(NIV)
Some time later Joseph was told, ‘Your father is ill.’ So he took his two sons Manasseh and Ephraim along with him.
(ESV)
After this,
Joseph was
told, “
Behold, your
father is
ill.” So he
took with him his
two sons,
Manasseh and
Ephraim.
(NIV)
He said, ‘If you listen carefully to the
Lord your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the
Lord, who heals you.’
(ESV)
saying,
“
If you will
diligently listen to the
voice of the
Lord your
God, and
do that which is
right in his
eyes, and
give ear to his
commandments and
keep all his
statutes, I will
put none of the
diseases on you that I
put on the
Egyptians,
for I am the
Lord,
your
healer.”
(NIV)
Worship the
Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away disease from among you,
(ESV)
You shall
serve the
Lord your
God, and he will
bless your
bread and your
water, and I will
take sickness away from
among you.
(NIV)
But Moses sought the favour of the
Lord his God. ‘
Lord,’ he said, ‘why should your anger burn against your people, whom you brought out of Egypt with great power and a mighty hand?
(ESV)
But
Moses implored the Lord his
God and
said, “O
Lord,
why does your
wrath burn hot against your
people,
whom you have
brought out of the
land of
Egypt with
great power and with a
mighty hand?
(NIV)
‘Say to the Israelites: “A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her monthly period.
(ESV)
“
Speak to the
people of
Israel,
saying, If a
woman conceives and
bears a
male child, then she shall be
unclean seven days.
As at the
time of her
menstruation, she shall be
unclean.
(NIV)
for a woman in her monthly period, for a man or a woman with a discharge, and for a man who has sexual relations with a woman who is ceremonially unclean.
(ESV)
also for her who is
unwell with her
menstrual impurity, that is, for anyone,
male or
female, who has a
discharge, and for the
man who
lies with a
woman who is unclean.
(NIV)
‘“If a man has sexual relations with a woman during her monthly period, he has exposed the source of her flow, and she has also uncovered it. Both of them are to be cut off from their people.
(ESV)
If a
man lies with a
woman during her
menstrual period and
uncovers her
nakedness, he has
made naked her
fountain, and she has
uncovered the
fountain of her
blood.
Both of them shall be
cut off from
among their
people.
(NIV)
The
Lord will keep you free from every disease. He will not inflict on you the horrible diseases you knew in Egypt, but he will inflict them on all who hate you.
(ESV)
And the
Lord will
take away from you
all sickness, and
none of the
evil diseases of
Egypt, which you
knew, will he
inflict on you, but he will
lay them on
all who
hate you.
(NIV)
the
Lord will send fearful plagues on you and your descendants, harsh and prolonged disasters, and severe and lingering illnesses.
(ESV)
then the
Lord will bring on you and your
offspring extraordinary afflictions,
afflictions severe and
lasting, and
sicknesses grievous and
lasting.
(NIV)
The
Lord will also bring on you every kind of sickness and disaster not recorded in this Book of the Law, until you are destroyed.
(ESV)
Every sickness also and
every affliction that is
not recorded in the
book of
this law, the
Lord will
bring upon you,
until you are
destroyed.
(NIV)
Your children who follow you in later generations and foreigners who come from distant lands will see the calamities that have fallen on the land and the diseases with which the
Lord has afflicted it.
(ESV)
And the
next generation, your
children who rise up after you, and the
foreigner who
comes from a
far land,
will
say, when they
see the
afflictions of that
land and the
sicknesses with
which the
Lord has made it
sick—
(NIV)
Samson answered her, ‘If anyone ties me with seven fresh bow-strings that have not been dried, I’ll become as weak as any other man.’
(ESV)
Samson said to her, “
If they
bind me with
seven fresh bowstrings that have not been
dried,
then I shall
become weak and be like
any other
man.”
(NIV)
He said, ‘If anyone ties me securely with new ropes that have never been used, I’ll become as weak as any other man.’
(ESV)
And he
said to her, “
If they
bind me with
new ropes that have not been
used, then I shall
become weak and be like
any other
man.”
