(NIV)
Abram believed the
Lord, and he credited it to him as righteousness.
(ESV)
And he
believed the
Lord, and he
counted it to him as
righteousness.
(NIV)
For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the
Lord by doing what is right and just, so that the
Lord will bring about for Abraham what he has promised him.’
(ESV)
For I have
chosen him,
that he may
command his
children and his
household after him to
keep the
way of the
Lord by
doing righteousness and
justice, so that the
Lord may
bring to
Abraham what he has
promised him.”
(NIV)
And my honesty will testify for me in the future, whenever you check on the wages you have paid me. Any goat in my possession that is not speckled or spotted, or any lamb that is not dark-coloured, will be considered stolen.’
(ESV)
So my
honesty will
answer for me
later,
when you
come to
look into my
wages with
you. Every
one that is
not speckled and
spotted among the
goats and
black among the
lambs, if found with me, shall be counted
stolen.”
(NIV)
‘“Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favouritism to the great, but judge your neighbour fairly.
(ESV)
“You shall
do no
injustice in
court. You shall not be
partial to the
poor or
defer to the
great, but in
righteousness shall you
judge your
neighbor.
(NIV)
Use honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the
Lord your God, who brought you out of Egypt.
(ESV)
You shall have
just balances,
just weights, a
just ephah, and a
just hin: I am the
Lord your
God, who
brought you out of the
land of
Egypt.
(NIV)
And I charged your judges at that time, ‘Hear the disputes between your people and judge fairly, whether the case is between two Israelites or between an Israelite and a foreigner residing among you.
(ESV)
And I
charged your
judges at that
time, ‘
Hear the cases
between your
brothers, and
judge righteously between a
man and his
brother or the
alien who is with him.
(NIV)
And if we are careful to obey all this law before the
Lord our God, as he has commanded us, that will be our righteousness.’
(ESV)
And it will be
righteousness for us,
if we are
careful to
do all this commandment before the
Lord our
God,
as he has
commanded us.’
(NIV)
After the
Lord your God has driven them out before you, do not say to yourself, ‘The
Lord has brought me here to take possession of this land because of my righteousness.’ No, it is on account of the wickedness of these nations that the
Lord is going to drive them out before you.
(ESV)
“Do not
say in your
heart, after the
Lord your
God has
thrust them out
before you, ‘It is because of my
righteousness that the
Lord has
brought me in to
possess this
land,’ whereas it is because of the
wickedness of these
nations that the
Lord is
driving them out
before you.
(NIV)
It is not because of your righteousness or your integrity that you are going in to take possession of their land; but on account of the wickedness of these nations, the
Lord your God will drive them out before you, to accomplish what he swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob.
(ESV)
Not because of your
righteousness or the
uprightness of your
heart are you
going in to
possess their
land, but because of the
wickedness of these
nations the
Lord your
God is
driving them out from
before you, and that he may
confirm the
word that the
Lord swore to your
fathers, to
Abraham, to
Isaac, and to
Jacob.
(NIV)
Understand, then, that it is not because of your righteousness that the
Lord your God is giving you this good land to possess, for you are a stiff-necked people.
(ESV)
“
Know, therefore, that the
Lord your
God is not
giving you this
good land to
possess because of your
righteousness, for you are a
stubborn people.
(NIV)
Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the
Lord your God is giving you, and they shall judge the people fairly.
(ESV)
“You shall
appoint judges and
officers in
all your
towns that the
Lord your
God is
giving you, according to your
tribes, and they shall
judge the
people with
righteous judgment.
(NIV)
Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land the
Lord your God is giving you.
(ESV)
Justice, and
only justice, you shall
follow,
that you may
live and
inherit the
land that the
Lord your
God is
giving you.
(NIV)
Return their cloak by sunset so that your neighbour may sleep in it. Then they will thank you, and it will be regarded as a righteous act in the sight of the
Lord your God.
(ESV)
You shall restore to him the
pledge as the
sun sets, that he may
sleep in his
cloak and
bless you. And it shall be
righteousness for you
before the
Lord your
God.
(NIV)
You must have accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land the
Lord your God is giving you.
