(NIV)
Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold.
(ESV)
Now
Abram was
very rich in
livestock, in
silver, and in
gold.
(NIV)
For the generations to come every male among you who is eight days old must be circumcised, including those born in your household or bought with money from a foreigner – those who are not your offspring.
(ESV)
He who is
eight days old among you shall be
circumcised.
Every male throughout your
generations, whether
born in your
house or
bought with your
money from
any foreigner who is not of
your offspring,
(NIV)
Whether born in your household or bought with your money, they must be circumcised. My covenant in your flesh is to be an everlasting covenant.
(ESV)
both he who is
born in your
house and he who is
bought with your
money, shall
surely be
circumcised. So shall my
covenant be in your
flesh an
everlasting covenant.
(NIV)
On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born in his household or bought with his money, every male in his household, and circumcised them, as God told him.
(ESV)
Then
Abraham took Ishmael his
son and
all those
born in his
house or
bought with his
money,
every male among the
men of
Abraham’s house, and he
circumcised the
flesh of their
foreskins that
very day, as
God had
said to him.
(NIV)
And every male in Abraham’s household, including those born in his household or bought from a foreigner, was circumcised with him.
(ESV)
And
all the
men of his
house, those
born in the
house and those
bought with
money from a
foreigner, were
circumcised with him.
(NIV)
To Sarah he said, ‘I am giving your brother a thousand shekels of silver. This is to cover the offence against you before all who are with you; you are completely vindicated.’
(ESV)
To Sarah he
said, “Behold, I have
given your
brother a
thousand pieces of
silver.
It is a sign of your
innocence in the
eyes of
all who are
with you, and before
everyone you are
vindicated.”
(NIV)
so that he will sell me the cave of Machpelah, which belongs to him and is at the end of his field. Ask him to sell it to me for the full price as a burial site among you.’
(ESV)
that he may
give me the
cave of
Machpelah,
which he owns; it is at the
end of his
field. For the
full price let him
give it to me in your
presence as
property for a
burying place.”
(NIV)
and he said to Ephron in their hearing, ‘Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so that I can bury my dead there.’
(ESV)
And he
said to Ephron in the
hearing of the
people of the
land, “But
if you will,
hear me: I
give the
price of the
field.
Accept it
from me, that I may
bury my dead there.”
(NIV)
‘Listen to me, my lord; the land is worth four hundred shekels of silver, but what is that between you and me? Bury your dead.’
(ESV)
“My
lord,
listen to me: a piece of
land worth
four hundred shekels of
silver, what is that
between you and me?
Bury your
dead.”
(NIV)
Abraham agreed to Ephron’s terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weight current among the merchants.
(ESV)
Abraham listened to Ephron, and
Abraham weighed out for
Ephron the
silver that he had
named in the
hearing of the
Hittites,
four hundred shekels of
silver, according to the
weights current among the
merchants.
(NIV)
The
Lord has blessed my master abundantly, and he has become wealthy. He has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys.
(ESV)
The
Lord has
greatly blessed my
master, and he has become
great. He has
given him
flocks and
herds,
silver and
gold, male
servants and
female servants,
camels and
donkeys.
(NIV)
Then the servant brought out gold and silver jewellery and articles of clothing and gave them to Rebekah; he also gave costly gifts to her brother and to her mother.
(ESV)
And the
servant brought out jewelry of
silver and
of gold, and
garments, and
gave them to
Rebekah.
He also gave to her
brother and to
her mother costly ornaments.
(NIV)
Does he not regard us as foreigners? Not only has he sold us, but he has used up what was paid for us.
(ESV)
Are we
not regarded by him as
foreigners? For he has
sold us, and he has
indeed devoured our money.
(NIV)
For a hundred pieces of silver, he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent.
(ESV)
And
from the
sons of
Hamor,
Shechem’s father,
he
bought for a
hundred pieces of
money the
piece of
land on
which he had
pitched his
tent.
(NIV)
So when the Midianite merchants came by, his brothers pulled Joseph up out of the cistern and sold him for twenty shekels of silver to the Ishmaelites, who took him to Egypt.
(ESV)
Then
Midianite traders passed by. And they
drew Joseph up and
lifted him out
of the
pit, and
sold him to the
Ishmaelites for
twenty shekels of
silver. They
took Joseph to
Egypt.