(NIV)
So he told her everything. ‘No razor has ever been used on my head,’ he said, ‘because I have been a Nazirite dedicated to God from my mother’s womb. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as any other man.’
(ESV)
And he
told her
all his
heart, and
said to her, “A
razor has never
come upon my
head, for I have been a
Nazirite to
God from my
mother’s womb. If my head is
shaved, then my
strength will
leave me, and I shall
become weak and be like
any other
man.”
(NIV)
Those who were full hire themselves out for food,
but those who were hungry are hungry no more.
She who was barren has borne seven children,
but she who has had many sons pines away.
(ESV)
Those who were
full have
hired themselves out for
bread,
but those who were
hungry have
ceased to hunger.
The
barren has
borne seven,
but she who has
many children is
forlorn.
(NIV)
I thought, “Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not sought the
Lord’s favour.” So I felt compelled to offer the burnt offering.’
(ESV)
I
said, ‘
Now the
Philistines will
come down against me at
Gilgal, and I have
not sought the
favor of the
Lord.’ So I
forced myself, and
offered the
burnt offering.”
(NIV)
When Saul sent the men to capture David, Michal said, ‘He is ill.’
(ESV)
And when
Saul sent messengers to
take David, she
said, “He is
sick.”
(NIV)
Is that why you have all conspired against me? No one tells me when my son makes a covenant with the son of Jesse. None of you is concerned about me or tells me that my son has incited my servant to lie in wait for me, as he does today.’
(ESV)
that all of you have
conspired against me? No
one discloses to me
when my
son makes a
covenant with the
son of
Jesse.
None of you is
sorry for me or
discloses to me that my
son has
stirred up my
servant against me, to lie in
wait, as at this
day.”
(NIV)
David asked him, ‘Who do you belong to? Where do you come from?’
He said, ‘I am an Egyptian, the slave of an Amalekite. My master abandoned me when I became ill three days ago.
(ESV)
And
David said to him, “To whom do you belong? And
where are you
from?” He
said, “I am a
young man of
Egypt,
servant to an
Amalekite, and my
master left me behind because I fell
sick three days ago.
(NIV)
After Nathan had gone home, the
Lord struck the child that Uriah’s wife had borne to David, and he became ill.
(ESV)
Then
Nathan went to his
house.
And the
Lord afflicted the
child that
Uriah’s wife bore to
David, and he
became sick.
(NIV)
Amnon became so obsessed with his sister Tamar that he made himself ill. She was a virgin, and it seemed impossible for him to do anything to her.
(ESV)
And
Amnon was so
tormented that he made himself
ill because
of his
sister Tamar,
for she was a
virgin, and it
seemed impossible to
Amnon to
do anything to her.
(NIV)
‘Go to bed and pretend to be ill,’ Jonadab said. ‘When your father comes to see you, say to him, “I would like my sister Tamar to come and give me something to eat. Let her prepare the food in my sight so that I may watch her and then eat it from her hand.”’
(ESV)
Jonadab said to him, “Lie
down on your
bed and pretend to be
ill. And when your
father comes to
see you,
say to him, ‘Let my
sister Tamar come and
give me
bread to eat, and
prepare the
food in my
sight, that I may
see it and
eat it from her
hand.’”
(NIV)
So Amnon lay down and pretended to be ill. When the king came to see him, Amnon said to him, ‘I would like my sister Tamar to come and make some special bread in my sight, so that I may eat from her hand.’
(ESV)
So
Amnon lay down and pretended to be
ill. And when the
king came to
see him,
Amnon said to the
king, “
Please let my
sister Tamar come and
make a
couple of
cakes in my
sight, that I may
eat from her
hand.”
(NIV)
“And remember, you have with you Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, who called down bitter curses on me the day I went to Mahanaim. When he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the
Lord: “I will not put you to death by the sword.”
(ESV)
And
there is also
with you
Shimei the
son of
Gera, the
Benjaminite from
Bahurim, who
cursed me with a
grievous curse on the
day when I
went to
Mahanaim.
