(NIV)
The
Lord God made all kinds of trees grow out of the ground – trees that were pleasing to the eye and good for food. In the middle of the garden were the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil.
(ESV)
And
out of the
ground the
Lord God made to
spring up every
tree that is
pleasant to the
sight and
good for
food.
The
tree of
life was in the
midst of the
garden,
and the
tree of the
knowledge of
good and
evil.
(NIV)
When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.
(ESV)
So when the
woman saw that the
tree was
good for
food, and that
it was a
delight to the
eyes, and that the
tree was to be
desired to make
one wise, she
took of its
fruit and
ate, and she
also gave some to her
husband who was with her, and he
ate.
(NIV)
The man became rich, and his wealth continued to grow until he became very wealthy.
(ESV)
and the
man became rich, and
gained more and
more until he became
very wealthy.
(NIV)
Then Rebekah took the best clothes of her elder son Esau, which she had in the house, and put them on her younger son Jacob.
(ESV)
Then
Rebekah took the
best garments of
Esau her
older son,
which were with her in the
house, and put them
on Jacob her
younger son.
(NIV)
Your father’s blessings are greater
than the blessings of the ancient mountains,
than the bounty of the age-old hills.
Let all these rest on the head of Joseph,
on the brow of the prince among his brothers.
(ESV)
The
blessings of your
father are
mighty beyond the
blessings of my
parents,
up
to the
bounties of the
everlasting hills.
May they be on the
head of
Joseph,
and on the
brow of him who was
set apart from his
brothers.
(NIV)
‘You shall not covet your neighbour’s house. You shall not covet your neighbour’s wife, or his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbour.’
(ESV)
“You shall not
covet your
neighbor’s house;
you shall not
covet your
neighbor’s wife, or his male
servant, or his
female servant, or his
ox, or his
donkey, or
anything that is your
neighbor’s.”
(NIV)
I will drive out nations before you and enlarge your territory, and no one will covet your land when you go up three times each year to appear before the
Lord your God.
(ESV)
For I will cast
out nations before you and
enlarge your
borders;
no one shall
covet your
land, when you
go up to
appear before the
Lord your
God three times in the
year.
(NIV)
The rabble with them began to crave other food, and again the Israelites started wailing and said, ‘If only we had meat to eat!
(ESV)
Now the
rabble that was
among them
had a strong
craving. And the
people of
Israel also wept again and
said,
“Oh
that we had
meat to
eat!
(NIV)
Therefore the place was named Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had craved other food.
(ESV)
Therefore the
name of that
place was
called Kibroth-hattaavah,
because there they
buried the
people who had the
craving.
(NIV)
‘“For your eastern boundary, run a line from Hazar Enan to Shepham.
(ESV)
“You shall
draw a line for your
eastern border from
Hazar-enan to
Shepham.
(NIV)
‘You shall not covet your neighbour’s wife. You shall not set your desire on your neighbour’s house or land, his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbour.’
(ESV)
“‘And you shall
not covet your
neighbor’s wife. And you shall
not desire your
neighbor’s house, his
field, or his
male servant, or his
female servant, his
ox, or his
donkey, or
anything that is your
neighbor’s.’
(NIV)
The images of their gods you are to burn in the fire. Do not covet the silver and gold on them, and do not take it for yourselves, or you will be ensnared by it, for it is detestable to the
Lord your God.
(ESV)
The
carved images of their
gods you shall
burn with
fire. You shall not
covet the
silver or the
gold that is on them or
take it for yourselves, lest you be
ensnared by it, for it is an
abomination to the
Lord your
God.
(NIV)
When the
Lord your God has enlarged your territory as he promised you, and you crave meat and say, ‘I would like some meat,’ then you may eat as much of it as you want.
(ESV)
“
When the
Lord your
God enlarges your
territory,
as he has
promised you, and you
say, ‘I will
eat meat,’
because you
crave meat, you may
eat meat whenever you desire.
(NIV)
Use the silver to buy whatever you like: cattle, sheep, wine or other fermented drink, or anything you wish. Then you and your household shall eat there in the presence of the
Lord your God and rejoice.
(ESV)
and
spend the
money for
whatever you desire—
oxen or
sheep or
wine or
strong drink,
whatever your
appetite craves. And you shall
eat there before the
Lord your
God and
rejoice, you and your
household.
(NIV)
when I saw in the plunder a beautiful robe from Babylonia, two hundred shekels of silver and a bar of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. They are hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath.’
(ESV)
when I
saw among the
spoil a beautiful cloak from
Shinar, and
200 shekels of
silver,
and a bar of
gold weighing 50 shekels, then I
coveted them and
took them. And
see, they are
hidden in the
earth inside my
tent, with the
silver underneath.”
(NIV)
If the person said to him, ‘Let the fat be burned first, and then take whatever you want,’ the servant would answer, ‘No, hand it over now; if you don’t, I’ll take it by force.’
