(NIV)
Abraham fell face down; he laughed and said to himself, ‘Will a son be born to a man a hundred years old? Will Sarah bear a child at the age of ninety?’
(ESV)
Then
Abraham fell on his
face and
laughed and
said to
himself, “Shall a child be
born to a man who is a
hundred years old? Shall
Sarah, who is
ninety years old,
bear a child?”
(NIV)
So Sarah laughed to herself as she thought, ‘After I am worn out and my lord is old, will I now have this pleasure?’
(ESV)
So
Sarah laughed to
herself,
saying,
“
After I am
worn out, and my
lord is
old, shall I have
pleasure?”
(NIV)
Then the
Lord said to Abraham, ‘Why did Sarah laugh and say, “Will I really have a child, now that I am old?”
(ESV)
The
Lord said to
Abraham, “
Why did
Sarah laugh and
say, ‘Shall I
indeed bear a child, now that
I am
old?’
(NIV)
Sarah was afraid, so she lied and said, ‘I did not laugh.’
But he said, ‘Yes, you did laugh.’
(ESV)
But
Sarah denied it,
saying, “I did
not laugh,” for she was
afraid. He
said, “
No, but you did
laugh.”
(NIV)
So Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters. He said, ‘Hurry and get out of this place, because the
Lord is about to destroy the city!’ But his sons-in-law thought he was joking.
(ESV)
So
Lot went out and
said to his
sons-in-law, who were to
marry his
daughters,
“
Up!
Get out of
this place, for the
Lord is about to
destroy the
city.” But he
seemed to his
sons-in-law to be
jesting.
(NIV)
Sarah said, ‘God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me.’
(ESV)
And
Sarah said,
“
God has
made laughter for me; everyone who
hears will
laugh over me.”
(NIV)
But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking,
(ESV)
But
Sarah saw the
son of
Hagar the
Egyptian, whom she had
borne to
Abraham,
laughing.
(NIV)
When Isaac had been there a long time, Abimelek king of the Philistines looked down from a window and saw Isaac caressing his wife Rebekah.
(ESV)
When he had been there a
long time,
Abimelech king of the
Philistines looked out of a
window and
saw Isaac laughing with
Rebekah his
wife.
(NIV)
What if my father touches me? I would appear to be tricking him and would bring down a curse on myself rather than a blessing.’
(ESV)
Perhaps my
father will
feel me, and I shall
seem to be
mocking him and
bring a
curse upon myself and
not a
blessing.”
(NIV)
She became pregnant and gave birth to a son and said, ‘God has taken away my disgrace.’
(ESV)
She
conceived and
bore a
son and
said, “
God has
taken away my
reproach.”
(NIV)
yet your father has cheated me by changing my wages ten times. However, God has not allowed him to harm me.
(ESV)
yet your
father has
cheated me and
changed my
wages ten times. But
God did
not permit him to
harm me.
(NIV)
They said to them, ‘We can’t do such a thing; we can’t give our sister to a man who is not circumcised. That would be a disgrace to us.
(ESV)
They
said to them, “We
cannot do this thing, to
give our
sister to
one who is
uncircumcised, for that would be a
disgrace to us.
(NIV)
she called her household servants. ‘Look,’ she said to them, ‘this Hebrew has been brought to us to make sport of us! He came in here to sleep with me, but I screamed.
(ESV)
she
called to the
men of her
household and
said to them, “
See, he has
brought among us a
Hebrew to
laugh at us. He
came in to me to
lie with me, and I
cried out with a
loud voice.
(NIV)
Then she told him this story: ‘That Hebrew slave you brought us came to me to make sport of me.
(ESV)
and she
told him the
same story,
saying, “The
Hebrew servant,
whom you have
brought among us,
came in to me to
laugh at me.
(NIV)
They did not realise that Joseph could understand them, since he was using an interpreter.
(ESV)
They did
not know that
Joseph understood them, for there was an
interpreter between them.