But when he
came down to
meet me at the
Jordan, I
swore to him by the
Lord,
saying, ‘I will not
put you to death with the
sword.’
(NIV)
‘When famine or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when an enemy besieges them in any of their cities, whatever disaster or disease may come,
(ESV)
“If there is
famine in the
land, if there is
pestilence or
blight or
mildew or
locust or
caterpillar, if their
enemy besieges them in the
land at their
gates whatever
plague,
whatever sickness there is,
(NIV)
Then the king said to the man of God, ‘Intercede with the
Lord your God and pray for me that my hand may be restored.’ So the man of God interceded with the
Lord, and the king’s hand was restored and became as it was before.
(ESV)
And the
king said to the
man of
God,
“
Entreat now the
favor of the
Lord your
God, and
pray for me, that my
hand may be
restored to me.” And the
man of
God entreated the
Lord, and the
king’s hand was
restored to him and became as it was
before.
(NIV)
At that time Abijah son of Jeroboam became ill,
(ESV)
At that
time Abijah the
son of
Jeroboam fell
sick.
(NIV)
But the
Lord had told Ahijah, ‘Jeroboam’s wife is coming to ask you about her son, for he is ill, and you are to give her such and such an answer. When she arrives, she will pretend to be someone else.’
(ESV)
And the
Lord said to
Ahijah, “
Behold, the
wife of
Jeroboam is
coming to
inquire of you
concerning her
son,
for he is
sick.
Thus and thus shall you
say to her.”
When she
came, she pretended to be
another woman.
(NIV)
As for all the other events of Asa’s reign, all his achievements, all he did and the cities he built, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah? In his old age, however, his feet became diseased.
(ESV)
Now the rest of
all the
acts of
Asa,
all his
might, and
all that he
did, and the
cities that he
built, are they
not written in the
Book of the
Chronicles of the
Kings of
Judah?
But in his
old age he was
diseased in his
feet.
(NIV)
Some time later the son of the woman who owned the house became ill. He grew worse and worse, and finally stopped breathing.
(ESV)
After this the
son of the
woman, the
mistress of the
house,
became ill. And his
illness was
so severe that there was
no breath left in him.
(NIV)
But someone drew his bow at random and hit the king of Israel between the sections of his armour. The king told his chariot driver, ‘Wheel around and get me out of the fighting. I’ve been wounded.’
(ESV)
But a certain
man drew his
bow at
random and
struck the
king of
Israel between the
scale armor and the
breastplate. Therefore he
said to the driver of his
chariot, “
Turn around and
carry me out of the
battle,
for I am
wounded.”
(NIV)
Now Ahaziah had fallen through the lattice of his upper room in Samaria and injured himself. So he sent messengers, saying to them, ‘Go and consult Baal-Zebub, the god of Ekron, to see if I will recover from this injury.’
(ESV)
Now
Ahaziah fell through the
lattice in his
upper chamber in Samaria, and lay
sick; so he
sent messengers,
telling them, “
Go,
inquire of
Baal-zebub, the
god of
Ekron,
whether I shall
recover from this sickness.”
(NIV)
Elisha went to Damascus, and Ben-Hadad king of Aram was ill. When the king was told, ‘The man of God has come all the way up here,’
(ESV)
Now
Elisha came to
Damascus.
Ben-hadad the
king of
Syria was
sick. And when it was
told him, “The
man of
God has
come here,”
(NIV)
he said to Hazael, ‘Take a gift with you and go to meet the man of God. Consult the
Lord through him; ask him, “Will I recover from this illness?”’
(ESV)
the
king said to
Hazael,
“
Take a
present with
you and
go to
meet the
man of
God,
and
inquire of the
Lord through him,
saying, ‘Shall I
recover from this
sickness?’”
(NIV)
Hazael went to meet Elisha, taking with him as a gift forty camel-loads of all the finest wares of Damascus. He went in and stood before him, and said, ‘Your son Ben-Hadad king of Aram has sent me to ask, “Will I recover from this illness?”’