(ESV)
And
if the
man said to him, “
Let them
burn the
fat first, and then
take as much as
you wish,” he would
say, “
No, you must
give it
now, and if not, I will
take it by
force.”
(NIV)
And the boy Samuel continued to grow in stature and in favour with the
Lord and with people.
(ESV)
Now the
boy Samuel continued to
grow both in
stature and in
favor with the
Lord and also with
man.
(NIV)
Then Abner said to David, ‘Let me go at once and assemble all Israel for my lord the king, so that they may make a covenant with you, and that you may rule over all that your heart desires.’ So David sent Abner away, and he went in peace.
(ESV)
And
Abner said to
David, “I will
arise and
go and will
gather all Israel to my
lord the
king, that they may
make a
covenant with you, and that you may
reign over all that your
heart desires.” So
David sent Abner away, and he
went in
peace.
(NIV)
David longed for water and said, ‘Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!’
(ESV)
And
David said longingly, “
Oh, that someone would give me
water to
drink from the
well of
Bethlehem that is by the
gate!”
(NIV)
However, as for you, I will take you, and you will rule over all that your heart desires; you will be king over Israel.
(ESV)
And I will
take you, and you shall
reign over
all that your
soul desires, and you shall be
king over Israel.
(NIV)
David longed for water and said, ‘Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem!’
(ESV)
And
David said longingly, “Oh that
someone would give me
water to
drink from the
well of
Bethlehem that is by the
gate!”
(NIV)
Jehoshaphat became more and more powerful; he built forts and store cities in Judah
(ESV)
And
Jehoshaphat grew steadily greater. He
built in
Judah fortresses and
store cities,
(NIV)
Is there any wickedness on my lips?
Can my mouth not discern malice?
(ESV)
Is
there any
injustice on my
tongue?
Cannot my
palate discern the cause of
calamity?
(NIV)
‘Surely he will have no respite from his craving;
he cannot save himself by his treasure.
(ESV)
“
Because he
knew no contentment in his
belly,
he will
not let anything in which he
delights escape him.
(NIV)
‘But he stands alone, and who can oppose him?
He does whatever he pleases.
(ESV)
But he is
unchangeable and
who can
turn him back?
What
he desires, that he
does.
(NIV)
They break up my road;
they succeed in destroying me.
“No one can help him,” they say.
(ESV)
They
break up my
path;
they
promote my
calamity;
they need
no one to
help them.
(NIV)
so that their body finds food repulsive
and their soul loathes the choicest meal.
(ESV)
so that his
life loathes bread,
and his
appetite the
choicest food.
(NIV)
Not a word from their mouth can be trusted;
their heart is filled with malice.
Their throat is an open grave;
with their tongues they tell lies.
(ESV)
For there is
no truth in their
mouth;
their
inmost self is
destruction;
their
throat is an
open grave;
they
flatter with their
tongue.
(NIV)
He boasts about the cravings of his heart;
he blesses the greedy and reviles the
Lord.
(ESV)
For the
wicked boasts of the
desires of his
soul,
and the one
greedy for
gain curses and
renounces the
Lord.
(NIV)
You,
Lord, hear the desire of the afflicted;
you encourage them, and you listen to their cry,
(ESV)
O
Lord, you
hear the
desire of the
afflicted;
you will
strengthen their
heart; you will
incline your
ear
(NIV)
They are more precious than gold,
than much pure gold;
they are sweeter than honey,
than honey from the honeycomb.
(ESV)
More to be
desired are they
than gold,
even
much fine gold;
sweeter also
than honey and
drippings of the
honeycomb.
(NIV)
You have granted him his heart’s desire
and have not withheld the request of his lips.
(ESV)
You have
given him his
heart’s desire and have not
withheld the
request of his
lips.
Selah
(NIV)
All my longings lie open before you, Lord:
my sighing is not hidden from you.
(ESV)
O
Lord,
all my
longing is
before you;
my
sighing is not
hidden from you.
(NIV)
Those who want to kill me set their traps,
those who would harm me talk of my ruin;
all day long they scheme and lie.
(ESV)
Those who
seek my
life lay their snares;
those who
seek my
hurt speak of
ruin and
meditate treachery all day long.
(NIV)
When you rebuke and discipline anyone for their sin,
you consume their wealth like a moth –
surely everyone is but a breath.
(ESV)
When you
discipline a
man with
rebukes for
sin,
you
consume like a
moth what is
dear to him;
surely all mankind is a mere
breath!
Selah
(NIV)
Let the king be enthralled by your beauty;
honour him, for he is your lord.
(ESV)
and the
king will
desire your
beauty.
Since he is your
lord,
bow to him.
(NIV)
You who practise deceit,
your tongue plots destruction;
it is like a sharpened razor.
(ESV)
Your
tongue plots destruction,
like a
sharp razor, you
worker of
deceit.
(NIV)
‘Here now is the man
who did not make God his stronghold
but trusted in his great wealth
and grew strong by destroying others!’
(ESV)
“
See the
man who would
not make God his
refuge,
but
trusted in the
abundance of his
riches and
sought refuge in his own
destruction!”