(NIV)
Joseph gave orders to fill their bags with grain, to put each man’s silver back in his sack, and to give them provisions for their journey. After this was done for them,
(ESV)
And
Joseph gave orders to
fill their
bags with
grain, and to
replace every
man’s money in his
sack, and to
give them
provisions for the
journey.
This was
done for them.
(NIV)
At the place where they stopped for the night one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his silver in the mouth of his sack.
(ESV)
And as
one of them
opened his
sack to
give his
donkey fodder at the
lodging place, he
saw his
money in the
mouth of
his sack.
(NIV)
‘My silver has been returned,’ he said to his brothers. ‘Here it is in my sack.’
Their hearts sank and they turned to each other trembling and said, ‘What is this that God has done to us?’
(ESV)
He
said to his
brothers, “My
money has been put
back;
here it is in the mouth of my
sack!” At this their
hearts failed them, and they turned
trembling to
one another,
saying, “
What is
this that
God has
done to
us?”
(NIV)
As they were emptying their sacks, there in each man’s sack was his pouch of silver! When they and their father saw the money pouches, they were frightened.
(ESV)
As
they emptied their
sacks,
behold, every
man’s bundle of
money was in his
sack. And when
they and their
father saw their
bundles of
money, they were
afraid.
(NIV)
Take double the amount of silver with you, for you must return the silver that was put back into the mouths of your sacks. Perhaps it was a mistake.
(ESV)
Take double the
money with
you. Carry
back with
you the
money that was
returned in the
mouth of your
sacks.
Perhaps it was an
oversight.
(NIV)
So the men took the gifts and double the amount of silver, and Benjamin also. They hurried down to Egypt and presented themselves to Joseph.
(ESV)
So the
men took this present, and they
took double the
money with them, and
Benjamin. They
arose and
went down to
Egypt and
stood before Joseph.
(NIV)
Now the men were frightened when they were taken to his house. They thought, ‘We were brought here because of the silver that was put back into our sacks the first time. He wants to attack us and overpower us and seize us as slaves and take our donkeys.’
(ESV)
And the
men were
afraid because they were
brought to
Joseph’s house, and they
said, “It is
because of the
money, which was
replaced in our
sacks the
first time, that
we are
brought in, so that he may
assault us and
fall upon us to make us
servants and
seize our donkeys.”
(NIV)
But at the place where we stopped for the night we opened our sacks and each of us found his silver – the exact weight – in the mouth of his sack. So we have brought it back with us.
(ESV)
And when we
came to the
lodging place we
opened our
sacks, and there was each
man’s money in the
mouth of his
sack, our
money in
full weight. So we have brought it
again with
us,
(NIV)
We have also brought additional silver with us to buy food. We don’t know who put our silver in our sacks.’
(ESV)
and we have
brought other money down with
us to
buy food. We do
not know who put our
money in
our sacks.”
(NIV)
‘It’s all right,’ he said. ‘Don’t be afraid. Your God, the God of your father, has given you treasure in your sacks; I received your silver.’ Then he brought Simeon out to them.
(ESV)
He
replied, “
Peace to you, do
not be
afraid. Your
God and the
God of your
father has
put treasure in your
sacks for you. I
received your
money.” Then he
brought Simeon out to them.
(NIV)
Now Joseph gave these instructions to the steward of his house: ‘Fill the men’s sacks with as much food as they can carry, and put each man’s silver in the mouth of his sack.
(ESV)
Then he
commanded the
steward of his
house,
“
Fill the
men’s sacks with
food, as much
as they
can carry, and
put each
man’s money in the
mouth of
his sack,
(NIV)
Then put my cup, the silver one, in the mouth of the youngest one’s sack, along with the silver for his grain.’ And he did as Joseph said.
(ESV)
and
put my
cup, the
silver cup, in the
mouth of the
sack of the
youngest, with his
money for the
grain.” And he
did as Joseph told him.
(NIV)
We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found inside the mouths of our sacks. So why would we steal silver or gold from your master’s house?
(ESV)
Behold,
the
money that we
found in the
mouths of our
sacks we
brought back to you from the
land of
Canaan.