(NIV)
Moses answered, ‘As soon as I leave you, I will pray to the
Lord, and tomorrow the flies will leave Pharaoh and his officials and his people. Only let Pharaoh be sure that he does not act deceitfully again by not letting the people go to offer sacrifices to the
Lord.’
(ESV)
Then
Moses said, “
Behold, I am
going out from you and I will
plead with the
Lord that the swarms of
flies may
depart from
Pharaoh, from his
servants, and from his
people,
tomorrow.
Only let
not Pharaoh cheat again by
not letting the
people go to
sacrifice to the
Lord.”
(NIV)
that you may tell your children and grandchildren how I dealt harshly with the Egyptians and how I performed my signs among them, and that you may know that I am the
Lord.’
(ESV)
and
that you may
tell in the
hearing of your
son and of your
grandson how I have
dealt harshly with the
Egyptians and what
signs I have
done among them, that you may
know that I am the
Lord.”
(NIV)
So the next day the people rose early and sacrificed burnt offerings and presented fellowship offerings. Afterwards they sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.
(ESV)
And they rose up
early the
next day and
offered burnt offerings and
brought peace offerings. And the
people sat down to
eat and
drink and rose
up to
play.
(NIV)
‘“If a man sleeps with a female slave who is promised to another man but who has not been ransomed or given her freedom, there must be due punishment. Yet they are not to be put to death, because she had not been freed.
(ESV)
“
If a
man lies sexually with a
woman who is a
slave,
assigned to another
man and
not yet
ransomed or
given her
freedom, a
distinction shall be made. They shall not be
put to death, because she was not
free;
(NIV)
Balaam answered the donkey, ‘You have made a fool of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you here and now.’
(ESV)
And
Balaam said to the
donkey, “
Because you have made a
fool of me. I
wish I
had a
sword in my
hand, for then I would
kill you.”
(NIV)
Then Balaam spoke his message:
‘Balak brought me from Aram,
the king of Moab from the eastern mountains.
“Come,” he said, “curse Jacob for me;
come, denounce Israel.”
(ESV)
And Balaam
took up his
discourse and
said,
“From
Aram Balak has
brought me,
the
king of
Moab from the
eastern mountains:
‘
Come,
curse Jacob for me,
and
come,
denounce Israel!’
(NIV)
Then he spoke his message:
‘Arise, Balak, and listen;
hear me, son of Zippor.
(ESV)
And Balaam
took up his
discourse and
said,
“
Rise,
Balak, and
hear;
give ear to me, O
son of
Zippor:
(NIV)
and he spoke his message:
‘The prophecy of Balaam son of Beor,
the prophecy of one whose eye sees clearly,
(ESV)
and he
took up his
discourse and
said,
“The
oracle of
Balaam the
son of
Beor,
the
oracle of the
man whose
eye is
opened,
(NIV)
Then he spoke his message:
‘The prophecy of Balaam son of Beor,
the prophecy of one whose eye sees clearly,
(ESV)
And he
took up his
discourse and
said,
“The
oracle of
Balaam the
son of
Beor,
the
oracle of the
man whose
eye is
opened,
(NIV)
Then Balaam saw Amalek and spoke his message:
‘Amalek was first among the nations,
but their end will be utter destruction.’
(ESV)
Then he
looked on
Amalek and
took up his
discourse and
said,
“
Amalek was the
first among the
nations,
but its
end is
utter destruction.”
(NIV)
Then he saw the Kenites and spoke his message:
‘Your dwelling-place is secure,
your nest is set in a rock;
(ESV)
And he
looked on the
Kenite, and
took up his
discourse and
said,
“
Enduring is your
dwelling place,
and your
nest is
set in the
rock.
(NIV)
Then he spoke his message:
‘Alas! Who can live when God does this?
(ESV)
And he
took up his
discourse and
said,
“
Alas,
who shall
live when
God does this?