(NIV)
Destructive forces are at work in the city;
threats and lies never leave its streets.
(ESV)
ruin is in its
midst;
oppression and
fraud do
not depart from its
marketplace.
(NIV)
For the director of music. To the tune of ‘Do Not Destroy’. Of David. A miktam. When he had fled from Saul into the cave.
(ESV)
To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam of David, when he fled from Saul, in the cave.
(NIV)
Have mercy on me, my God, have mercy on me,
for in you I take refuge.
I will take refuge in the shadow of your wings
until the disaster has passed.
(ESV)
Be
merciful to me, O
God, be
merciful to me,
for in you my
soul takes
refuge;
in the
shadow of your
wings I will
take refuge,
till the storms of
destruction pass by.
(NIV)
why gaze in envy, you rugged mountain,
at the mountain where God chooses to reign,
where the
Lord himself will dwell for ever?
(ESV)
Why do you look with
hatred, O
many-peaked mountain,
at the
mount that
God desired for his
abode,
yes, where the
Lord will
dwell forever?
(NIV)
They ate till they were gorged –
he had given them what they craved.
(ESV)
And they
ate and were
well filled,
for he
gave them what they
craved.
(NIV)
But before they turned from what they craved,
even while the food was still in their mouths,
(ESV)
But before they had
satisfied their
craving,
while the
food was
still in their
mouths,
(NIV)
Surely he will save you
from the fowler’s snare
and from the deadly pestilence.
(ESV)
For he will
deliver you
from the
snare of the
fowler and
from the
deadly pestilence.
(NIV)
Can a corrupt throne be allied with you –
a throne that brings on misery by its decrees?
(ESV)
Can
wicked rulers be
allied with you,
those who
frame injustice by
statute?
(NIV)
In the desert they gave in to their craving;
in the wilderness they put God to the test.
(ESV)
But they had a
wanton craving in the
wilderness,
and put
God to the
test in the
desert;
(NIV)
The wicked will see and be vexed,
they will gnash their teeth and waste away;
the longings of the wicked will come to nothing.
(ESV)
The
wicked man sees it and is
angry;
he
gnashes his
teeth and
melts away;
the
desire of the
wicked will
perish!
(NIV)
For the
Lord has chosen Zion,
he has desired it for his dwelling, saying,
(ESV)
For the
Lord has
chosen Zion;
he has
desired it for his
dwelling place:
(NIV)
‘This is my resting place for ever and ever;
here I will sit enthroned, for I have desired it.
(ESV)
“
This is my
resting place forever;
here I will
dwell, for I have
desired it.
(NIV)
‘How long will you who are simple love your simple ways?
How long will mockers delight in mockery
and fools hate knowledge?
(ESV)
“How
long, O
simple ones, will you
love being
simple?
How long will
scoffers delight in their
scoffing and
fools hate knowledge?
(NIV)
Do not lust in your heart after her beauty
or let her captivate you with her eyes.
(ESV)
Do
not desire her
beauty in your
heart,
and do
not let her
capture you with her
eyelashes;
(NIV)
The
Lord does not let the righteous go hungry,
but he thwarts the craving of the wicked.
(ESV)
The
Lord does
not let the righteous go
hungry,
but he
thwarts the
craving of the
wicked.
(NIV)
What the wicked dread will overtake them;
what the righteous desire will be granted.
(ESV)
What the
wicked dreads will
come upon him,
but the
desire of the
righteous will be
granted.
(NIV)
The righteousness of the upright delivers them,
but the unfaithful are trapped by evil desires.
(ESV)
The
righteousness of the
upright delivers them,
but the
treacherous are
taken captive by their
lust.
(NIV)
The desire of the righteous ends only in good,
but the hope of the wicked only in wrath.
(ESV)
The
desire of the
righteous ends
only in
good,
the
expectation of the
wicked in
wrath.
(NIV)
The wicked desire the stronghold of evildoers,
but the root of the righteous endures.
(ESV)
Whoever is
wicked covets the
spoil of
evildoers,
but the
root of the
righteous bears fruit.
(NIV)
A sluggard’s appetite is never filled,
but the desires of the diligent are fully satisfied.
(ESV)
The
soul of the
sluggard craves and gets
nothing,
while the
soul of the
diligent is
richly supplied.
(NIV)
Hope deferred makes the heart sick,
but a longing fulfilled is a tree of life.
(ESV)
Hope deferred makes the
heart sick,
but a
desire fulfilled is a
tree of
life.
(NIV)
A longing fulfilled is sweet to the soul,
but fools detest turning from evil.
(ESV)
A
desire fulfilled is
sweet to the
soul,
but to
turn away from evil is an
abomination to
fools.
(NIV)
A wicked person listens to deceitful lips;
a liar pays attention to a destructive tongue.
(ESV)
An
evildoer listens to
wicked lips,
and a
liar gives
ear to a
mischievous tongue.
Copyright information for
NIV,
ESV