full dress, mounted horsemen, all handsome young men.
(ESV)
She
lusted after the
Assyrians,
governors and
commanders,
warriors clothed in
full armor,
horsemen riding on
horses,
all of them
desirable young men.
(NIV)
As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.
(ESV)
When she
saw them, she
lusted after them and
sent messengers to them in
Chaldea.
(NIV)
There she lusted after her lovers, whose genitals were like those of donkeys and whose emission was like that of horses.
(ESV)
and
lusted after her
lovers there,
whose members were
like those of
donkeys, and whose
issue was like
that of
horses.
(NIV)
My people come to you, as they usually do, and sit before you to hear your words, but they do not put them into practice. Their mouths speak of love, but their hearts are greedy for unjust gain.
(ESV)
And they
come to you as
people come, and they
sit before you as my
people, and they
hear what you
say but they will
not do it;
for with
lustful talk in their
mouths they
act; their
heart is
set on their
gain.
(NIV)
Indeed, to them you are nothing more than one who sings love songs with a beautiful voice and plays an instrument well, for they hear your words but do not put them into practice.
(ESV)
And
behold, you are to them like one who
sings lustful songs with a
beautiful voice and
plays well on an
instrument, for they
hear what you
say, but they will
not do it.
(NIV)
In the same way the men also abandoned natural relations with women and were inflamed with lust for one another. Men committed shameful acts with other men, and received in themselves the due penalty for their error.
(ESV)
and the
men likewise gave up natural relations with
women and were
consumed with passion for
one another men committing shameless acts with men and receiving in themselves the
due penalty for their error.
Copyright information for
NIV,
ESV