How then could we
steal silver or
gold from your
lord’s house?
(NIV)
To each of them he gave new clothing, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five sets of clothes.
(ESV)
To each and
all of them he
gave a
change of
clothes, but to
Benjamin he
gave three hundred shekels of
silver and
five changes of
clothes.
(NIV)
Joseph collected all the money that was to be found in Egypt and Canaan in payment for the grain they were buying, and he brought it to Pharaoh’s palace.
(ESV)
And
Joseph gathered up all the
money that was
found in the
land of
Egypt and in the
land of
Canaan, in exchange for the
grain that they bought. And
Joseph brought the
money into
Pharaoh’s house.
(NIV)
When the money of the people of Egypt and Canaan was gone, all Egypt came to Joseph and said, ‘Give us food. Why should we die before your eyes? Our money is all gone.’
(ESV)
And when the
money was all
spent in the
land of
Egypt and in the
land of
Canaan,
all the
Egyptians came to Joseph and
said, “
Give us
food.
Why should we
die before your
eyes?
For our
money is
gone.”
(NIV)
‘Then bring your livestock,’ said Joseph. ‘I will sell you food in exchange for your livestock, since your money is gone.’
(ESV)
And
Joseph answered, “
Give your
livestock, and I will
give you food in exchange for your
livestock,
if your
money is
gone.”
(NIV)
When that year was over, they came to him the following year and said, ‘We cannot hide from our lord the fact that since our money is gone and our livestock belongs to you, there is nothing left for our lord except our bodies and our land.
(ESV)
And when that
year was
ended,
they came to him the
following year and
said to him, “We will
not hide from my
lord that our
money is all
spent. The
herds of
livestock are my
lord’s. There is
nothing left in the
sight of my
lord but our
bodies and
our land.
(NIV)
Every woman is to ask her neighbour and any woman living in her house for articles of silver and gold and for clothing, which you will put on your sons and daughters. And so you will plunder the Egyptians.’
(ESV)
but each
woman shall
ask of her
neighbor, and any woman who
lives in her
house, for
silver and
gold jewelry, and for
clothing. You shall
put them
on your
sons and
on your
daughters. So
you shall
plunder the
Egyptians.”
(NIV)
Tell the people that men and women alike are to ask their neighbours for articles of silver and gold.’
(ESV)
Speak now in the
hearing of the
people, that they
ask, every
man of his
neighbor and every
woman of her
neighbor, for
silver and gold jewelry.”
(NIV)
The Israelites did as Moses instructed and asked the Egyptians for articles of silver and gold and for clothing.
(ESV)
The
people of
Israel had also
done as
Moses told them, for they had
asked the
Egyptians for
silver and
gold jewelry and for
clothing.
(NIV)
Any slave you have bought may eat it after you have circumcised him,
(ESV)
but
every slave that is
bought for
money may
eat of it after you have
circumcised him.
(NIV)
do not make any gods to be alongside me; do not make for yourselves gods of silver or gods of gold.
(ESV)
You shall
not make gods of
silver to be with me,
nor shall you
make for
yourselves gods of
gold.
(NIV)
If he does not provide her with these three things, she is to go free, without any payment of money.
(ESV)
And
if he does
not do these three things for her, she shall
go out for
nothing,
without payment of
money.
(NIV)
but they are not to be punished if the slave recovers after a day or two, since the slave is their property.
(ESV)
But if the
slave survives a
day or two,
he is
not to be
avenged,
for the slave is
his money.
(NIV)
However, if payment is demanded, the owner may redeem his life by the payment of whatever is demanded.
(ESV)
If a
ransom is
imposed on him, then he shall
give for the
redemption of his
life whatever is
imposed on him.
(NIV)
If the bull gores a male or female slave, the owner must pay thirty shekels of silver to the master of the slave, and the bull is to be stoned to death.
(ESV)
If the
ox gores a slave,
male or
female, the owner shall
give to their
master thirty shekels of
silver, and the
ox shall be
stoned.
(NIV)
the one who opened the pit must pay the owner for the loss and take the dead animal in exchange.
(ESV)
the
owner of the
pit shall
make restoration. He shall
give money to its
owner, and the
dead beast shall
be his.
