(NIV)
Then the
Lord said to him, ‘Know for certain that for four hundred years your descendants will be strangers in a country not their own and that they will be enslaved and ill-treated there.
(ESV)
Then the
Lord said to
Abram, “
Know for
certain that your
offspring will be
sojourners in a
land that is
not theirs and will be
servants there, and they will be
afflicted for
four hundred years.
(NIV)
‘Your slave is in your hands,’ Abram said. ‘Do with her whatever you think best.’ Then Sarai ill-treated Hagar; so she fled from her.
(ESV)
But
Abram said to Sarai, “
Behold, your
servant is in your
power;
do to her as you
please.”
Then Sarai dealt
harshly with her, and she
fled from her.
(NIV)
Then the angel of the
Lord told her, ‘Go back to your mistress and submit to her.’
(ESV)
The
angel of the
Lord said to her, “
Return to your
mistress and
submit to her.”
(NIV)
The angel of the
Lord also said to her:
‘You are now pregnant
and you will give birth to a son.
You shall name him Ishmael,
for the
Lord has heard of your misery.
(ESV)
And the
angel of the
Lord said to her,
“
Behold, you are
pregnantand shall
bear a
son.
You shall
call his
name Ishmael,
because the
Lord has
listened to your affliction.
(NIV)
The babies jostled each other within her, and she said, ‘Why is this happening to me?’ So she went to enquire of the
Lord.
(ESV)
The
children struggled together within her, and she
said, “If it is thus, why is
this happening to
me?” So she
went to inquire of the
Lord.
(NIV)
Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, ‘It is because the
Lord has seen my misery. Surely my husband will love me now.’
(ESV)
And
Leah conceived and
bore a
son, and she
called his
name Reuben,
for she
said, “
Because the
Lord has
looked upon my
affliction;
for now my husband will
love me.”
(NIV)
If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would surely have sent me away empty-handed. But God has seen my hardship and the toil of my hands, and last night he rebuked you.’
(ESV)
If the
God of my
father, the
God of
Abraham and the
Fear of
Isaac, had not been on my side,
surely now you would have
sent me away empty-handed.
God saw my
affliction and the
labor of my
hands and
rebuked you
last night.”
(NIV)
If you ill-treat my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness between you and me.’
(ESV)
If you
oppress my
daughters, or
if you
take wives besides my
daughters, although
no one is with us,
see,
God is
witness between you and
me.”
(NIV)
In great fear and distress Jacob divided the people who were with him into two groups, and the flocks and herds and camels as well.
(ESV)
Then
Jacob was
greatly afraid and
distressed. He
divided the
people who were
with him, and the
flocks and
herds and
camels, into
two camps,
(NIV)
When Shechem son of Hamor the Hivite, the ruler of that area, saw her, he took her and raped her.
(ESV)
And when
Shechem the
son of
Hamor the
Hivite, the
prince of the
land,
saw her, he
seized her and
lay with her and
humiliated her.
(NIV)
Joseph named his firstborn Manasseh and said, ‘It is because God has made me forget all my trouble and all my father’s household.’
(ESV)
Joseph called the
name of the
firstborn Manasseh. “
For,” he said, “
God has made me
forget all my
hardship and
all my father’s house.”
(NIV)
The second son he named Ephraim and said, ‘It is because God has made me fruitful in the land of my suffering.’
(ESV)
The
name of the
second he
called Ephraim, “
For God has made me
fruitful in the
land of
my affliction.”
(NIV)
So they put slave masters over them to oppress them with forced labour, and they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.
(ESV)
Therefore they
set taskmasters over them to
afflict them with
heavy burdens. They
built for
Pharaoh store cities,
Pithom and
Raamses.
(NIV)
But the more they were oppressed, the more they multiplied and spread; so the Egyptians came to dread the Israelites
(ESV)
But the more they were
oppressed, the
more they
multiplied and the more they
spread abroad. And the Egyptians were in
dread of the
people of
Israel.
(NIV)
The
Lord said, ‘I have indeed seen the misery of my people in Egypt. I have heard them crying out because of their slave drivers, and I am concerned about their suffering.