(NIV)
You will become a thing of horror, a byword and an object of ridicule among all the peoples where the
Lord will drive you.
(ESV)
And you shall become a
horror, a
proverb, and a
byword among
all the
peoples where the
Lord will
lead you
away.
(NIV)
The most gentle and sensitive woman among you – so sensitive and gentle that she would not venture to touch the ground with the sole of her foot – will begrudge the husband she loves and her own son or daughter
(ESV)
The
most tender and
refined woman among you,
who would
not venture to
set the
sole of her
foot on the
ground because she is so
delicate and
tender, will
begrudge to the
husband she
embraces to her
son and to her
daughter,
(NIV)
Then the
Lord said to Joshua, ‘Today I have rolled away the reproach of Egypt from you.’ So the place has been called Gilgal to this day.
(ESV)
And the
Lord said to
Joshua, “
Today I have
rolled away the
reproach of
Egypt from you.” And so the
name of that
place is
called Gilgal to this
day.
(NIV)
The people of Zebulun risked their very lives;
so did Naphtali on the terraced fields.
(ESV)
Zebulun is a
people who
risked their
lives to the
death;
Naphtali, too,
on the
heights of the
field.
(NIV)
Then Gideon came and said to the men of Sukkoth, ‘Here are Zebah and Zalmunna, about whom you taunted me by saying, “Do you already have the hands of Zebah and Zalmunna in your possession? Why should we give bread to your exhausted men?”’
(ESV)
And he
came to the
men of
Succoth and
said, “
Behold Zebah and
Zalmunna, about
whom you
taunted me,
saying,
‘Are the
hands of
Zebah and
Zalmunna already in your
hand,
that we should
give bread to your
men who are
exhausted?’”
(NIV)
Then Delilah said to Samson, ‘You have made a fool of me; you lied to me. Come now, tell me how you can be tied.’
(ESV)
Then
Delilah said to
Samson, “
Behold, you have
mocked me and
told me
lies.
Please tell me
how you might be
bound.”
(NIV)
Delilah then said to Samson, ‘All this time you have been making a fool of me and lying to me. Tell me how you can be tied.’
He replied, ‘If you weave the seven braids of my head into the fabric on the loom and tighten it with the pin, I’ll become as weak as any other man.’ So while he was sleeping, Delilah took the seven braids of his head, wove them into the fabric
(ESV)
Then
Delilah said to
Samson, “Until
now you have
mocked me and
told me
lies.
Tell me how you might be
bound.” And he
said to her, “
If you
weave the
seven locks of my
head with the
web and fasten it tight with the pin, then I shall become weak and be like any other man.”
(NIV)
Then she said to him, ‘How can you say, “I love you,” when you won’t confide in me? This is the third time you have made a fool of me and haven’t told me the secret of your great strength.’
(ESV)
And she
said to him, “
How can you
say, ‘I
love you,’ when your
heart is not with me? You have
mocked me these
three times, and you have not
told me where your
great strength lies.”
(NIV)
While they were in high spirits, they shouted, ‘Bring out Samson to entertain us.’ So they called Samson out of the prison, and he performed for them.
When they stood him among the pillars,
(ESV)
And when their
hearts were
merry, they
said, “
Call Samson, that he may
entertain us.” So they
called Samson out of the
prison, and he
entertained them. They made him
stand between the
pillars.
(NIV)
Now the temple was crowded with men and women; all the rulers of the Philistines were there, and on the roof were about three thousand men and women watching Samson perform.
(ESV)
Now the
house was
full of
men and
women.
All the
lords of the
Philistines were
there, and on the
roof there were about
3,000 men and
women, who
looked on while
Samson entertained.
(NIV)
But the men would not listen to him. So the man took his concubine and sent her outside to them, and they raped her and abused her throughout the night, and at dawn they let her go.
(ESV)
But the
men would not listen to him. So the
man seized his
concubine and made her
go out to them. And they
knew her and
abused her
all night until the
morning. And as the
dawn began to
break, they let her
go.