(NIV)
‘If anyone’s bull injures someone else’s bull and it dies, the two parties are to sell the live one and divide both the money and the dead animal equally.
(ESV)
“
When one man’s ox butts another’s, so that it
dies, then they shall
sell the
live ox and
share its
price, and the
dead beast also they shall
share.
(NIV)
‘If anyone gives a neighbour silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbour’s house, the thief, if caught, must pay back double.
(ESV)
“
If a
man gives to his
neighbor money or
goods to
keep safe, and it is
stolen from the
man’s house, then,
if the
thief is
found,
he shall
pay double.
(NIV)
If her father absolutely refuses to give her to him, he must still pay the bride-price for virgins.
(ESV)
If her
father utterly refuses to
give her to him, he shall
pay money equal to the
bride-price for
virgins.
(NIV)
‘If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest.
(ESV)
“
If you
lend money to any of my
people with you who is
poor, you shall
not be like a
moneylender to him, and you shall
not exact interest from him.
(NIV)
These are the offerings you are to receive from them: gold, silver and bronze;
(ESV)
And this is the
contribution that you shall
receive from them:
gold,
silver, and
bronze,
(NIV)
and make forty silver bases to go under them – two bases for each frame, one under each projection.
(ESV)
and
forty bases of
silver you shall
make under the
twenty frames,
two bases under one frame for its
two tenons, and
two bases under the
next frame for its
two tenons;
(NIV)
and forty silver bases – two under each frame.
(ESV)
and their
forty bases of
silver,
two bases under one frame, and
two bases under the
next frame.
(NIV)
So there will be eight frames and sixteen silver bases – two under each frame.
(ESV)
And there shall
be eight frames, with their
bases of
silver,
sixteen bases;
two bases under one frame, and
two bases under another frame.
(NIV)
Hang it with gold hooks on four posts of acacia wood overlaid with gold and standing on four silver bases.
(ESV)
And you shall
hang it
on four pillars of
acacia overlaid with
gold, with
hooks of
gold,
on four bases of
silver.
(NIV)
with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.
(ESV)
Its twenty pillars and their
twenty bases shall be of
bronze, but the
hooks of the
pillars and their
fillets shall be of
silver.
(NIV)
The north side shall also be a hundred cubits long and is to have curtains, with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.
(ESV)
And
likewise for its
length on the
north side there shall be
hangings a
hundred cubits
long, its
pillars twenty and their
bases twenty, of
bronze, but the
hooks of the
pillars and their
fillets shall be of
silver.
(NIV)
All the posts around the courtyard are to have silver bands and hooks, and bronze bases.
(ESV)
All the
pillars around the
court shall be
filleted with
silver. Their
hooks shall be of
silver, and their
bases of
bronze.
(NIV)
‘When you take a census of the Israelites to count them, each one must pay the
Lord a ransom for his life at the time he is counted. Then no plague will come on them when you number them.
(ESV)
“When you
take the
census of the
people of
Israel, then
each shall
give a
ransom for his
life to the
Lord when you
number them, that there
be no plague among them when you
number them.
(NIV)
Receive the atonement money from the Israelites and use it for the service of the tent of meeting. It will be a memorial for the Israelites before the
Lord, making atonement for your lives.’
(ESV)
You shall
take the
atonement money from the
people of
Israel and shall
give it for the
service of the
tent of
meeting, that it may bring the
people of
Israel to
remembrance before the
Lord, so as to
make atonement for your lives.”
(NIV)
to make artistic designs for work in gold, silver and bronze,
(ESV)
to devise artistic designs, to
work in
gold,
silver, and
bronze,
(NIV)
from what you have, take an offering for the
Lord. Everyone who is willing is to bring to the
Lord an offering of gold, silver and bronze;
(ESV)
Take from
among you a
contribution to the
Lord.
Whoever is of a
generous heart, let him
bring the
Lord’s contribution:
gold,
silver, and
bronze;
(NIV)
Those presenting an offering of silver or bronze brought it as an offering to the
Lord, and everyone who had acacia wood for any part of the work brought it.
(ESV)
Everyone who
could make a
contribution of
silver or
bronze brought it as the
Lord’s contribution. And every one
who possessed acacia wood of
any use in the
work brought it.
Copyright information for
NIV,
ESV