(ESV)
Then the
Lord said,
“I have
surely seen the
affliction of my
people who are in
Egypt and have
heard their
cry because of their
taskmasters. I
know their sufferings,
(NIV)
And now the cry of the Israelites has reached me, and I have seen the way the Egyptians are oppressing them.
(ESV)
And
now,
behold,
the
cry of the
people of
Israel has
come to me, and I have also
seen the
oppression with
which the
Egyptians oppress them.
(NIV)
And I have promised to bring you up out of your misery in Egypt into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites – a land flowing with milk and honey.”
(ESV)
and I
promise that I will
bring you up out of the
affliction of
Egypt to the
land of the
Canaanites, the
Hittites, the
Amorites, the
Perizzites, the
Hivites, and the
Jebusites, a
land flowing with
milk and
honey.”’
(NIV)
and they believed. And when they heard that the
Lord was concerned about them and had seen their misery, they bowed down and worshipped.
(ESV)
And the
people believed; and when they
heard that the
Lord had
visited the
people of
Israel and that he had
seen their
affliction,
they bowed their
heads and
worshiped.
(NIV)
That same day Pharaoh gave this order to the slave drivers and overseers in charge of the people:
(ESV)
The same
day Pharaoh commanded the
taskmasters of the
people and
their foremen,
(NIV)
Then the slave drivers and the overseers went out and said to the people, ‘This is what Pharaoh says: “I will not give you any more straw.
(ESV)
So the
taskmasters and the
foremen of the
people went out and
said to the
people, “Thus
says Pharaoh, ‘
I will
not give you
straw.
(NIV)
The slave drivers kept pressing them, saying, ‘Complete the work required of you for each day, just as when you had straw.’
(ESV)
The
taskmasters were
urgent,
saying, “
Complete your
work, your
daily task each
day, as when there
was straw.”
(NIV)
And Pharaoh’s slave drivers beat the Israelite overseers they had appointed, demanding, ‘Why haven’t you met your quota of bricks yesterday or today, as before?’
(ESV)
And the
foremen of the
people of
Israel, whom
Pharaoh’s taskmasters had
set over them, were
beaten and were
asked, “Why have you
not done all your
task of
making bricks today and
yesterday, as in the
past?”
(NIV)
So Moses and Aaron went to Pharaoh and said to him, ‘This is what the
Lord, the God of the Hebrews, says: “How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, so that they may worship me.
(ESV)
So
Moses and
Aaron went in to Pharaoh and
said to him, “
Thus says the
Lord, the
God of the
Hebrews, ‘
How long will you
refuse to
humble yourself
before me? Let my
people go, that they may
serve me.
(NIV)
So the people took their dough before the yeast was added, and carried it on their shoulders in kneading troughs wrapped in clothing.
(ESV)
So the
people took their
dough before it was
leavened, their
kneading bowls being
bound up in their
cloaks on
their shoulders.
(NIV)
‘Do not ill-treat or oppress a foreigner, for you were foreigners in Egypt.
(ESV)
“You shall
not wrong a
sojourner or
oppress him,
for you were
sojourners in the
land of
Egypt.
(NIV)
‘Do not take advantage of the widow or the fatherless.
(ESV)
You shall
not mistreat any widow or
fatherless child.
(NIV)
If you do and they cry out to me, I will certainly hear their cry.
(ESV)
If you do
mistreat them, and they
cry out to me, I will
surely hear their cry,
(NIV)
‘If you lend money to one of my people among you who is needy, do not treat it like a business deal; charge no interest.
(ESV)
“
If you
lend money to any of my
people with you who is
poor, you shall
not be like a
moneylender to him, and you shall
not exact interest from him.
(NIV)
‘Do not oppress a foreigner; you yourselves know how it feels to be foreigners, because you were foreigners in Egypt.
(ESV)
“You shall
not oppress a
sojourner.
You know the
heart of a
sojourner,
for you were
sojourners in the
land of
Egypt.
(NIV)
If you listen carefully to what he says and do all that I say, I will be an enemy to your enemies and will oppose those who oppose you.
(ESV)
“But
if you
carefully obey his
voice and
do all that I
say, then I will be an
enemy to your
enemies and an
adversary to your
adversaries.