(NIV)
Why do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh did? When Israel’s god dealt harshly with them, did they not send the Israelites out so that they could go on their way?
(ESV)
Why should you
harden your
hearts as the
Egyptians and
Pharaoh hardened their
hearts? After he had
dealt severely with them, did they not
send the people away, and they
departed?
(NIV)
A man who lived there answered, ‘And who is their father?’ So it became a saying: ‘Is Saul also among the prophets?’
(ESV)
And a
man of the
place answered,
“And
who is their
father?”
Therefore it became a
proverb,
“Is
Saul also among the
prophets?”
(NIV)
But Nahash the Ammonite replied, ‘I will make a treaty with you only on the condition that I gouge out the right eye of every one of you and so bring disgrace on all Israel.’
(ESV)
But
Nahash the
Ammonite said to them, “On
this condition I will
make a treaty with you, that I
gouge out all your
right eyes, and thus
bring disgrace on all Israel.”
(NIV)
Then the Philistine said, ‘This day I defy the armies of Israel! Give me a man and let us fight each other.’
(ESV)
And the
Philistine said,
“I
defy the
ranks of
Israel this day.
Give me a
man, that we may
fight together.”
(NIV)
Now the Israelites had been saying, ‘Do you see how this man keeps coming out? He comes out to defy Israel. The king will give great wealth to the man who kills him. He will also give him his daughter in marriage and will exempt his family from taxes in Israel.’
(ESV)
And the
men of
Israel said, “Have you
seen this man who has
come up?
Surely he has
come up to
defy Israel. And the
king will
enrich the
man who kills him with
great riches and will
give him his
daughter and
make his
father’s house free in
Israel.”
(NIV)
David asked the men standing near him, ‘What will be done for the man who kills this Philistine and removes this disgrace from Israel? Who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?’
(ESV)
And
David said to the
men who
stood by him, “
What shall be
done for the
man who kills this Philistine and takes
away the
reproach from
Israel?
For who is
this uncircumcised Philistine,
that he should
defy the
armies of the
living God?”
(NIV)
Your servant has killed both the lion and the bear; this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he has defied the armies of the living God.
(ESV)
Your
servant has
struck down both lions and
bears, and
this uncircumcised Philistine shall be like
one of them,
for he has
defied the
armies of the
living God.”
(NIV)
David said to the Philistine, ‘You come against me with sword and spear and javelin, but I come against you in the name of the
Lord Almighty, the God of the armies of Israel, whom you have defied.
(ESV)
Then
David said to the
Philistine, “You
come to me with a
sword and with a
spear and with a
javelin, but I
come to you in the
name of the
Lord of
hosts, the
God of the
armies of
Israel,
whom you have
defied.
(NIV)
As they danced, they sang:
‘Saul has slain his thousands,
and David his tens of thousands.’
(ESV)
And the
women sang to one another as they
celebrated,
“
Saul has
struck down his
thousands,
and
David his
ten thousands.”
(NIV)
As the old saying goes, “From evildoers come evil deeds,” so my hand will not touch you.
(ESV)
As the
proverb of the
ancients says, ‘Out of the
wicked comes wickedness.’ But my
hand shall not be against you.
(NIV)
When David heard that Nabal was dead, he said, ‘Praise be to the
Lord, who has upheld my cause against Nabal for treating me with contempt. He has kept his servant from doing wrong and has brought Nabal’s wrongdoing down on his own head.’
Then David sent word to Abigail, asking her to become his wife.
(ESV)
When
David heard that
Nabal was
dead, he
said,
“
Blessed be the
Lord who has
avenged the
insult I
received at the
hand of
Nabal,
and has
kept back his
servant from
wrongdoing.
The
Lord has
returned the
evil of
Nabal on his own
head.” Then
David sent and
spoke to
Abigail, to
take her as his
wife.