(ESV)
So
Hazael went to
meet him, and
took a
present with him,
all kinds of
goods of
Damascus,
forty camels’
loads. When he
came and
stood before him, he
said,
“Your
son Ben-hadad king of
Syria has
sent me to you,
saying, ‘Shall I
recover from
this sickness?’”
(NIV)
so King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds the Arameans had inflicted on him at Ramoth in his battle with Hazael king of Aram.
Then Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to Jezreel to see Joram son of Ahab, because he had been wounded.
(ESV)
And
King Joram returned to be
healed in
Jezreel of the
wounds that the
Syrians had
given him at
Ramah, when he
fought against
Hazael king of
Syria. And
Ahaziah the
son of
Jehoram king of
Judah went down to
see Joram the
son of
Ahab in
Jezreel,
because he was
sick.
(NIV)
Then Jehoahaz sought the
Lord’s favour, and the
Lord listened to him, for he saw how severely the king of Aram was oppressing Israel.
(ESV)
Then
Jehoahaz sought the
favor of the
Lord, and the
Lord listened to him,
for he
saw the
oppression of
Israel,
how the
king of
Syria oppressed them.
(NIV)
Now Elisha had been suffering from the illness from which he died. Jehoash king of Israel went down to see him and wept over him. ‘My father! My father!’ he cried. ‘The chariots and horsemen of Israel!’
(ESV)
Now when
Elisha had
fallen sick with the
illness of
which he was to
die,
Joash king of
Israel went down to him and
wept before him,
crying,
“My
father, my
father! The
chariots of
Israel and its
horsemen!”
(NIV)
In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. The prophet Isaiah son of Amoz went to him and said, ‘This is what the
Lord says: put your house in order, because you are going to die; you will not recover.’
(ESV)
In those days Hezekiah became
sick and was at the point of
death. And
Isaiah the
prophet the
son of
Amoz came to him and
said to him, “
Thus says the
Lord,
‘
Set your
house in order, for you shall
die; you shall
not recover.’”
(NIV)
At that time Marduk-Baladan son of Baladan king of Babylon sent Hezekiah letters and a gift, because he had heard of Hezekiah’s illness.
(ESV)
At that
time Merodach-baladan the
son of
Baladan,
king of
Babylon,
sent envoys with
letters and a
present to
Hezekiah, for he
heard that
Hezekiah had been
sick.
(NIV)
‘When famine or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when enemies besiege them in any of their cities, whatever disaster or disease may come,
(ESV)
“
If there is
famine in the
land,
if there is
pestilence or
blight or
mildew or
locust or
caterpillar,
if their
enemies besiege them in the
land at their
gates,
whatever plague,
whatever sickness there is,
(NIV)
In the thirty-ninth year of his reign Asa was afflicted with a disease in his feet. Though his disease was severe, even in his illness he did not seek help from the
Lord, but only from the doctors.
(ESV)
In the
thirty-ninth year of his
reign Asa was
diseased in his
feet, and his
disease became severe. Yet
even in his
disease he did not
seek the
Lord, but sought help from
physicians.
(NIV)
But someone drew his bow at random and hit the king of Israel between the breastplate and the scale armour. The king told the chariot driver, ‘Wheel round and get me out of the fighting. I’ve been wounded.’
(ESV)
But a certain
man drew his
bow at
random and
struck the
king of
Israel between the
scale armor and the
breastplate. Therefore he
said to the driver of his
chariot, “
Turn around and
carry me out of the
battle,
for I am
wounded.”
(NIV)
You yourself will be very ill with a lingering disease of the bowels, until the disease causes your bowels to come out.”’
(ESV)
and you yourself will have a
severe sickness with a
disease of your
bowels,
until your
bowels come out because of the
disease,
day by
day.’”
(NIV)
After all this, the
Lord afflicted Jehoram with an incurable disease of the bowels.
(ESV)
And
after all this the
Lord struck him in his
bowels with an
incurable disease.
