(NIV)
The
Lord God took the man and put him in the Garden of Eden to work it and take care of it.
(ESV)
The
Lord God took the
man and
put him in the
garden of
Eden to
work it and
keep it.
(NIV)
and on the seventeenth day of the seventh month the ark came to rest on the mountains of Ararat.
(ESV)
and in the
seventh month, on the
seventeenth day of the
month, the
ark came to
rest on the
mountains of
Ararat.
(NIV)
‘I will make you into a great nation,
and I will bless you;
I will make your name great,
and you will be a blessing.
(ESV)
And I will
make of you a
great nation, and I will
bless you and make your
name great, so that you will be a
blessing.
(NIV)
You, however, will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age.
(ESV)
As for you, you shall
go to your
fathers in
peace;
you shall be
buried in a
good old age.
(NIV)
When he hesitated, the men grasped his hand and the hands of his wife and of his two daughters and led them safely out of the city, for the
Lord was merciful to them.
(ESV)
But he
lingered. So the
men seized him and his
wife and his
two daughters by the
hand,
the
Lord being
merciful to him, and they
brought him out and
set him outside the
city.
(NIV)
Without saying a word, the man watched her closely to learn whether or not the
Lord had made his journey successful.
(ESV)
The
man gazed at her in
silence to
learn whether the
Lord had
prospered his
journey or not.
(NIV)
that you will do us no harm, just as we did not harm you but always treated you well and sent you away peacefully. And now you are blessed by the
Lord.’
(ESV)
that you will
do us no
harm, just as we have not
touched you and have
done to you
nothing but good and have
sent you away in
peace.
You are
now the
blessed of the
Lord.”
(NIV)
Early the next morning the men swore an oath to each other. Then Isaac sent them on their way, and they went away peacefully.
(ESV)
In the
morning they rose
early and
exchanged oaths. And
Isaac sent them on their way, and they
departed from him in
peace.
(NIV)
What if my father touches me? I would appear to be tricking him and would bring down a curse on myself rather than a blessing.’
(ESV)
Perhaps my
father will
feel me, and I shall
seem to be
mocking him and
bring a
curse upon myself and
not a
blessing.”
(NIV)
But he said, ‘Your brother came deceitfully and took your blessing.’
(ESV)
But he
said, “Your
brother came deceitfully, and he has
taken away your
blessing.”
(NIV)
Esau said, ‘Isn’t he rightly named Jacob? This is the second time he has taken advantage of me: he took my birthright, and now he’s taken my blessing!’ Then he asked, ‘Haven’t you reserved any blessing for me?’
(ESV)
Esau
said,
“Is he not
rightly named Jacob? For he has
cheated me
these two
times.
He
took away my
birthright, and
behold, now he has
taken away my
blessing.” Then he
said, “Have you
not reserved a
blessing for me?”
(NIV)
Esau said to his father, ‘Do you have only one blessing, my father? Bless me too, my father!’ Then Esau wept aloud.
(ESV)
Esau said to his
father, “Have you but
one blessing, my
father?
Bless me, even me
also, O my
father.” And
Esau lifted up his
voice and
wept.
(NIV)
Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. He said to himself, ‘The days of mourning for my father are near; then I will kill my brother Jacob.’
(ESV)
Now
Esau hated Jacob because of the
blessing with
which his
father had
blessed him, and
Esau said to
himself,
“The
days of
mourning for my
father are
approaching;
then I will
kill my
brother Jacob.”
(NIV)
May he give you and your descendants the blessing given to Abraham, so that you may take possession of the land where you now reside as a foreigner, the land God gave to Abraham.’
(ESV)
May he
give the
blessing of
Abraham to you and to your
offspring with you, that you may
take possession of the
land of your
sojournings that
God gave to
Abraham!”
(NIV)
so that I return safely to my father’s household, then the
Lord will be my God
(ESV)
so that I come
again to my
father’s house in
peace,
then the
Lord shall be my
God,
(NIV)
Then Jacob asked them, ‘Is he well?’
‘Yes, he is,’ they said, ‘and here comes his daughter Rachel with the sheep.’
(ESV)
He
said to them, “Is it
well with him?” They
said, “It is
well; and
see,
Rachel his
daughter is
coming with the
sheep!”
(NIV)
Please accept the present that was brought to you, for God has been gracious to me and I have all I need.’ And because Jacob insisted, Esau accepted it.
