(NIV)
This is the account of Noah and his family.
Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked faithfully with God.
(ESV)
These are the
generations of
Noah.
Noah was a
righteous man,
blameless in his
generation.
Noah walked with God.
(NIV)
The
Lord then said to Noah, ‘Go into the ark, you and your whole family, because I have found you righteous in this generation.
(ESV)
Then the
Lord said to
Noah,
“
Go into the
ark,
you and
all your
household,
for I have
seen that you are
righteous before me in
this generation.
(NIV)
Abram believed the
Lord, and he credited it to him as righteousness.
(ESV)
And he
believed the
Lord, and he
counted it to him as
righteousness.
(NIV)
For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the
Lord by doing what is right and just, so that the
Lord will bring about for Abraham what he has promised him.’
(ESV)
For I have
chosen him,
that he may
command his
children and his
household after him to
keep the
way of the
Lord by
doing righteousness and
justice, so that the
Lord may
bring to
Abraham what he has
promised him.”
(NIV)
Then Abraham approached him and said: ‘Will you sweep away the righteous with the wicked?
(ESV)
Then
Abraham drew
near and
said,
“Will you indeed
sweep away the
righteous with the
wicked?
(NIV)
What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous people in it?
(ESV)
Suppose there
are fifty righteous within the
city. Will you then sweep away the
place and
not spare it for the
fifty righteous who are in
it?
(NIV)
Far be it from you to do such a thing – to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?’
(ESV)
Far be it from you to
do such a
thing, to put the
righteous to
death with the
wicked,
so that the
righteous fare as the
wicked!
Far be that from you! Shall not the
Judge of
all the
earth do what is
just?”
(NIV)
The
Lord said, ‘If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.’
(ESV)
And the
Lord said,
“
If I
find at
Sodom fifty righteous in the
city, I will
spare the
whole place for their
sake.”
(NIV)
what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five people?’
‘If I find forty-five there,’ he said, ‘I will not destroy it.’
(ESV)
Suppose five of the
fifty righteous are
lacking. Will you
destroy the
whole city for lack of
five?” And he
said, “I will
not destroy it
if I
find forty-five there.”
(NIV)
Now Abimelek had not gone near her, so he said, ‘Lord, will you destroy an innocent nation?
(ESV)
Now
Abimelech had
not approached her. So he
said,
“
Lord, will you
kill an
innocent people?
(NIV)
And my honesty will testify for me in the future, whenever you check on the wages you have paid me. Any goat in my possession that is not speckled or spotted, or any lamb that is not dark-coloured, will be considered stolen.’
(ESV)
So my
honesty will
answer for me
later,
when you
come to
look into my
wages with
you.
Every one that is
not speckled and
spotted among the
goats and
black among the
lambs, if
found with me, shall be counted
stolen.”
(NIV)
Judah recognised them and said, ‘She is more righteous than I, since I wouldn’t give her to my son Shelah.’ And he did not sleep with her again.
(ESV)
Then
Judah identified them and
said,
“She is
more righteous than I,
since I did
not give her to my
son Shelah.” And he did
not know her again.
(NIV)
‘What can we say to my lord?’ Judah replied. ‘What can we say? How can we prove our innocence? God has uncovered your servants’ guilt. We are now my lord’s slaves – we ourselves and the one who was found to have the cup.’
(ESV)
And
Judah said, “
What shall we
say to my
lord?
What shall we
speak? Or
how can we
clear ourselves?
God has
found out the
guilt of your
servants;
behold, we are my
lord’s servants, both we and he
also in
whose hand the
cup has been
found.”
(NIV)
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. ‘This time I have sinned,’ he said to them. ‘The
Lord is in the right, and I and my people are in the wrong.
(ESV)
Then
Pharaoh sent and
called Moses and
Aaron and
said to them, “This
time I have
sinned; the
Lord is in the
right, and
I and my
people are in the
wrong.
(NIV)
Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty.
(ESV)
Keep
far from a
false charge, and do
not kill the
innocent and
righteous,
for I will
not acquit the
wicked.
(NIV)
‘Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the innocent.
(ESV)
And you shall
take no bribe, for a
bribe blinds the
clear-sighted and
subverts the
cause of those who are in the
right.
(NIV)
‘“Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favouritism to the great, but judge your neighbour fairly.
(ESV)
“You shall
do no
injustice in
court. You shall
not be
partial to the
poor or
defer to the
great, but in
righteousness shall you
judge your neighbor.
