(NIV)
Then the
Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man.
(ESV)
And the
rib that the
Lord God had
taken from the
man he
made into a
woman and
brought her
to the
man.
(NIV)
The man said,
‘This is now bone of my bones
and flesh of my flesh;
she shall be called “woman”,
for she was taken out of man.’
(ESV)
Then the
man said,
“
This at
last is
bone of my
bonesand
flesh of my
flesh;
she shall be
called Woman,
because
she was
taken out of
Man.”
(NIV)
Now the snake was more crafty than any of the wild animals the
Lord God had made. He said to the woman, ‘Did God really say, “You must not eat from any tree in the garden”?’
(ESV)
Now the
serpent was more crafty than any other
beast of the
field that the
Lord God had
made.
He
said to the
woman, “Did
God actually say, ‘You shall
not eat of
any tree in the
garden’?”
(NIV)
The woman said to the snake, ‘We may eat fruit from the trees in the garden,
(ESV)
And the
woman said to the
serpent, “We may
eat of the
fruit of the
trees in the
garden,
(NIV)
‘You will not certainly die,’ the snake said to the woman.
(ESV)
But the
serpent said to the
woman, “You will
not surely die.
(NIV)
When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.
(ESV)
So when the
woman saw that the
tree was
good for
food, and that
it was a
delight to the
eyes, and that the
tree was to be
desired to make
one wise, she
took of its
fruit and
ate, and she
also gave some to her
husband who was with her, and he
ate.
(NIV)
The man said, ‘The woman you put here with me – she gave me some fruit from the tree, and I ate it.’
(ESV)
The
man said,
“The
woman whom you
gave to be
with me,
she gave me fruit
of the
tree, and I
ate.”
(NIV)
Then the
Lord God said to the woman, ‘What is this you have done?’
The woman said, ‘The snake deceived me, and I ate.’
(ESV)
Then the
Lord God said to the
woman, “
What is this
that you have
done?” The
woman said,
“The
serpent deceived me, and I
ate.”
(NIV)
And I will put enmity
between you and the woman,
and between your offspring and hers;
he will crush your head,
and you will strike his heel.’
(ESV)
I will
put enmity between you and the
woman,
and
between your
offspring and her
offspring;
he shall
bruise your
head,
and
you shall
bruise his
heel.”
(NIV)
To the woman he said,
‘I will make your pains in childbearing very severe;
with painful labour you will give birth to children.
Your desire will be for your husband,
and he will rule over you.’
(ESV)
To the
woman he
said,
“I will
surely multiply your
pain in
childbearing;
in pain you shall
bring forth children.
Your desire shall be contrary to your
husband,
but
he shall
rule over you.”
(NIV)
As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, ‘I know what a beautiful woman you are.
(ESV)
When he was
about to
enter Egypt, he
said to Sarai his
wife, “
I know that you are a
woman beautiful in
appearance,
(NIV)
When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that Sarai was a very beautiful woman.
(ESV)
When
Abram entered Egypt, the
Egyptians saw that the
woman was
very beautiful.
(NIV)
And when Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace.
(ESV)
And when the
princes of
Pharaoh saw her, they
praised her
to Pharaoh. And the
woman was
taken into
Pharaoh’s house.
(NIV)
He recovered all the goods and brought back his relative Lot and his possessions, together with the women and the other people.
(ESV)
Then he
brought back all the
possessions, and also
brought back his
kinsman Lot with his
possessions, and the
women and the
people.
(NIV)
Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing.
(ESV)
Now
Abraham and
Sarah were
old,
advanced in
years. The
way of
women had
ceased to
be with
Sarah.
(NIV)
But God came to Abimelek in a dream one night and said to him, ‘You are as good as dead because of the woman you have taken; she is a married woman.’
(ESV)
But
God came to Abimelech in a
dream by
night and
said to him, “Behold, you are a
dead man because of the
woman whom you have
taken, for she is a
man’s wife.”
(NIV)
The servant asked him, ‘What if the woman is unwilling to come back with me to this land? Shall I then take your son back to the country you came from?’
