(NIV)
After he drove the man out, he placed on the east side of the Garden of Eden cherubim and a flaming sword flashing back and forth to guard the way to the tree of life.
(ESV)
He drove
out the
man, and at the
east of the
garden of
Eden he
placed the
cherubim and a
flaming sword that
turned every way to
guard the
way to the
tree of
life.
(NIV)
May God extend Japheth’s territory;
may Japheth live in the tents of Shem,
and may Canaan be the slave of Japheth.’
(ESV)
May
God enlarge Japheth,
and let him
dwell in the
tents of
Shem,
and let
Canaan be
his servant.”
(NIV)
A man who had escaped came and reported this to Abram the Hebrew. Now Abram was living near the great trees of Mamre the Amorite, a brother of Eshkol and Aner, all of whom were allied with Abram.
(ESV)
Then one who had
escaped came and
told Abram the
Hebrew,
who was
living by the
oaks of
Mamre the
Amorite,
brother of
Eshcol and
of Aner. These were
allies of Abram.
(NIV)
He will be a wild donkey of a man;
his hand will be against everyone
and everyone’s hand against him,
and he will live in hostility
towards all his brothers.’
(ESV)
He shall
be a
wild donkey of a
man,
his
hand against
everyoneand
everyone’s hand against him,
and he shall
dwell over against all his
kinsmen.”
(NIV)
His descendants settled in the area from Havilah to Shur, near the eastern border of Egypt, as you go towards Ashur. And they lived in hostility towards all the tribes related to them.
(ESV)
They
settled from
Havilah to
Shur,
which is
opposite Egypt in the
direction of
Assyria. He
settled over against all his
kinsmen.
(NIV)
The
Lord appeared to Isaac and said, ‘Do not go down to Egypt; live in the land where I tell you to live.
(ESV)
And the
Lord appeared to him and
said, “Do not
go down to
Egypt;
dwell in the
land of
which I shall
tell you.
(NIV)
When Jacob awoke from his sleep, he thought, ‘Surely the
Lord is in this place, and I was not aware of it.’
(ESV)
Then
Jacob awoke from his
sleep and
said, “
Surely the
Lord is in this
place, and
I did
not know it.”
(NIV)
This was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes.
(ESV)
There I
was: by
day the
heat consumed me, and the
cold by
night, and my
sleep fled from
my eyes.
(NIV)
While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father’s concubine Bilhah, and Israel heard of it.
Jacob had twelve sons:
(ESV)
While
Israel lived in that
land,
Reuben went and
lay with
Bilhah his
father’s concubine. And
Israel heard of it.
Now the
sons of
Jacob were
twelve.
(NIV)
‘Zebulun will live by the seashore
and become a haven for ships;
his border will extend towards Sidon.
(ESV)
“
Zebulun shall
dwell at the
shore of the
sea;
he shall become a
haven for
ships,
and his
border shall be at
Sidon.
(NIV)
and the glory of the
Lord settled on Mount Sinai. For six days the cloud covered the mountain, and on the seventh day the
Lord called to Moses from within the cloud.
(ESV)
The
glory of the
Lord dwelt on Mount Sinai, and the
cloud covered it
six days. And on the
seventh day he
called to Moses out of the
midst of the
cloud.
(NIV)
‘Then let them make a sanctuary for me, and I will dwell among them.
(ESV)
And let them
make me a
sanctuary, that I may
dwell in
their midst.
(NIV)
Then I will dwell among the Israelites and be their God.
(ESV)
I will
dwell among the
people of
Israel and will
be their
God.
(NIV)
They will know that I am the
Lord their God, who brought them out of Egypt so that I might dwell among them. I am the
Lord their God.
(ESV)
And they shall
know that
I am the
Lord their
God,
who brought them out of the
land of
Egypt that I might
dwell among them.
I am the
Lord their
God.
(NIV)
Moses could not enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the
Lord filled the tabernacle.
(ESV)
And
Moses was
not able to
enter the
tent of
meeting because the
cloud settled on it, and the
glory of the
Lord filled the
tabernacle.