(ESV)
A
full and
fair weight you shall have, a
full and
fair measure you shall have, that your
days may be
long in the
land that the
Lord your
God is
giving you.
(NIV)
They will summon peoples to the mountain
and there offer the sacrifices of the righteous;
they will feast on the abundance of the seas,
on the treasures hidden in the sand.’
(ESV)
They shall
call peoples to their
mountain;
there they
offer right sacrifices;
for they
draw from the
abundance of the
seas and the
hidden treasures of the
sand.”
(NIV)
He chose the best land for himself;
the leader’s portion was kept for him.
When the heads of the people assembled,
he carried out the
Lord’s righteous will,
and his judgments concerning Israel.’
(ESV)
He
chose the
best of the land for himself,
for
there a
commander’s portion was
reserved;
and he
came with the
heads of the
people,
with Israel he
executed the
justice of the
Lord,
and his
judgments for
Israel.”
(NIV)
the voice of the singers at the watering places.
They recite the victories of the
Lord,
the victories of his villagers in Israel.
‘Then the people of the
Lord went down to the city gates.
(ESV)
To the
sound of
musicians at the
watering places,
there they
repeat the
righteous triumphs of the
Lord,
the
righteous triumphs of his
villagers in
Israel.
“Then
down to the
gates marched the
people of the
Lord.
(NIV)
Now then, stand here, because I am going to confront you with evidence before the
Lord as to all the righteous acts performed by the
Lord for you and your ancestors.
(ESV)
Now therefore
stand still that I may
plead with you
before the
Lord concerning
all the
righteous deeds of the
Lord that he
performed for you and for your
fathers.
(NIV)
The
Lord rewards everyone for their righteousness and faithfulness. The
Lord gave you into my hands today, but I would not lay a hand on the
Lord’s anointed.
(ESV)
The
Lord rewards every
man for his
righteousness and his
faithfulness,
for the
Lord gave you into my
hand today, and
I would not put out my
hand against the
Lord’s anointed.
(NIV)
David reigned over all Israel, doing what was just and right for all his people.
(ESV)
So
David reigned over
all Israel. And
David administered justice and
equity to
all his
people.
(NIV)
All my grandfather’s descendants deserved nothing but death from my lord the king, but you gave your servant a place among those who eat at your table. So what right do I have to make any more appeals to the king?’
(ESV)
For all my
father’s house were
but men doomed to
death before my
lord the
king, but you
set your
servant among those who
eat at your
table.
What further right have I, then, to
cry to the
king?”
(NIV)
‘The
Lord has dealt with me according to my righteousness;
according to the cleanness of my hands he has rewarded me.
(ESV)
“The
Lord dealt with me according to my
righteousness;
according to the
cleanness of my
hands he
rewarded me.
(NIV)
The
Lord has rewarded me according to my righteousness,
according to my cleanness in his sight.
(ESV)
And the
Lord has
rewarded me according to my
righteousness,
according to my
cleanness in his
sight.
(NIV)
Solomon answered, ‘You have shown great kindness to your servant, my father David, because he was faithful to you and righteous and upright in heart. You have continued this great kindness to him and have given him a son to sit on his throne this very day.
(ESV)
And
Solomon said, “You have
shown great and
steadfast love to your
servant David my
father,
because he
walked before you in
faithfulness, in
righteousness, and in
uprightness of
heart toward you. And you have
kept for him
this great and
steadfast love and have
given him a
son to
sit on his
throne this day.
(NIV)
then hear from heaven and act. Judge between your servants, condemning the guilty by bringing down on their heads what they have done, and vindicating the innocent by treating them in accordance with their innocence.
(ESV)
then
hear in
heaven and
act and
judge your
servants,
condemning the
guilty by
bringing his
conduct on his own
head, and
vindicating the
righteous by
rewarding him according to his
righteousness.
(NIV)
Praise be to the
Lord your God, who has delighted in you and placed you on the throne of Israel. Because of the
Lord’s eternal love for Israel, he has made you king to maintain justice and righteousness.’