(ESV)
The
servant said to him, “
Perhaps the
woman may
not be
willing to
follow me to this
land. Must I then
take your
son back to the
land from which you
came?”
(NIV)
If the woman is unwilling to come back with you, then you will be released from this oath of mine. Only do not take my son back there.’
(ESV)
But if the
woman is
not willing to
follow you, then you will be
free from this
oath of mine; only you must
not take my
son back
there.”
(NIV)
‘Then I asked my master, “What if the woman will not come back with me?”
(ESV)
I
said to my
master, ‘Perhaps the
woman will
not follow me.’
(NIV)
and if she says to me, ‘Drink, and I’ll draw water for your camels too,’ let her be the one the
Lord has chosen for my master’s son.”
(ESV)
and who will
say to me, “
Drink, and I will
draw for your
camels also,” let her be the
woman whom the
Lord has
appointed for
my master’s son.’
(NIV)
Rachel said to her father, ‘Don’t be angry, my lord, that I cannot stand up in your presence; I’m having my period.’ So he searched but could not find the household gods.
(ESV)
And she
said to her
father, “Let
not my
lord be
angry that I
cannot rise before you, for the
way of
women is upon me.” So he
searched but did
not find the
household gods.
(NIV)
Then Esau looked up and saw the women and children. ‘Who are these with you?’ he asked.
Jacob answered, ‘They are the children God has graciously given your servant.’
(ESV)
And when Esau
lifted up his
eyes and
saw the
women and
children, he
said, “
Who are
these with you?” Jacob
said,
“The
children whom God has
graciously given your servant.”
(NIV)
But they replied, ‘Should he have treated our sister like a prostitute?’
(ESV)
But they
said, “Should he
treat our sister like a
prostitute?”
(NIV)
When Judah saw her, he thought she was a prostitute, for she had covered her face.
(ESV)
When
Judah saw her, he
thought she was a
prostitute, for she had
covered her face.
(NIV)
Meanwhile Judah sent the young goat by his friend the Adullamite in order to get his pledge back from the woman, but he did not find her.
(ESV)
When
Judah sent the
young goat by his
friend the
Adullamite to
take back the
pledge from the
woman’s hand, he did
not find her.
(NIV)
He asked the men who lived there, ‘Where is the shrine-prostitute who was beside the road at Enaim?’
‘There hasn’t been any shrine-prostitute here,’ they said.
(ESV)
And he
asked the
men of the
place, “
Where is the
cult prostitute who was at
Enaim at the
roadside?” And they said, “
No cult prostitute has been
here.”
(NIV)
So he went back to Judah and said, ‘I didn’t find her. Besides, the men who lived there said, “There hasn’t been any shrine-prostitute here.”’
(ESV)
So he
returned to Judah and
said, “I have
not found her.
Also, the
men of the
place said, ‘
No cult prostitute has been
here.’”
(NIV)
About three months later Judah was told, ‘Your daughter-in-law Tamar is guilty of prostitution, and as a result she is now pregnant.’
Judah said, ‘Bring her out and let her be burned to death!’
(ESV)
About three months later
Judah was
told, “
Tamar your
daughter-in-law has been
immoral.
Moreover, she is
pregnant by
immorality.” And
Judah said, “
Bring her out, and let her be
burned.”
(NIV)
Turbulent as the waters, you will no longer excel,
for you went up onto your father’s bed,
onto my couch and defiled it.
(ESV)
Unstable as
water, you shall
not have
preeminence,
because you
went up to your
father’s bed;
then you
defiled it—he
went up to my
couch!
(NIV)
The midwives answered Pharaoh, ‘Hebrew women are not like Egyptian women; they are vigorous and give birth before the midwives arrive.’
(ESV)
The
midwives said to Pharaoh, “
Because the
Hebrew women are not like the
Egyptian women, for they are
vigorous and
give birth before the
midwife comes to them.”
(NIV)
and she became pregnant and gave birth to a son. When she saw that he was a fine child, she hid him for three months.
(ESV)
The
woman conceived and
bore a
son, and when she
saw that he was a
fine child,
she hid him
three months.
(NIV)
Then his sister asked Pharaoh’s daughter, ‘Shall I go and get one of the Hebrew women to nurse the baby for you?’