(NIV)
In this way he will make atonement for the Most Holy Place because of the uncleanness and rebellion of the Israelites, whatever their sins have been. He is to do the same for the tent of meeting, which is among them in the midst of their uncleanness.
(ESV)
Thus he shall
make atonement for the
Holy Place, because of the
uncleannesses of the
people of
Israel and because of their
transgressions,
all their
sins. And so he shall
do for the
tent of
meeting, which
dwells with them in the
midst of
their uncleannesses.
(NIV)
Send away male and female alike; send them outside the camp so that they will not defile their camp, where I dwell among them.’
(ESV)
You shall put
out both male and female,
putting them
outside the
camp, that they may
not defile their
camp,
in the
midst of
which I dwell.”
(NIV)
Whenever the cloud lifted from above the tent, the Israelites set out; wherever the cloud settled, the Israelites set up camp.
(ESV)
And
whenever the
cloud lifted from over the
tent,
after that the
people of
Israel set out, and in the
place where the
cloud settled
down,
there the
people of
Israel camped.
(NIV)
At the
Lord’s command the Israelites set out, and at his command they set up camp. As long as the cloud stayed over the tabernacle, they remained in camp.
(ESV)
At the
command of the
Lord the
people of
Israel set out, and
at the
command of the
Lord they
camped.
As long
as the
cloud rested over the
tabernacle, they remained in
camp.
(NIV)
Whether the cloud stayed over the tabernacle for two days or a month or a year, the Israelites would remain in camp and not set out; but when it lifted, they would set out.
(ESV)
Whether it was two
days,
or a
month,
or a longer
time, that the
cloud continued over the
tabernacle,
abiding there, the
people of
Israel remained in
camp and did
not set out, but when it
lifted they
set out.
(NIV)
Then the Israelites set out from the Desert of Sinai and travelled from place to place until the cloud came to rest in the Desert of Paran.
(ESV)
and the
people of
Israel set out by
stages from the
wilderness of
Sinai. And the
cloud settled
down in the
wilderness of
Paran.
(NIV)
Not one of you will enter the land I swore with uplifted hand to make your home, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
(ESV)
not one shall
come into the
land where I
swore that I would make you
dwell,
except Caleb the
son of
Jephunneh and
Joshua the
son of
Nun.
(NIV)
From the rocky peaks I see them,
from the heights I view them.
I see people who live apart
and do not consider themselves one of the nations.
(ESV)
For from the
top of the
crags I
see him,
from the
hills I
behold him;
behold,
a
people dwelling alone,
and
not counting
itself among the
nations!
(NIV)
When Balaam looked out and saw Israel encamped tribe by tribe, the Spirit of God came on him
(ESV)
And
Balaam lifted
up his
eyes and
saw Israel camping tribe by
tribe. And the
Spirit of
God came
upon him,
(NIV)
Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the
Lord, dwell among the Israelites.”’
(ESV)
You shall
not defile the
land in
which you live, in the
midst of
which I dwell,
for I the
Lord dwell in the
midst of the
people of
Israel.”
(NIV)
But you are to seek the place the
Lord your God will choose from among all your tribes to put his Name there for his dwelling. To that place you must go;
(ESV)
But you shall
seek the
place that the
Lord your
God will
choose out
of all your
tribes to
put his
name and make his
habitation there.
There you shall
go,
(NIV)
Then to the place the
Lord your God will choose as a dwelling for his Name – there you are to bring everything I command you: your burnt offerings and sacrifices, your tithes and special gifts, and all the choice possessions you have vowed to the
Lord.
(ESV)
then to the
place that the
Lord your
God will
choose, to make his
name dwell there,
there you shall
bring all that
I command you: your
burnt offerings and your
sacrifices,
your tithes and the
contribution that you
present, and
all your
finest vow offerings that you
vow to the
Lord.
(NIV)
Eat the tithe of your corn, new wine and olive oil, and the firstborn of your herds and flocks in the presence of the
Lord your God at the place he will choose as a dwelling for his Name, so that you may learn to revere the
Lord your God always.