(ESV)
Please accept my
blessing that is
brought to you,
because God has dealt
graciously with me, and
because I
have enough.” Thus he
urged him, and he
took it.
(NIV)
When Jacob heard that his daughter Dinah had been defiled, his sons were in the fields with his livestock; so he did nothing about it until they came home.
(ESV)
Now
Jacob heard that he had
defiled his
daughter Dinah. But his
sons were with his
livestock in the
field, so
Jacob held his
peace until they
came.
(NIV)
When his brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated him and could not speak a kind word to him.
(ESV)
But when his
brothers saw that their
father loved him more
than all his
brothers, they
hated him and
could not speak peacefully to him.
(NIV)
So he said to him, ‘Go and see if all is well with your brothers and with the flocks, and bring word back to me.’ Then he sent him off from the Valley of Hebron.
When Joseph arrived at Shechem,
(ESV)
So he
said to him, “
Go now,
see if it is
well with your
brothers and with the
flock, and
bring me
word.” So he
sent him from the
Valley of
Hebron, and he
came to
Shechem.
(NIV)
From the time he put him in charge of his household and of all that he owned, the
Lord blessed the household of the Egyptian because of Joseph. The blessing of the
Lord was on everything Potiphar had, both in the house and in the field.
(ESV)
From the
time that he made him
overseer in his
house and over
all that he
had, the
Lord blessed the
Egyptian’s house for
Joseph’s sake; the
blessing of the
Lord was on
all that he
had, in
house and
field.
(NIV)
She kept his cloak beside her until his master came home.
(ESV)
Then she
laid up his
garment by her until his
master came home,
(NIV)
‘I cannot do it,’ Joseph replied to Pharaoh, ‘but God will give Pharaoh the answer he desires.’
(ESV)
Joseph answered Pharaoh,
“It is not in
me;
God will give
Pharaoh a
favorable answer.”
(NIV)
‘Then the man who is lord over the land said to us, “This is how I will know whether you are honest men: leave one of your brothers here with me, and take food for your starving households and go.
(ESV)
Then the
man, the
lord of the
land,
said to us, ‘By
this I shall
know that you are
honest men:
leave one of your
brothers with me, and
take grain for the
famine of your
households, and
go your way.
(NIV)
‘It’s all right,’ he said. ‘Don’t be afraid. Your God, the God of your father, has given you treasure in your sacks; I received your silver.’ Then he brought Simeon out to them.
(ESV)
He
replied, “
Peace to you, do
not be
afraid. Your
God and the
God of your
father has
put treasure in your
sacks for you. I
received your
money.” Then he
brought Simeon out to them.
(NIV)
He asked them how they were, and then he said, ‘How is your aged father you told me about? Is he still living?’
(ESV)
And he
inquired about their
welfare and
said, “Is your
father well, the
old man of whom you
spoke? Is he still
alive?”
(NIV)
They replied, ‘Your servant our father is still alive and well.’ And they bowed down, prostrating themselves before him.
(ESV)
They
said, “Your
servant our
father is
well; he is
still alive.” And they bowed their
heads and
prostrated themselves.
(NIV)
They had not gone far from the city when Joseph said to his steward, ‘Go after those men at once, and when you catch up with them, say to them, “Why have you repaid good with evil?
(ESV)
They had
gone only a
short distance from the
city. Now
Joseph said to his
steward, “
Up,
follow after the
men, and when you
overtake them,
say to them, ‘
Why have you
repaid evil for
good?
(NIV)
But Joseph said, ‘Far be it from me to do such a thing! Only the man who was found to have the cup will become my slave. The rest of you, go back to your father in peace.’
(ESV)
But he
said, “Far be
it from me that I should
do so! Only the
man in
whose hand the
cup was
found shall be my
servant. But as for you,
go up in
peace to your
father.”
(NIV)
because of your father’s God, who helps you,
because of the Almighty, who blesses you
with blessings of the skies above,
blessings of the deep springs below,
blessings of the breast and womb.
(ESV)
by the
God of your
father who will
help you,
by the
Almighty who will
bless you
with
blessings of
heaven above,
blessings of the
deep that
crouches beneath,
blessings of the
breasts and of the
womb.
(NIV)
Your father’s blessings are greater
than the blessings of the ancient mountains,
than the bounty of the age-old hills.
Let all these rest on the head of Joseph,
on the brow of the prince among his brothers.