(ESV)
Then his
sister said to
Pharaoh’s daughter, “Shall I
go and
call you a
nurse from the
Hebrew women to
nurse the
child for you?”
(NIV)
Pharaoh’s daughter said to her, ‘Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.’ So the woman took the baby and nursed him.
(ESV)
And
Pharaoh’s daughter said to her, “
Take this
child away and
nurse him for
me, and I will
give you your
wages.” So the
woman took the
child and
nursed him.
(NIV)
Every woman is to ask her neighbour and any woman living in her house for articles of silver and gold and for clothing, which you will put on your sons and daughters. And so you will plunder the Egyptians.’
(ESV)
but each
woman shall
ask of her
neighbor, and any woman who
lives in her
house, for
silver and
gold jewelry, and for
clothing. You shall
put them
on your
sons and
on your
daughters. So
you shall
plunder the
Egyptians.”
(NIV)
Tell the people that men and women alike are to ask their neighbours for articles of silver and gold.’
(ESV)
Speak now in the
hearing of the
people, that they
ask, every
man of his
neighbor and every
woman of her
neighbor, for
silver and gold jewelry.”
(NIV)
Then Miriam the prophet, Aaron’s sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her, with tambourines and dancing.
(ESV)
Then
Miriam the
prophetess, the
sister of
Aaron,
took a
tambourine in her
hand, and
all the
women went out after her with
tambourines and
dancing.
(NIV)
Then he said to the people, ‘Prepare yourselves for the third day. Abstain from sexual relations.’
(ESV)
And he
said to the
people, “
Be ready for the
third day;
do
not go
near a
woman.”
(NIV)
If you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it.
(ESV)
If you
make me an
altar of
stone,
you shall
not build it of
hewn stones, for if you
wield your
tool on it you
profane it.
(NIV)
‘If people are fighting and hit a pregnant woman and she gives birth prematurely but there is no serious injury, the offender must be fined whatever the woman’s husband demands and the court allows.
(ESV)
“When
men strive together and
hit a
pregnant woman, so that her
children come out, but there is
no harm, the one who hit her shall
surely be
fined, as the
woman’s husband shall
impose on him, and he shall
pay as the
judges determine.
(NIV)
‘If a bull gores a man or woman to death, the bull is to be stoned to death, and its meat must not be eaten. But the owner of the bull will not be held responsible.
(ESV)
“
When an
ox gores a
man or a
woman to
death, the
ox shall
be stoned, and its
flesh shall
not be
eaten, but the
owner of the
ox shall not be
liable.
(NIV)
If, however, the bull has had the habit of goring and the owner has been warned but has not kept it penned up and it kills a man or woman, the bull is to be stoned and its owner also is to be put to death.
(ESV)
But
if the
ox has been accustomed to
gore in the
past, and its
owner has been
warned but has
not kept it
in, and it
kills a
man or a
woman, the
ox shall be
stoned, and its
owner also shall be
put to death.
(NIV)
‘“Observe the Sabbath, because it is holy to you. Anyone who desecrates it is to be put to death; those who do any work on that day must be cut off from their people.
(ESV)
You shall
keep the
Sabbath,
because it is
holy for you. Everyone who
profanes it shall be
put to death.
Whoever does any
work on it, that
soul shall be
cut off from
among his people.
(NIV)
‘Be careful not to make a treaty with those who live in the land; for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you and you will eat their sacrifices.
(ESV)
lest you
make a
covenant with the
inhabitants of the
land, and when they
whore after their
gods and
sacrifice to their
gods and you are
invited, you
eat of
his sacrifice,
(NIV)
And when you choose some of their daughters as wives for your sons and those daughters prostitute themselves to their gods, they will lead your sons to do the same.
(ESV)
and you
take of their
daughters for your
sons, and their
daughters whore after their
gods and make your
sons whore after their gods.
(NIV)
All who were willing, men and women alike, came and brought gold jewellery of all kinds: brooches, earrings, rings and ornaments. They all presented their gold as a wave offering to the
Lord.
(ESV)
So they
came,
both men and
women.