(ESV)
And
before the
Lord your
God, in the
place that he will
choose, to make his
name dwell there,
you shall
eat the
tithe of your
grain, of your
wine, and of your
oil,
and the
firstborn of your
herd and
flock,
that you may
learn to
fear the
Lord your
God always.
(NIV)
Sacrifice as the Passover to the
Lord your God an animal from your flock or herd at the place the
Lord will choose as a dwelling for his Name.
(ESV)
And you shall offer the
Passover sacrifice to the
Lord your
God, from the
flock or the
herd,
at the
place that the
Lord will
choose, to make his
name dwell there.
(NIV)
except in the place he will choose as a dwelling for his Name. There you must sacrifice the Passover in the evening, when the sun goes down, on the anniversary of your departure from Egypt.
(ESV)
but at the
place that the
Lord your
God will
choose, to make his
name dwell in it,
there you shall offer the
Passover sacrifice, in the
evening at
sunset, at the
time you
came out of
Egypt.
(NIV)
And rejoice before the
Lord your God at the place he will choose as a dwelling for his Name – you, your sons and daughters, your male and female servants, the Levites in your towns, and the foreigners, the fatherless and the widows living among you.
(ESV)
And you shall
rejoice before the
Lord your
God,
you and your
son and your
daughter, your
male servant and your female
servant, the
Levite who is within your
towns, the
sojourner, the
fatherless, and the
widow who are
among you, at the
place that the
Lord your
God will
choose, to make his
name dwell there.
(NIV)
take some of the firstfruits of all that you produce from the soil of the land that the
Lord your God is giving you and put them in a basket. Then go to the place that the
Lord your God will choose as a dwelling for his Name
(ESV)
you shall
take some of the
first of
all the
fruit of the
ground, which you
harvest from your
land that the
Lord your
God is
giving you, and you shall
put it in a
basket, and you shall
go to the
place that the
Lord your
God will
choose, to make his
name to
dwell there.
(NIV)
About Benjamin he said:
‘Let the beloved of the
Lord rest secure in him,
for he shields him all day long,
and the one the
Lord loves rests between his shoulders.’
(ESV)
Of Benjamin he
said,
“The
beloved of the
Lord dwells in
safety.
The High
God surrounds him
all day long,
and
dwells between his
shoulders.”
(NIV)
with the best gifts of the earth and its fulness
and the favour of him who dwelt in the burning bush.
Let all these rest on the head of Joseph,
on the brow of the prince among his brothers.
(ESV)
with the
best gifts of the
earth and its
fullnessand the
favor of him who
dwells in the
bush.
May these
rest on the
head of
Joseph,
on the
pate of him who is
prince among
his brothers.
(NIV)
About Gad he said:
‘Blessed is he who enlarges Gad’s domain!
Gad lives there like a lion,
tearing at arm or head.
(ESV)
And
of Gad he
said,
“
Blessed be he who
enlarges Gad!
Gad
crouches like a
lion;
he
tears off arm and scalp.
(NIV)
So Israel will live in safety;
Jacob will dwell secure
in a land of grain and new wine,
where the heavens drop dew.
(ESV)
So
Israel lived in
safety,
Jacob lived
alone,
in a
land of
grain and
wine,
whose
heavens drop down dew.
(NIV)
The whole assembly of the Israelites gathered at Shiloh and set up the tent of meeting there. The country was brought under their control,
(ESV)
Then the
whole congregation of the
people of
Israel assembled at
Shiloh and
set up the
tent of
meeting there. The
land lay
subdued before them.
(NIV)
If the land you possess is defiled, come over to the
Lord’s land, where the
Lord’s tabernacle stands, and share the land with us. But do not rebel against the
Lord or against us by building an altar for yourselves, other than the altar of the
Lord our God.
(ESV)
But
now,
if the
land of your
possession is
unclean, pass
over into the
Lord’s land where the
Lord’s tabernacle stands, and take for
yourselves a
possession among us. Only do not
rebel against the
Lord or make us
as rebels by
building for yourselves an
altar other
than the
altar of the
Lord our
God.
