(NIV)
When the Israelites saw it, they said to each other, ‘What is it?’ For they did not know what it was.
Moses said to them, ‘It is the bread the
Lord has given you to eat.
(ESV)
When the
people of
Israel saw it, they
said to
one another,
“What is
it?”
For they did
not know what it was. And
Moses said to them, “It is the
bread that the
Lord has
given you to
eat.
(NIV)
The people of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey.
(ESV)
Now the
house of
Israel called its
name manna. It was like
coriander seed,
white, and the
taste of it was like
wafers made with
honey.
(NIV)
So Moses said to Aaron, ‘Take a jar and put an omer of manna in it. Then place it before the
Lord to be kept for the generations to come.’
(ESV)
And
Moses said to
Aaron, “
Take a jar, and
put an omer of
manna in it, and
place it
before the
Lord to be
kept throughout your
generations.”
(NIV)
The Israelites ate manna for forty years, until they came to a land that was settled; they ate manna until they reached the border of Canaan.
(ESV)
The
people of
Israel ate the
manna forty years,
till they
came to a
habitable land. They
ate the
manna till they
came to the
border of the
land of
Canaan.
(NIV)
But now we have lost our appetite; we never see anything but this manna!’
(ESV)
But
now our
strength is
dried up, and there is
nothing at
all but this
manna to look
at.”
(NIV)
The manna was like coriander seed and looked like resin.
(ESV)
Now the
manna was like
coriander seed, and its
appearance like
that of
bdellium.
(NIV)
When the dew settled on the camp at night, the manna also came down.
(ESV)
When the
dew fell upon the
camp in the
night, the
manna fell with it.
(NIV)
He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your ancestors had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the
Lord.
(ESV)
And he
humbled you and let you
hunger and
fed you with
manna, which you did not
know, nor did your
fathers know, that he might make you
know that
man does not
live by
bread alone, but
man lives by
every word that
comes from the
mouth of the
Lord.
(NIV)
He gave you manna to eat in the wilderness, something your ancestors had never known, to humble and test you so that in the end it might go well with you.
(ESV)
who
fed you in the
wilderness with
manna that your
fathers did not
know, that he
might humble you and
test you, to do you
good in the
end.
(NIV)
The manna stopped the day after they ate this food from the land; there was no longer any manna for the Israelites, but that year they ate the produce of Canaan.
(ESV)
And the
manna ceased the
day after they
ate of the
produce of the
land. And there was no longer
manna for the
people of
Israel, but they
ate of the
fruit of the
land of
Canaan that
year.
(NIV)
You gave your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths, and you gave them water for their thirst.
(ESV)
You
gave your
good Spirit to
instruct them and did
not withhold your
manna from their
mouth and
gave them
water for their
thirst.
(NIV)
he rained down manna for the people to eat,
he gave them the grain of heaven.
(ESV)
and he
rained down on them
manna to
eat and
gave them the
grain of
heaven.
(NIV)
Our ancestors ate the manna in the wilderness; as it is written: “He gave them bread from heaven to eat.” ’
(ESV)
Our fathers ate the
manna in the
wilderness;
as it
is written,
‘He
gave them bread from heaven to
eat.’”
(NIV)
Your ancestors ate the manna in the wilderness, yet they died.
(ESV)
Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.
(NIV)
which had the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. This ark contained the gold jar of manna, Aaron’s staff that had budded, and the stone tablets of the covenant.
(ESV)
having the
golden altar of
incense and the
ark of the
covenant covered on all
sides with
gold,
in which was a
golden urn holding the
manna,
and Aaron’s staff that
budded,
and the
tablets of the
covenant.
(NIV)
Whoever has ears, let them hear what the Spirit says to the churches. To the one who is victorious, I will give some of the hidden manna. I will also give that person a white stone with a new name written on it, known only to the one who receives it.
(ESV)
He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To the one who conquers I will give some of the hidden manna, and I will give him a white stone, with a new name written on the stone that no one knows except the one who receives it.’
Copyright information for
NIV,
ESV