(NIV)
And he took the calf the people had made and burned it in the fire; then he ground it to powder, scattered it on the water and made the Israelites drink it.
(ESV)
He
took the
calf that they had
made and
burned it with
fire and
ground it to
powder and
scattered it
on the
water and made the
people of
Israel drink it.
(NIV)
‘If anyone sins and is unfaithful to the
Lord by deceiving a neighbour about something entrusted to them or left in their care or about something stolen, or if they cheat their neighbour,
(ESV)
“If
anyone sins and
commits a breach of
faith against the
Lord by
deceiving his
neighbor in a matter of
deposit or
security, or through
robbery,
or if he has
oppressed his neighbor
(NIV)
when they sin in any of these ways and realise their guilt, they must return what they have stolen or taken by extortion, or what was entrusted to them, or the lost property they found,
(ESV)
if he has
sinned and has realized his
guilt and will
restore what he
took by
robbery or
what he
got by oppression
or the
deposit that was
committed to him
or the
lost thing that he
found
(NIV)
‘This is to be a lasting ordinance for you: on the tenth day of the seventh month you must deny yourselves and not do any work – whether native-born or a foreigner residing among you –
(ESV)
“And it shall
be a
statute to you
forever that in the
seventh month, on the
tenth day of the
month, you shall
afflict yourselves and shall
do no
work, either the
native or the
stranger who
sojourns among you.
(NIV)
It is a day of sabbath rest, and you must deny yourselves; it is a lasting ordinance.
(ESV)
It is a
Sabbath of
solemn rest to you, and you shall
afflict yourselves; it is a
statute forever.
(NIV)
‘“Do not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.
(ESV)
And you shall
not take a woman as a
rival wife to her
sister,
uncovering her
nakedness while her sister is still alive.
(NIV)
Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the foreigner. I am the
Lord your God.
(ESV)
And you shall
not strip your
vineyard bare,
neither shall you
gather the
fallen grapes of your
vineyard. You shall
leave them for the
poor and for the
sojourner:
I am the
Lord your
God.
(NIV)
‘“Do not defraud or rob your neighbour.
‘“Do not hold back the wages of a hired worker overnight.
(ESV)
“You shall
not oppress your
neighbor or
rob him. The
wages of a
hired worker shall
not remain with you all night
until the
morning.
(NIV)
‘“When a foreigner resides among you in your land, do not ill-treat them.
(ESV)
“
When a
stranger sojourns with you in your
land, you shall not do
him wrong.
(NIV)
‘“When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and for the foreigner residing among you. I am the
Lord your God.”’
(ESV)
“And
when you
reap the
harvest of your
land, you shall not
reap your
field right up to its
edge,
nor shall
you gather the
gleanings after your
harvest. You shall
leave them for the
poor and for the
sojourner:
I am the
Lord your
God.”
(NIV)
‘The tenth day of this seventh month is the Day of Atonement. Hold a sacred assembly and deny yourselves, and present a food offering to the
Lord.
(ESV)
“
Now on the
tenth day of this
seventh month is the
Day of
Atonement. It shall be for you a time of
holy convocation, and you shall
afflict yourselves and
present a
food offering to the
Lord.
(NIV)
Those who do not deny themselves on that day must be cut off from their people.
(ESV)
For
whoever is
not afflicted on that
very day shall be
cut off from
his people.
(NIV)
It is a day of sabbath rest for you, and you must deny yourselves. From the evening of the ninth day of the month until the following evening you are to observe your sabbath.’
(ESV)
It shall be to you a
Sabbath of
solemn rest, and you shall
afflict yourselves. On the
ninth day of the
month beginning at
evening, from
evening to
evening shall you
keep your Sabbath.”
(NIV)
‘“If you sell land to any of your own people or buy land from them, do not take advantage of each other.
(ESV)
And if you
make a
sale to your
neighbor or
buy from your
neighbor,
you shall not
wrong one another.
(NIV)
Do not take advantage of each other, but fear your God. I am the
Lord your God.
(ESV)
You shall
not wrong one another, but you shall
fear your
God, for
I am the
Lord your
God.
(NIV)
When you go into battle in your own land against an enemy who is oppressing you, sound a blast on the trumpets. Then you will be remembered by the
Lord your God and rescued from your enemies.