(NIV)
Use honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the
Lord your God, who brought you out of Egypt.
(ESV)
You shall have
just balances,
just weights, a
just ephah, and a
just hin: I
am the
Lord your
God,
who brought you out of the
land of
Egypt.
(NIV)
And I charged your judges at that time, ‘Hear the disputes between your people and judge fairly, whether the case is between two Israelites or between an Israelite and a foreigner residing among you.
(ESV)
And I
charged your
judges at that
time, ‘
Hear the cases
between your
brothers, and
judge righteously between a
man and his
brother or the
alien who is with him.
(NIV)
And what other nation is so great as to have such righteous decrees and laws as this body of laws I am setting before you today?
(ESV)
And
what great nation is there,
that has
statutes and
rules so
righteous as
all this law that I set before you
today?
(NIV)
And if we are careful to obey all this law before the
Lord our God, as he has commanded us, that will be our righteousness.’
(ESV)
And it will be
righteousness for us,
if we are
careful to
do all this commandment before the
Lord our
God,
as he has
commanded us.’
(NIV)
After the
Lord your God has driven them out before you, do not say to yourself, ‘The
Lord has brought me here to take possession of this land because of my righteousness.’ No, it is on account of the wickedness of these nations that the
Lord is going to drive them out before you.
(ESV)
“Do not
say in your
heart, after the
Lord your
God has
thrust them out
before you, ‘It is because of my
righteousness that the
Lord has
brought me in to
possess this
land,’ whereas it is
because of the
wickedness of these
nations that the
Lord is
driving them out
before you.
(NIV)
It is not because of your righteousness or your integrity that you are going in to take possession of their land; but on account of the wickedness of these nations, the
Lord your God will drive them out before you, to accomplish what he swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob.
(ESV)
Not because of your
righteousness or the
uprightness of your
heart are
you going in to
possess their
land, but because of the
wickedness of these
nations the
Lord your
God is
driving them out from
before you, and that he may
confirm the
word that the
Lord swore to your
fathers, to
Abraham, to
Isaac, and to
Jacob.
(NIV)
Understand, then, that it is not because of your righteousness that the
Lord your God is giving you this good land to possess, for you are a stiff-necked people.
(ESV)
“
Know, therefore, that the
Lord your
God is not
giving you this
good land to
possess because of your
righteousness, for
you are a
stubborn people.
(NIV)
Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the
Lord your God is giving you, and they shall judge the people fairly.
(ESV)
“You shall
appoint judges and
officers in
all your
towns that the
Lord your
God is
giving you, according to your
tribes, and they shall
judge the
people with
righteous judgment.
(NIV)
Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the innocent.
(ESV)
You shall
not pervert justice.
You shall
not show partiality,
and you shall
not accept a
bribe,
for a
bribe blinds the
eyes of the
wise and
subverts the
cause of the
righteous.
(NIV)
Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land the
Lord your God is giving you.
(ESV)
Justice, and
only justice, you shall
follow,
that you may
live and
inherit the
land that the
Lord your
God is
giving you.
(NIV)
Return their cloak by sunset so that your neighbour may sleep in it. Then they will thank you, and it will be regarded as a righteous act in the sight of the
Lord your God.
(ESV)
You shall restore to him the
pledge as the
sun sets, that he may
sleep in his
cloak and
bless you. And it shall
be righteousness for you
before the
Lord your
God.
(NIV)
When people have a dispute, they are to take it to court and the judges will decide the case, acquitting the innocent and condemning the guilty.
(ESV)
“
If there
is a
dispute between men and they
come into
court and the judges
decide between them,
acquitting the
innocent and
condemning the
guilty,
(NIV)
You must have accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land the
Lord your God is giving you.
(ESV)
A
full and
fair weight you shall have, a
full and
fair measure you shall have, that your
days may
be long in the
land that the
Lord your
God is
giving you.
(NIV)
He is the Rock, his works are perfect,
and all his ways are just.
A faithful God who does no wrong,
upright and just is he.
(ESV)
“The
Rock,
his
work is
perfect,
for
all his
ways are
justice.
A
God of
faithfulness and
without iniquity,
just and
upright is he.
(NIV)
They will summon peoples to the mountain
and there offer the sacrifices of the righteous;
they will feast on the abundance of the seas,
on the treasures hidden in the sand.’
(ESV)
They shall
call peoples to their
mountain;
there they
offer right sacrifices;
for they
draw from the
abundance of the
seasand the
hidden treasures of the
sand.”