(ESV)
Blessed be the
Lord your
God, who has
delighted in you and
set you on the
throne of
Israel! Because the
Lord loved Israel forever, he has
made you
king that you may
execute justice and
righteousness.”
(NIV)
David reigned over all Israel, doing what was just and right for all his people.
(ESV)
So
David reigned over all Israel, and he
administered justice and
equity to
all his
people.
(NIV)
then hear from heaven and act. Judge between your servants, condemning the guilty and bringing down on their heads what they have done, and vindicating the innocent by treating them in accordance with their innocence.
(ESV)
then
hear from heaven and
act and
judge your
servants,
repaying the
guilty by
bringing his
conduct on his own
head, and
vindicating the
righteous by
rewarding him according to his
righteousness.
(NIV)
Praise be to the
Lord your God, who has delighted in you and placed you on his throne as king to rule for the
Lord your God. Because of the love of your God for Israel and his desire to uphold them for ever, he has made you king over them, to maintain justice and righteousness.’
(ESV)
Blessed be the
Lord your
God,
who has
delighted in you and
set you
on his
throne as
king for the
Lord your
God! Because your
God loved Israel and would
establish them
forever, he has
made you
king over them, that you may
execute justice and
righteousness.”
(NIV)
I answered them by saying, ‘The God of heaven will give us success. We his servants will start rebuilding, but as for you, you have no share in Jerusalem or any claim or historic right to it.’
(ESV)
Then I
replied to them, “The
God of
heaven will make us
prosper, and we his
servants will
arise and
build, but you have
no portion or
right or
claim in
Jerusalem.”
(NIV)
Relent, do not be unjust;
reconsider, for my integrity is at stake.
(ESV)
Please turn; let
no injustice be done.
Turn now; my
vindication is at
stake.
(NIV)
Does God pervert justice?
Does the Almighty pervert what is right?
(ESV)
Does
God pervert justice?
Or does the
Almighty pervert the
right?
(NIV)
if you are pure and upright,
even now he will rouse himself on your behalf
and restore you to your prosperous state.
(ESV)
if you are
pure and
upright,
surely then he will
rouse himself
for you
and
restore your
rightful habitation.
(NIV)
I will maintain my innocence and never let go of it;
my conscience will not reproach me as long as I live.
(ESV)
I
hold fast my
righteousness and will
not let it
go;
my
heart does
not reproach me for
any of my
days.
(NIV)
I put on righteousness as my clothing;
justice was my robe and my turban.
(ESV)
I
put on
righteousness, and it
clothed me;
my
justice was like a
robe and a
turban.
(NIV)
let God weigh me in honest scales
and he will know that I am blameless –
(ESV)
(Let me be
weighed in a
just balance,
and let
God know my
integrity!)
(NIV)
then that person can pray to God and find favour with him,
they will see God’s face and shout for joy;
he will restore them to full well-being.
(ESV)
then man
prays to
God, and he
accepts him;
he
sees his
face with a
shout of joy,
and he
restores to
man his
righteousness.
(NIV)
‘Do you think this is just?
You say, “I am in the right, not God.”
(ESV)
“Do you
think this to be
just?
Do you
say, ‘It is my
right before God,’
(NIV)
Your wickedness only affects humans like yourself,
and your righteousness only other people.
(ESV)
Your
wickedness concerns
a man like yourself,
and your
righteousness a son of
man.
(NIV)
I get my knowledge from afar;
I will ascribe justice to my Maker.
(ESV)
I will
get my
knowledge from
afar and
ascribe righteousness to my
Maker.
(NIV)
The Almighty is beyond our reach and exalted in power;
in his justice and great righteousness, he does not oppress.
(ESV)
The
Almighty—we
cannot find him;
he is
great in
power;
justice and
abundant righteousness he will
not violate.
(NIV)
For the director of music. With stringed instruments. A psalm of David.
(ESV)
To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of David.
(NIV)
Answer me when I call to you,
my righteous God.
Give me relief from my distress;
have mercy on me and hear my prayer.
(ESV)
Answer me when I
call, O
God of my
righteousness!
You have
given me relief when I was in
distress.
Be
gracious to me and
hear my
prayer!