(ESV)
The
blessings of your
father are
mighty beyond the
blessings of my
parents,
up
to the
bounties of the
everlasting hills.
May they be on the
head of
Joseph,
and on the
brow of him who was
set apart from his
brothers.
(NIV)
All these are the twelve tribes of Israel, and this is what their father said to them when he blessed them, giving each the blessing appropriate to him.
(ESV)
All these are the
twelve tribes of
Israel.
This is
what their
father said to them as he
blessed them,
blessing each with the
blessing suitable to him.
(NIV)
Then Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, ‘Let me return to my own people in Egypt to see if any of them are still alive.’
Jethro said, ‘Go, and I wish you well.’
(ESV)
Moses went back to
Jethro his
father-in-law and
said to him, “
Please let me
go back to my
brothers in
Egypt to
see whether they are
still alive.” And
Jethro said to
Moses, “
Go in
peace.”
(NIV)
they invaded all Egypt and settled down in every area of the country in great numbers. Never before had there been such a plague of locusts, nor will there ever be again.
(ESV)
The
locusts came up over all the
land of
Egypt and
settled on the
whole country of
Egypt,
such a
dense swarm of
locusts as had
never been
before,
nor ever
will be
again.
(NIV)
The
Lord will fight for you; you need only to be still.’
(ESV)
The
Lord will
fight for you, and you have only to be
silent.”
(NIV)
He said to them, ‘This is what the
Lord commanded: “Tomorrow is to be a day of sabbath rest, a holy sabbath to the
Lord. So bake what you want to bake and boil what you want to boil. Save whatever is left and keep it until morning.”’
(ESV)
he
said to them, “
This is
what the
Lord has
commanded: ‘
Tomorrow is a day of
solemn rest, a
holy Sabbath to the
Lord;
bake what you will
bake and
boil what you will
boil, and
all that is
left over lay aside to be
kept till the
morning.’”
(NIV)
So they saved it until morning, as Moses commanded, and it did not stink or get maggots in it.
(ESV)
So they laid it
aside till the
morning, as
Moses commanded them, and it did
not stink, and there were
no worms in it.
(NIV)
So Moses said to Aaron, ‘Take a jar and put an omer of manna in it. Then place it before the
Lord to be kept for the generations to come.’
(ESV)
And
Moses said to
Aaron, “
Take a jar, and
put an omer of
manna in it, and
place it
before the
Lord to be
kept throughout your
generations.”
(NIV)
As the
Lord commanded Moses, Aaron put the manna with the tablets of the covenant law, that it might be preserved.
(ESV)
As the
Lord commanded Moses, so
Aaron placed it
before the
testimony to be
kept.
(NIV)
As long as Moses held up his hands, the Israelites were winning, but whenever he lowered his hands, the Amalekites were winning.
(ESV)
Whenever Moses held
up his
hand,
Israel prevailed, and
whenever he
lowered his
hand,
Amalek prevailed.
(NIV)
So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. They greeted each other and then went into the tent.
(ESV)
Moses went out to
meet his
father-in-law and bowed
down and
kissed him. And they
asked each other of their
welfare and
went into the
tent.
(NIV)
If you do this and God so commands, you will be able to stand the strain, and all these people will go home satisfied.’
(ESV)
If you
do this,
God will
direct you, you will be
able to
endure,
and all this
people also will
go to their
place in
peace.”
(NIV)
For in six days the
Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the
Lord blessed the Sabbath day and made it holy.
(ESV)
For in
six days the
Lord made heaven and
earth, the
sea, and
all that is in them, and
rested on the
seventh day.
Therefore the
Lord blessed the
Sabbath day and made it
holy.
(NIV)
‘“Make an altar of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings and fellowship offerings, your sheep and goats and your cattle. Wherever I cause my name to be honoured, I will come to you and bless you.
(ESV)
An
altar of
earth you shall
make for me and
sacrifice on it your
burnt offerings and your
peace offerings, your
sheep and your
oxen.
In
every place where I cause my
name to be
remembered I will
come to you and
bless you.
(NIV)
the one who opened the pit must pay the owner for the loss and take the dead animal in exchange.
(ESV)
the
owner of the
pit shall
make restoration. He shall
give money to its
owner, and the
dead beast shall be his.
(NIV)
However, if it was known that the bull had the habit of goring, yet the owner did not keep it penned up, the owner must pay, animal for animal, and take the dead animal in exchange.