(NIV)
He chose the best land for himself;
the leader’s portion was kept for him.
When the heads of the people assembled,
he carried out the
Lord’s righteous will,
and his judgments concerning Israel.’
(ESV)
He
chose the
best of the land for himself,
for there a
commander’s portion was
reserved;
and he
came with the
heads of the
people,
with Israel he
executed the
justice of the
Lord,
and his
judgments for
Israel.”
(NIV)
the voice of the singers at the watering places.
They recite the victories of the
Lord,
the victories of his villagers in Israel.
‘Then the people of the
Lord went down to the city gates.
(ESV)
To the
sound of
musicians at the
watering places,
there they
repeat the
righteous triumphs of the
Lord,
the
righteous triumphs of his
villagers in
Israel.
“Then
down to the
gates marched the
people of the
Lord.
(NIV)
Now then, stand here, because I am going to confront you with evidence before the
Lord as to all the righteous acts performed by the
Lord for you and your ancestors.
(ESV)
Now therefore
stand still that I may
plead with you
before the
Lord concerning
all the
righteous deeds of the
Lord that he
performed for you and for
your fathers.
(NIV)
‘You are more righteous than I,’ he said. ‘You have treated me well, but I have treated you badly.
(ESV)
He
said to David, “You are more
righteous than I, for
you have
repaid me
good, whereas
I have
repaid you
evil.
(NIV)
The
Lord rewards everyone for their righteousness and faithfulness. The
Lord gave you into my hands today, but I would not lay a hand on the
Lord’s anointed.
(ESV)
The
Lord rewards every
man for his
righteousness and his
faithfulness,
for the
Lord gave you into my
hand today, and
I would not put out my
hand against the
Lord’s anointed.
(NIV)
How much more – when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed – should I not now demand his blood from your hand and rid the earth of you!’
(ESV)
How much more, when
wicked men have
killed a
righteous man in his own
house on his
bed, shall I
not now require his
blood at your
hand and
destroy you
from the
earth?”
(NIV)
David reigned over all Israel, doing what was just and right for all his people.
(ESV)
So
David reigned over all Israel. And
David administered justice and
equity to
all his people.
(NIV)
And Absalom would add, ‘If only I were appointed judge in the land! Then everyone who has a complaint or case could come to me and I would see that they receive justice.’
(ESV)
Then
Absalom would
say,
“
Oh that I
were judge in the
land! Then
every man with a
dispute or
cause might
come to me, and I would give him
justice.”
(NIV)
All my grandfather’s descendants deserved nothing but death from my lord the king, but you gave your servant a place among those who eat at your table. So what right do I have to make any more appeals to the king?’
(ESV)
For all my
father’s house were
but men doomed to
death before my
lord the
king, but you
set your
servant among those who
eat at your
table.
What further right have I, then, to
cry to the
king?”
(NIV)
‘The
Lord has dealt with me according to my righteousness;
according to the cleanness of my hands he has rewarded me.
(ESV)
“The
Lord dealt with me according to my
righteousness;
according to the
cleanness of my
hands he
rewarded me.
(NIV)
The
Lord has rewarded me according to my righteousness,
according to my cleanness in his sight.
(ESV)
And the
Lord has
rewarded me according to my
righteousness,
according to my
cleanness in
his sight.
(NIV)
The God of Israel spoke,
the Rock of Israel said to me:
“When one rules over people in righteousness,
when he rules in the fear of God,
(ESV)
The
God of
Israel has
spoken;
the
Rock of
Israel has
said to me:
When
one rules justly over
men,
ruling in the
fear of
God,
(NIV)
The
Lord will repay him for the blood he shed, because without my father David knowing it he attacked two men and killed them with the sword. Both of them – Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army – were better men and more upright than he.
(ESV)
The
Lord will
bring back his
bloody deeds
on his own
head,
because,
without the
knowledge of my
father David, he
attacked and
killed with the
sword two men more
righteous and
better than himself,
Abner the
son of
Ner,
commander of the
army of
Israel, and
Amasa the
son of
Jether,
commander of the
army of
Judah.
(NIV)
Solomon answered, ‘You have shown great kindness to your servant, my father David, because he was faithful to you and righteous and upright in heart. You have continued this great kindness to him and have given him a son to sit on his throne this very day.
(ESV)
And
Solomon said, “
You have
shown great and
steadfast love to your
servant David my
father,
because he
walked before you in
faithfulness, in
righteousness, and in
uprightness of
heart toward you. And you have
kept for him
this great and
steadfast love and have
given him a
son to
sit on his
throne this day.