(NIV)
Offer the sacrifices of the righteous
and trust in the
Lord.
(ESV)
Offer right sacrifices,
and put your
trust in the
Lord.
(NIV)
Lead me,
Lord, in your righteousness
because of my enemies –
make your way straight before me.
(ESV)
Lead me, O
Lord, in your
righteousness because of my
enemies;
make your
way straight before me.
(NIV)
Let the
Lord judge the peoples.
Vindicate me,
Lord, according to my righteousness,
according to my integrity, O Most High.
(ESV)
The
Lord judges the
peoples;
judge me, O
Lord, according to my
righteousness and according to the
integrity that is in me.
(NIV)
I will give thanks to the
Lord because of his righteousness;
I will sing the praises of the name of the
Lord Most High.
(ESV)
I will give to the
Lord the
thanks due to his
righteousness,
and I will
sing praise to the
name of the
Lord, the
Most High.
(NIV)
For you have upheld my right and my cause,
sitting enthroned as the righteous judge.
(ESV)
For you have
maintained my
just cause;
you have
sat on the
throne,
giving righteous judgment.
(NIV)
He rules the world in righteousness
and judges the peoples with equity.
(ESV)
and he
judges the
world with
righteousness;
he
judges the
peoples with
uprightness.
(NIV)
For the
Lord is righteous,
he loves justice;
the upright will see his face.
(ESV)
For the
Lord is
righteous;
he
loves righteous deeds;
the
upright shall
behold his
face.
(NIV)
The one whose way of life is blameless,
who does what is righteous,
who speaks the truth from their heart;
(ESV)
He who
walks blamelessly and
does what is
right and
speaks truth in his
heart;
(NIV)
A prayer of David.
(ESV)
A Prayer of David.
(NIV)
Hear me,
Lord, my plea is just;
listen to my cry.
Hear my prayer –
it does not rise from deceitful lips.
(ESV)
Hear a
just cause, O
Lord;
attend to my
cry!
Give ear to my
prayer from
lips free of
deceit!
(NIV)
As for me, I shall be vindicated and shall see your face;
when I awake, I shall be satisfied with seeing your likeness.
(ESV)
As for
me, I shall
behold your
face in
righteousness;
when I
awake, I shall be
satisfied with your
likeness.
(NIV)
The
Lord has dealt with me according to my righteousness;
according to the cleanness of my hands he has rewarded me.
(ESV)
The
Lord dealt with me according to my
righteousness;
according to the
cleanness of my
hands he
rewarded me.
(NIV)
The
Lord has rewarded me according to my righteousness,
according to the cleanness of my hands in his sight.
(ESV)
So the
Lord has
rewarded me according to my
righteousness,
according to the
cleanness of my
hands in his
sight.
(NIV)
They will proclaim his righteousness,
declaring to a people yet unborn:
He has done it!
(ESV)
they shall
come and
proclaim his
righteousness to a
people yet unborn,
that he has
done it.
(NIV)
he refreshes my soul.
He guides me along the right paths
for his name’s sake.
(ESV)
He
restores my
soul.
He
leads me in
paths of
righteousness for his
name’s sake.
(NIV)
They will receive blessing from the
Lord and vindication from God their Saviour.
(ESV)
He will
receive blessing from the
Lord and
righteousness from the
God of his
salvation.
(NIV)
For the director of music. A psalm of David.
(ESV)
To the choirmaster. A Psalm of David.
(NIV)
In you,
Lord, I have taken refuge;
let me never be put to shame;
deliver me in your righteousness.
(ESV)
In you, O
Lord, do I
take refuge;
let me
never be
put to shame;
in your
righteousness deliver me!
(NIV)
The
Lord loves righteousness and justice;
the earth is full of his unfailing love.
(ESV)
He
loves righteousness and
justice;
the
earth is
full of the
steadfast love of the
Lord.
(NIV)
Vindicate me in your righteousness,
Lord my God;
do not let them gloat over me.
(ESV)
Vindicate me, O
Lord, my
God,
according to your
righteousness,
and let them
not rejoice over me!
Copyright information for
NIV,
ESV