All who were of a
willing heart brought brooches and
earrings and
signet rings and
armlets,
all sorts of
gold objects,
every man dedicating an
offering of
gold to the
Lord.
(NIV)
Every skilled woman spun with her hands and brought what she had spun – blue, purple or scarlet yarn or fine linen.
(ESV)
And every
skillful woman spun with her
hands, and they all
brought what they had
spun in
blue and
purple and
scarlet yarns and fine twined
linen.
(NIV)
And all the women who were willing and had the skill spun the goat hair.
(ESV)
All the
women whose
hearts stirred them to use their
skill spun the
goats’ hair.
(NIV)
All the Israelite men and women who were willing brought to the
Lord freewill offerings for all the work the
Lord through Moses had commanded them to do.
(ESV)
All the
men and
women, the
people of
Israel,
whose heart moved them to
bring anything for the
work that the
Lord had
commanded by Moses to be
done brought it as a
freewill offering to the
Lord.
(NIV)
Then Moses gave an order and they sent this word throughout the camp: ‘No man or woman is to make anything else as an offering for the sanctuary.’ And so the people were restrained from bringing more,
(ESV)
So
Moses gave
command, and
word was
proclaimed throughout the
camp, “Let
no man or
woman do
anything more for the
contribution for the
sanctuary.” So the
people were
restrained from
bringing,
(NIV)
‘Say to the Israelites: “A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her monthly period.
(ESV)
“
Speak to the
people of
Israel,
saying, If a
woman conceives and
bears a
male child, then she shall be
unclean seven days.
As at the
time of her
menstruation, she shall be
unclean.
(NIV)
‘If a man or woman has a sore on their head or chin,
(ESV)
“When a
man or
woman has a
disease on the
head or the
beard,
(NIV)
‘When a man or woman has white spots on the skin,
(ESV)
“When a
man or a
woman has
spots on the
skin of the
body,
white spots,
(NIV)
When a man has sexual relations with a woman and there is an emission of semen, both of them must bathe with water, and they will be unclean till evening.
(ESV)
If a
man lies with a
woman and has an
emission of
semen, both of them shall
bathe themselves in
water and be
unclean until the
evening.
(NIV)
‘“When a woman has her regular flow of blood, the impurity of her monthly period will last seven days, and anyone who touches her will be unclean till evening.
(ESV)
“
When a
woman has a
discharge, and the
discharge in her
body is
blood, she shall
be in her menstrual
impurity for
seven days, and whoever
touches her shall be
unclean until the
evening.
(NIV)
‘“When a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly period or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean as long as she has the discharge, just as in the days of her period.
(ESV)
“
If a
woman has a
discharge of
blood for
many days,
not at the
time of her
menstrual impurity,
or if she has a
discharge beyond the
time of her impurity,
all the
days of the
discharge she shall
continue in
uncleanness. As in the
days of her impurity,
she shall be
unclean.
(NIV)
They must no longer offer any of their sacrifices to the goat idols to whom they prostitute themselves. This is to be a lasting ordinance for them and for the generations to come.”
(ESV)
So they shall
no more sacrifice their
sacrifices to
goat demons,
after whom
they whore. This shall be a
statute forever for them throughout
their generations.
(NIV)
‘“Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not have sexual relations with either her son’s daughter or her daughter’s daughter; they are her close relatives. That is wickedness.
(ESV)
You shall
not uncover the
nakedness of a
woman and of her
daughter, and you shall
not take her
son’s daughter or her
daughter’s daughter to
uncover her
nakedness; they are
relatives;
it is
depravity.
(NIV)
‘“Do not approach a woman to have sexual relations during the uncleanness of her monthly period.
(ESV)
“You shall
not approach a
woman to
uncover her nakedness while she is in her
menstrual uncleanness.
(NIV)
‘“Do not give any of your children to be sacrificed to Molek, for you must not profane the name of your God. I am the
Lord.
(ESV)
You shall
not give any of your
children to
offer them to
Molech, and so
profane the
name of your
God:
I am the
Lord.
(NIV)
‘“Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable.
(ESV)
You shall
not lie with a
male as
with a
woman;
it is an
abomination.
Copyright information for
NIV,
ESV