(ESV)
Or if it is
known that the
ox has been accustomed to
gore in the
past, and its
owner has
not kept it
in,
he shall repay ox for
ox, and the
dead beast shall be his.
(NIV)
‘Whoever steals an ox or a sheep and slaughters it or sells it must pay back five head of cattle for the ox and four sheep for the sheep.
(ESV)
“
If a
man steals an
ox or a
sheep, and
kills it or
sells it, he shall
repay five oxen for an
ox, and
four sheep for a
sheep.
(NIV)
but if it happens after sunrise, the defender is guilty of bloodshed.
‘Anyone who steals must certainly make restitution, but if they have nothing, they must be sold to pay for their theft.
(ESV)
but
if the
sun has
risen on him, there shall be
bloodguilt for him. He shall
surely pay.
If he has
nothing, then he shall be
sold for his
theft.
(NIV)
If the stolen animal is found alive in their possession – whether ox or donkey or sheep – they must pay back double.
(ESV)
If the
stolen beast
is found alive in his
possession,
whether it is an
ox or a
donkey or a
sheep,
he shall
pay double.
(NIV)
‘If anyone grazes their livestock in a field or vineyard and lets them stray and they graze in someone else’s field, the offender must make restitution from the best of their own field or vineyard.
(ESV)
“
If a
man causes a
field or
vineyard to be
grazed over,
or lets his
beast loose and it
feeds in
another man’s field, he shall
make restitution from the
best in his own
field and in his own
vineyard.
(NIV)
‘If a fire breaks out and spreads into thorn-bushes so that it burns sheaves of corn or standing corn or the whole field, the one who started the fire must make restitution.
(ESV)
“
If fire breaks out and
catches in
thorns so that the stacked
grain or the
standing grain or the
field is
consumed, he who
started the
fire shall make full
restitution.
(NIV)
‘If anyone gives a neighbour silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbour’s house, the thief, if caught, must pay back double.
(ESV)
“
If a
man gives to his
neighbor money or
goods to
keep safe, and it is
stolen from the
man’s house, then,
if the
thief is
found,
he shall
pay double.
(NIV)
In all cases of illegal possession of an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any other lost property about which somebody says, “This is mine,” both parties are to bring their cases before the judges. The one whom the judges declare guilty must pay back double to the other.
(ESV)
For every breach of
trust, whether it is
for an
ox,
for a
donkey,
for a
sheep,
for a
cloak, or
for any
kind of
lost thing, of
which one
says, ‘
This is
it,’ the
case of
both parties shall
come before God. The one whom
God condemns shall
pay double to his
neighbor.
(NIV)
the issue between them will be settled by the taking of an oath before the
Lord that the neighbour did not lay hands on the other person’s property. The owner is to accept this, and no restitution is required.
(ESV)
an
oath by the
Lord shall be
between them
both to see
whether or
not he has
put his
hand to his
neighbor’s property. The
owner shall
accept the oath, and he shall
not make restitution.
(NIV)
But if the animal was stolen from the neighbour, restitution must be made to the owner.
(ESV)
But
if it is
stolen from him, he shall
make restitution to its
owner.
(NIV)
If it was torn to pieces by a wild animal, the neighbour shall bring in the remains as evidence and shall not be required to pay for the torn animal.
(ESV)
If it is
torn by
beasts, let him
bring it as
evidence. He shall
not make restitution for what has been
torn.
(NIV)
‘If anyone borrows an animal from their neighbour and it is injured or dies while the owner is not present, they must make restitution.
(ESV)
“
If a
man borrows anything of his
neighbor, and it is
injured or dies, the
owner not being with
it,
he shall make full
restitution.
(NIV)
But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.
(ESV)
If the
owner was with it, he shall
not make restitution;
if it was
hired, it
came for its
hiring fee.
(NIV)
‘Six days do your work, but on the seventh day do not work, so that your ox and your donkey may rest, and so that the slave born in your household and the foreigner living among you may be refreshed.
(ESV)
“
Six days you shall
do your
work, but on the
seventh day you shall
rest; that your
ox and your
donkey may have
rest, and the
son of your servant
woman, and the
alien, may be
refreshed.
(NIV)
Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the
Lord.
(ESV)
And he
sent young men of the
people of
Israel, who
offered burnt offerings and
sacrificed peace offerings of
oxen to the
Lord.
Copyright information for
NIV,
ESV