(NIV)
Did he not say to me, “She is my sister,” and didn’t she also say, “He is my brother”? I have done this with a clear conscience and clean hands.’
(ESV)
Did he not himself
say to me, ‘
She is my
sister’?
And she herself said, ‘He is my
brother.’ In the
integrity of my
heart and the
innocence of my
hands I have
done this.”
(NIV)
Then God said to him in the dream, ‘Yes, I know you did this with a clear conscience, and so I have kept you from sinning against me. That is why I did not let you touch her.
(ESV)
Then
God said to him in the
dream, “
Yes,
I know that you have
done this in the
integrity of your
heart, and it was I who
kept you from
sinning against me. Therefore I did
not let you
touch her.
(NIV)
Two hundred men from Jerusalem had accompanied Absalom. They had been invited as guests and went quite innocently, knowing nothing about the matter.
(ESV)
With Absalom went two hundred men from Jerusalem who were
invited guests, and they
went in their
innocence and
knew nothing.
(NIV)
‘As for you, if you walk before me faithfully with integrity of heart and uprightness, as David your father did, and do all I command and observe my decrees and laws,
(ESV)
And as for
you, if you will
walk before me, as
David your
father walked, with
integrity of
heart and
uprightness,
doing according to all that I have
commanded you, and
keeping my
statutes and my
rules,
(NIV)
But someone drew his bow at random and hit the king of Israel between the sections of his armour. The king told his chariot driver, ‘Wheel around and get me out of the fighting. I’ve been wounded.’
(ESV)
But a certain
man drew his
bow at
random and
struck the
king of
Israel between the
scale armor and the
breastplate. Therefore he
said to the driver of his
chariot, “
Turn around and
carry me out of the
battle,
for I am
wounded.”
(NIV)
But someone drew his bow at random and hit the king of Israel between the breastplate and the scale armour. The king told the chariot driver, ‘Wheel round and get me out of the fighting. I’ve been wounded.’
(ESV)
But a certain
man drew his
bow at
random and
struck the
king of
Israel between the
scale armor and the
breastplate. Therefore he
said to the driver of his
chariot, “
Turn around and
carry me out of the
battle,
for I am
wounded.”
(NIV)
Should not your piety be your confidence
and your blameless ways your hope?
(ESV)
Is
not your
fear of God your
confidence,
and the
integrity of
your ways your
hope?
(NIV)
One person dies in full vigour,
completely secure and at ease,
(ESV)
One
dies in his
full vigor,
being
wholly at
ease and
secure,
(NIV)
Let the
Lord judge the peoples.
Vindicate me,
Lord, according to my righteousness,
according to my integrity, O Most High.
(ESV)
The
Lord judges the
peoples;
judge me, O
Lord, according to my
righteousnessand according to the
integrity that is
in me.
(NIV)
May integrity and uprightness protect me,
because my hope,
Lord, is in you.
(ESV)
May
integrity and
uprightness preserve me,
for I
wait for
you^.
(NIV)
Of David.
(ESV)
Of David.
(NIV)
Vindicate me,
Lord,
for I have led a blameless life;
I have trusted in the
Lord and have not faltered.
(ESV)
Vindicate me, O
Lord,
for I have
walked in my
integrity,
and I have
trusted in the
Lord without wavering.
(NIV)
I lead a blameless life;
deliver me and be merciful to me.
(ESV)
But as for
me, I shall
walk in my
integrity;
redeem me, and be
gracious to
me.
(NIV)
Because of my integrity you uphold me
and set me in your presence for ever.
(ESV)
But you have
upheld me because of my
integrity,
and
set me in your
presence forever.
(NIV)
And David shepherded them with integrity of heart;
with skilful hands he led them.
(ESV)
With
upright heart he
shepherded them
and
guided them with his
skillful hand.
(NIV)
I will be careful to lead a blameless life –
when will you come to me?
I will conduct the affairs of my house
with a blameless heart.
(ESV)
I will
ponder the
way that is
blameless.
Oh
when will you
come to me?
I will
walk with
integrity of
heartwithin my house;
(NIV)
‘How long will you who are simple love your simple ways?
How long will mockers delight in mockery
and fools hate knowledge?