(NIV)
Saul said to his armour-bearer, ‘Draw your sword and run me through, or these uncircumcised fellows will come and run me through and abuse me.’
But the armour-bearer was terrified and would not do it; so Saul took his own sword and fell on it.
(ESV)
Then
Saul said to his
armor-bearer, “
Draw your
sword, and
thrust me through with it,
lest these
uncircumcised come and
thrust me through, and
mistreat me.” But his
armor-bearer would not,
for he
feared greatly. Therefore
Saul took his own
sword and
fell upon it.
(NIV)
Then Abner said to Joab, ‘Let’s have some of the young men get up and fight hand to hand in front of us.’
‘All right, let them do it,’ Joab said.
(ESV)
And
Abner said to
Joab, “Let the
young men arise and
compete before us.” And
Joab said, “Let them
arise.”
(NIV)
David and all Israel were celebrating with all their might before the
Lord, with castanets, harps, lyres, tambourines, rattles and cymbals.
(ESV)
And
David and
all the
house of
Israel were
celebrating before the
Lord, with songs and
lyres and
harps and
tambourines and
castanets and
cymbals.
(NIV)
David said to Michal, ‘It was before the
Lord, who chose me rather than your father or anyone from his house when he appointed me ruler over the
Lord’s people Israel – I will celebrate before the
Lord.
(ESV)
And
David said to
Michal, “It was
before the
Lord,
who
chose me
above your
father and
above all his
house, to
appoint me as
prince over
Israel, the
people of the
Lord—and I will
celebrate before the
Lord.
(NIV)
What about me? Where could I get rid of my disgrace? And what about you? You would be like one of the wicked fools in Israel. Please speak to the king; he will not keep me from being married to you.’
(ESV)
As for me, where could I
carry my
shame? And as for you, you would be as
one of the
outrageous fools in
Israel.
Now therefore,
please speak to the
king,
for he will
not withhold me from you.”
(NIV)
When he taunted Israel, Jonathan son of Shimeah, David’s brother, killed him.
(ESV)
And when he
taunted Israel,
Jonathan the
son of
Shimei,
David’s brother,
struck him down.
(NIV)
Next to him was Eleazar son of Dodai the Ahohite. As one of the three mighty warriors, he was with David when they taunted the Philistines gathered at Pas Dammim for battle. Then the Israelites retreated,
(ESV)
And
next to him among the
three mighty men was
Eleazar the
son of
Dodo,
son of
Ahohi. He was
with David when they
defied the
Philistines who were
gathered there for
battle, and the
men of
Israel withdrew.
(NIV)
He spoke three thousand proverbs and his songs numbered a thousand and five.
(ESV)
He also
spoke 3,000 proverbs,
and his
songs were
1,005.
(NIV)
then I will cut off Israel from the land I have given them and will reject this temple I have consecrated for my Name. Israel will then become a byword and an object of ridicule among all peoples.
(ESV)
then I will
cut off Israel from the
land that I have
given them, and the
house that I have
consecrated for my
name I will cast
out of my
sight,
and
Israel will become a
proverb and a
byword among all peoples.
(NIV)
At noon Elijah began to taunt them. ‘Shout louder!’ he said. ‘Surely he is a god! Perhaps he is deep in thought, or busy, or travelling. Maybe he is sleeping and must be awakened.’
(ESV)
And at
noon Elijah mocked them,
saying, “
Cry aloud,
for he is a
god.
Either he is
musing, or he is
relieving himself,
or he is on a
journey, or
perhaps he is
asleep and must be
awakened.”
(NIV)
From there Elisha went up to Bethel. As he was walking along the road, some boys came out of the town and jeered at him. ‘Get out of here, baldy!’ they said. ‘Get out of here, baldy!’
(ESV)
He
went up from there to
Bethel, and while he was going
up on the
way, some
small boys came out of the
city and
jeered at him,
saying, “Go
up, you
baldhead!
Go up, you
baldhead!”
Copyright information for
NIV,
ESV