(NIV)
In the course of time, at the end of the second year, his bowels came out because of the disease, and he died in great pain. His people made no funeral fire in his honour, as they had for his predecessors.
(ESV)
In the
course of
time, at the
end of
two years, his
bowels came out because of the
disease, and he
died in
great agony. His
people made no fire in his honor, like the
fires made for his
fathers.
(NIV)
so he returned to Jezreel to recover from the wounds they had inflicted on him at Ramoth in his battle with Hazael king of Aram.
Then Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to Jezreel to see Joram son of Ahab because he had been wounded.
(ESV)
and he
returned to be
healed in
Jezreel of the
wounds that he had
received at
Ramah, when he
fought against
Hazael king of
Syria. And
Ahaziah the
son of
Jehoram king of
Judah went down to
see Joram the
son of
Ahab in
Jezreel,
because he was
wounded.
(NIV)
When the Arameans withdrew, they left Joash severely wounded. His officials conspired against him for murdering the son of Jehoiada the priest, and they killed him in his bed. So he died and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings.
(ESV)
When they had
departed from him,
leaving him
severely wounded,
his
servants conspired against him because of the
blood of the
son of
Jehoiada the
priest, and
killed him on his
bed. So he
died, and they
buried him in the
city of
David,
but they did
not bury him in the
tombs of the
kings.
(NIV)
In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. He prayed to the
Lord, who answered him and gave him a miraculous sign.
(ESV)
In those days Hezekiah became
sick and was at the point of
death, and he
prayed to the
Lord, and he
answered him and
gave him a
sign.
(NIV)
In his distress he sought the favour of the
Lord his God and humbled himself greatly before the God of his ancestors.
(ESV)
And when he was in
distress, he
entreated the
favor of the
Lord his
God and
humbled himself
greatly before the
God of his
fathers.
(NIV)
Archers shot King Josiah, and he told his officers, ‘Take me away; I am badly wounded.’
(ESV)
And the
archers shot King Josiah. And the
king said to his
servants,
“Take me
away,
for I am
badly wounded.”
(NIV)
so the king asked me, ‘Why does your face look so sad when you are not ill? This can be nothing but sadness of heart.’
I was very much afraid,
(ESV)
And the
king said to me, “
Why is your
face sad, seeing you are
not sick?
This is
nothing but sadness of the
heart.” Then I was
very much afraid.
(NIV)
How painful are honest words!
But what do your arguments prove?
(ESV)
How forceful are
upright words!
But
what does
reproof from you
reprove?
(NIV)
You will lie down, with no one to make you afraid,
and many will court your favour.
(ESV)
You will
lie down, and none will make you
afraid;
many will court your
favor.
(NIV)
Will your long-winded speeches never end?
What ails you that you keep on arguing?
(ESV)
Shall
windy words have an
end?
Or what
provokes you that you
answer?
(NIV)
Although I am right,
I am considered a liar;
although I am guiltless,
his arrow inflicts an incurable wound.”
(ESV)
in spite of my
right I am counted a
liar;
my
wound is
incurable, though I am without
transgression.’
(NIV)
Yet when they were ill, I put on sackcloth
and humbled myself with fasting.
When my prayers returned to me unanswered,
(ESV)
But I, when they were
sick—
I
wore sackcloth;
I
afflicted myself with
fasting;
I
prayed with
head bowed on my
chest.
(NIV)
The
Lord sustains them on their sick-bed
and restores them from their bed of illness.
(ESV)
The
Lord sustains him on his
sickbed;
in his
illness you
restore him to
full health.
(NIV)
The city of Tyre will come with a gift,
people of wealth will seek your favour.
(ESV)
The
people of
Tyre will
seek your
favor with
gifts,
the
richest of the
people.
(NIV)
But for those who fear you, you have raised a banner
to be unfurled against the bow.
(ESV)
You have
set up a
banner for those who
fear you,
that they may flee to it from the
bow.
Selah
Copyright information for
NIV,
ESV