(NIV)
then hear from heaven and act. Judge between your servants, condemning the guilty by bringing down on their heads what they have done, and vindicating the innocent by treating them in accordance with their innocence.
(ESV)
then
hear in
heaven and
act and
judge your
servants,
condemning the
guilty by
bringing his
conduct on his own
head, and
vindicating the
righteous by
rewarding him according to
his righteousness.
(NIV)
Praise be to the
Lord your God, who has delighted in you and placed you on the throne of Israel. Because of the
Lord’s eternal love for Israel, he has made you king to maintain justice and righteousness.’
(ESV)
Blessed be the
Lord your
God,
who has
delighted in you and
set you
on the
throne of
Israel!
Because the
Lord loved Israel forever, he has
made you
king,
that you may
execute justice and
righteousness.”
(NIV)
The next morning Jehu went out. He stood before all the people and said, ‘You are innocent. It was I who conspired against my master and killed him, but who killed all these?
(ESV)
Then in the
morning, when he
went out, he
stood and
said to all the
people, “You are
innocent.
It was
I who
conspired against my
master and
killed him, but
who struck down all these?
(NIV)
David reigned over all Israel, doing what was just and right for all his people.
(ESV)
So
David reigned over all Israel, and he
administered justice and
equity to
all his people.
(NIV)
then hear from heaven and act. Judge between your servants, condemning the guilty and bringing down on their heads what they have done, and vindicating the innocent by treating them in accordance with their innocence.
(ESV)
then
hear from heaven and
act and
judge your
servants,
repaying the
guilty by
bringing his
conduct on his own
head, and
vindicating the
righteous by
rewarding him according to
his righteousness.
(NIV)
Praise be to the
Lord your God, who has delighted in you and placed you on his throne as king to rule for the
Lord your God. Because of the love of your God for Israel and his desire to uphold them for ever, he has made you king over them, to maintain justice and righteousness.’
(ESV)
Blessed be the
Lord your
God,
who has
delighted in you and
set you
on his
throne as
king for the
Lord your
God!
Because your
God loved Israel and would
establish them
forever, he has
made you
king over them, that you may
execute justice and
righteousness.”
(NIV)
The leaders of Israel and the king humbled themselves and said, ‘The
Lord is just.’
(ESV)
Then the
princes of
Israel and the
king humbled themselves and
said,
“The
Lord is
righteous.”
(NIV)
Lord, the God of Israel, you are righteous! We are left this day as a remnant. Here we are before you in our guilt, though because of it not one of us can stand in your presence.’
(ESV)
O
Lord, the
God of
Israel, you are
just,
for we are
left a remnant that has
escaped, as it is
today.
Behold, we are
before you in our
guilt,
for none can
stand before you
because of
this.”
(NIV)
I answered them by saying, ‘The God of heaven will give us success. We his servants will start rebuilding, but as for you, you have no share in Jerusalem or any claim or historic right to it.’
(ESV)
Then I
replied to them, “The
God of
heaven will make us
prosper, and
we his
servants will
arise and
build, but you have
no portion or
right or
claim in
Jerusalem.”
(NIV)
You found his heart faithful to you, and you made a covenant with him to give to his descendants the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Jebusites and Girgashites. You have kept your promise because you are righteous.
(ESV)
You
found his
heart faithful before you, and
made with him the
covenant to
give to his
offspring the
land of the
Canaanite, the
Hittite, the
Amorite, the
Perizzite, the
Jebusite, and the
Girgashite.
And you have
kept your
promise,
for you are
righteous.
(NIV)
In all that has happened to us, you have remained righteous; you have acted faithfully, while we acted wickedly.
(ESV)
Yet
you have been
righteous in all that has
come upon us,
for you have
dealt faithfully and
we have acted
wickedly.
(NIV)
“Can a mortal be more righteous than God?
Can even a strong man be more pure than his Maker?
(ESV)
‘Can
mortal man be in the
right before God?
Can a
man be
pure before his
Maker?
(NIV)
Relent, do not be unjust;
reconsider, for my integrity is at stake.
(ESV)
Please turn; let
no injustice be done.
Turn now;
my vindication is at
stake.
(NIV)
Does God pervert justice?
Does the Almighty pervert what is right?
(ESV)
Does
God pervert justice?
Or does the
Almighty pervert the
right?
Copyright information for
NIV,
ESV