(ESV)
“How
long, O
simple ones, will you
love being
simple?
How long will
scoffers delight in their
scoffingand
fools hate knowledge?
(NIV)
He holds success in store for the upright,
he is a shield to those whose way of life is blameless,
(ESV)
he
stores up sound wisdom for the
upright;
he is a
shield to those who
walk in
integrity,
(NIV)
Whoever walks in integrity walks securely,
but whoever takes crooked paths will be found out.
(ESV)
Whoever
walks in
integrity walks securely,
but he who makes his
ways crooked will be
found out.
(NIV)
The way of the
Lord is a refuge for the blameless,
but it is the ruin of those who do evil.
(ESV)
The
way of the
Lord is a
stronghold to the
blameless,
but
destruction to
evildoers.
(NIV)
Righteousness guards the person of integrity,
but wickedness overthrows the sinner.
(ESV)
Righteousness guards him whose
way is
blameless,
but
sin overthrows the
wicked.
(NIV)
Better the poor whose way of life is blameless
than a fool whose lips are perverse.
(ESV)
Better is a
poor person who
walks in his
integritythan one who is
crooked in
speech and is a
fool.
(NIV)
The righteous lead blameless lives;
blessed are their children after them.
(ESV)
The
righteous who
walks in his
integrity—
blessed are his
children after him!
(NIV)
Better the poor whose way of life is blameless
than the rich whose ways are perverse.
(ESV)
Better is a
poor man who
walks in his
integritythan a
rich man who is
crooked in his
ways.
(NIV)
Both of these will overtake you
in a moment, on a single day:
loss of children and widowhood.
They will come upon you in full measure,
in spite of your many sorceries
and all your potent spells.
(ESV)
These two things shall
come to you
in a
moment,
in
one day;
the loss of
children and
widowhoodshall
come upon you in
full measure,
in spite of your
many sorceriesand the
great power of your
enchantments.
(NIV)
if it is to encourage, then give encouragement; if it is giving, then give generously; if it is to lead, do it diligently; if it is to show mercy, do it cheerfully.
(ESV)
the one who
exhorts,
in his
exhortation; the one who
contributes,
in generosity;
the one who
leads,
with zeal; the one who does acts of
mercy,
with cheerfulness.
(NIV)
Now this is our boast: our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity and godly sincerity. We have done so, relying not on worldly wisdom but on God’s grace.
(ESV)
For our boast is this,
the
testimony of
our conscience,
that we
behaved in the
world with simplicity and godly sincerity,
not by earthly wisdom but by the
grace of
God,
and supremely so
toward you.
(NIV)
In the midst of a very severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity.
(ESV)
for in a
severe test of
affliction, their
abundance of joy and their extreme poverty have
overflowed in a
wealth of generosity on their part.
(NIV)
You will be enriched in every way so that you can be generous on every occasion, and through us your generosity will result in thanksgiving to God.
(ESV)
You will be
enriched in every way to be
generous in
every way,
which through us will
produce thanksgiving to
God.
(NIV)
Because of the service by which you have proved yourselves, others will praise God for the obedience that accompanies your confession of the gospel of Christ, and for your generosity in sharing with them and with everyone else.
(ESV)
By their
approval of
this service,
they will
glorify God because
of your submission that comes from your
confession of the
gospel of
Christ,
and the
generosity of your
contribution for them and for all others,
(NIV)
But I am afraid that just as Eve was deceived by the snake’s cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ.
(ESV)
But I am
afraid that as the
serpent deceived Eve by his cunning,
your thoughts will be
led astray from a sincere and
pure devotion to Christ.
(NIV)
Slaves, obey your earthly masters with respect and fear, and with sincerity of heart, just as you would obey Christ.
(ESV)
Bondservants,
obey your
earthly masters with fear and trembling,
with a
sincere heart,
as you would
Christ,
(NIV)
Slaves, obey your earthly masters in everything; and do it, not only when their eye is on you and to curry their favour, but with sincerity of heart and reverence for the Lord.
(ESV)
Bondservants,
obey in everything those who are your
earthly masters,
not by
way of
eye-service,
as people-pleasers,
but with sincerity of
heart,
fearing the
Lord.
Copyright information for
NIV,
ESV