(ESV)
And when you
go to
war in your
land against the
adversary who
oppresses you, then you shall sound an
alarm with the
trumpets, that you may be
remembered before the
Lord your
God, and you shall be
saved from
your enemies.
(NIV)
The people went around gathering it, and then ground it in a hand-mill or crushed it in a mortar. They cooked it in a pot or made it into loaves. And it tasted like something made with olive oil.
(ESV)
The
people went
about and
gathered it and
ground it in
handmills or
beat it in
mortars and
boiled it in
pots and
made cakes of it. And the
taste of it was like the
taste of
cakes baked with
oil.
(NIV)
(Now Moses was a very humble man, more humble than anyone else on the face of the earth.)
(ESV)
Now the
man Moses was
very meek, more
than all people who were
on the
face of the
earth.
(NIV)
When the donkey saw the angel of the
Lord, it pressed close to the wall, crushing Balaam’s foot against it. So he beat the donkey again.
(ESV)
And when the
donkey saw the
angel of the
Lord, she
pushed against the
wall and
pressed Balaam’s foot against the
wall. So he
struck her again.
(NIV)
‘No misfortune is seen in Jacob,
no misery observed in Israel.
The
Lord their God is with them;
the shout of the King is among them.
(ESV)
He has
not beheld misfortune in
Jacob,
nor has he
seen trouble in
Israel.
The
Lord their
God is with them,
and the
shout of a
king is among
them.
(NIV)
Ships will come from the shores of Cyprus;
they will subdue Ashur and Eber,
but they too will come to ruin.’
(ESV)
But
ships shall
come from Kittimand shall
afflict Asshur and Eber;
and he
too shall come to
utter destruction.”
(NIV)
‘Treat the Midianites as enemies and kill them.
(ESV)
“
Harass the
Midianites and
strike them down,
(NIV)
They treated you as enemies when they deceived you in the Peor incident involving their sister Kozbi, the daughter of a Midianite leader, the woman who was killed when the plague came as a result of that incident.’
(ESV)
for they have
harassed you with their
wiles, with
which they
beguiled you in the
matter of
Peor, and in the
matter of
Cozbi, the
daughter of the
chief of
Midian, their
sister, who was
killed on the
day of the
plague on account of
Peor.”
(NIV)
‘“On the tenth day of this seventh month hold a sacred assembly. You must deny yourselves and do no work.
(ESV)
“On the
tenth day of this
seventh month you shall have a
holy convocation and
afflict yourselves. You shall
do no work,
(NIV)
Her husband may confirm or nullify any vow she makes or any sworn pledge to deny herself.
(ESV)
Any vow and
any binding oath to
afflict herself, her
husband may
establish, or her
husband may make
void.
(NIV)
‘“But if you do not drive out the inhabitants of the land, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides. They will give you trouble in the land where you will live.
(ESV)
But
if you do
not drive
out the
inhabitants of the
land from
before you, then those of them whom you let
remain shall be as
barbs in your
eyes and
thorns in your
sides, and they shall
trouble you in the
land where you dwell.
(NIV)
Then I said to you, ‘Do not be terrified; do not be afraid of them.
(ESV)
Then I
said to you, ‘Do
not be in
dread or
afraid of
them.
(NIV)
Do not be terrified by them, for the
Lord your God, who is among you, is a great and awesome God.
(ESV)
You shall
not be in
dread of them, for the
Lord your
God is
in your
midst,
a
great and
awesome God.
(NIV)
Remember how the
Lord your God led you all the way in the wilderness these forty years, to humble and test you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands.
(ESV)
And you shall
remember the
whole way that the
Lord your
God has
led you
these forty years in the
wilderness, that he
might humble you,
testing you
to know what was in your
heart,
whether you would
keep his
commandments or not.
(NIV)
He humbled you, causing you to hunger and then feeding you with manna, which neither you nor your ancestors had known, to teach you that man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the
Lord.
(ESV)
And he
humbled you and let you
hunger and
fed you with
manna, which you did
not know, nor did your
fathers know, that he might make you
know that
man does not
live by bread alone, but
man lives by every word that
comes from the
mouth of the
Lord.
Copyright information for
NIV,
ESV