(NIV)
Gilead stayed beyond the Jordan.
And Dan, why did he linger by the ships?
Asher remained on the coast
and stayed in his coves.
(ESV)
Gilead stayed beyond the
Jordan;
and
Dan,
why did he
stay with the
ships?
Asher sat still at the
coast of the
sea,
staying by his
landings.
(NIV)
Gideon went up by the route of the nomads east of Nobah and Jogbehah and attacked the unsuspecting army.
(ESV)
And
Gideon went up by the
way of the
tent dwellers east of
Nobah and
Jogbehah and
attacked the
army, for the
army felt
secure.
(NIV)
and tightened it with the pin.
Again she called to him, ‘Samson, the Philistines are upon you!’ He awoke from his sleep and pulled up the pin and the loom, with the fabric.
(ESV)
So while
he slept, Delilah took the
seven locks of
his head and
wove them
into the
web. And she made them
tight with the
pin and
said to him, “The
Philistines are
upon you,
Samson!” But he
awoke from his
sleep and
pulled away the
pin, the
loom, and the
web.
(NIV)
Then she called, ‘Samson, the Philistines are upon you!’
He awoke from his sleep and thought, ‘I’ll go out as before and shake myself free.’ But he did not know that the
Lord had left him.
(ESV)
And she
said, “The
Philistines are
upon you,
Samson!” And he
awoke from his
sleep and
said, “I will
go out as at other
times and
shake myself free.” But he did
not know that the
Lord had
left him.
(NIV)
And I will provide a place for my people Israel and will plant them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed. Wicked people shall not oppress them any more, as they did at the beginning
(ESV)
And I will
appoint a
place for my
people Israel and will
plant them, so that they may
dwell in their own place and be
disturbed no more. And
violent men shall
afflict them
no more, as
formerly,
(NIV)
And I will live among the Israelites and will not abandon my people Israel.’
(ESV)
And I will
dwell among the
children of
Israel and will
not forsake my
people Israel.”
(NIV)
Then Solomon said, ‘The
Lord has said that he would dwell in a dark cloud;
(ESV)
Then
Solomon said, “The
Lord has
said that he would
dwell in thick darkness.
(NIV)
And I will provide a place for my people Israel and will plant them so that they can have a home of their own and no longer be disturbed. Wicked people will not oppress them any more, as they did at the beginning
(ESV)
And I will
appoint a
place for my
people Israel and will
plant them, that they may
dwell in their own
place and be
disturbed no more. And
violent men shall
waste them
no more, as
formerly,
(NIV)
For David had said, ‘Since the
Lord, the God of Israel, has granted rest to his people and has come to dwell in Jerusalem for ever,
(ESV)
For
David said, “The
Lord, the
God of
Israel,
has given
rest to his
people, and he
dwells in
Jerusalem forever.
(NIV)
Then Solomon said, ‘The
Lord has said that he would dwell in a dark cloud;
(ESV)
Then Solomon said, “The
Lord has
said that he would
dwell in
thick darkness.
(NIV)
but if you return to me and obey my commands, then even if your exiled people are at the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen as a dwelling for my Name.”
(ESV)
but if you
return to me and
keep my
commandments and
do them,
though your
outcasts are in the
uttermost parts of
heaven,
from there I will
gather them and
bring them
to the
place that I have
chosen, to make my
name dwell there.’
(NIV)
That night the king could not sleep; so he ordered the book of the chronicles, the record of his reign, to be brought in and read to him.
(ESV)
On that
night the
king could not sleep. And he
gave orders to
bring the
book of
memorable deeds, the
chronicles, and they
were read before the
king.
(NIV)
May gloom and utter darkness claim it once more;
may a cloud settle over it;
may blackness overwhelm it.
(ESV)
Let
gloom and deep
darkness claim it.
Let
clouds dwell upon it;
let the
blackness of the
day terrify it.
(NIV)
how much more those who live in houses of clay,
whose foundations are in the dust,
who are crushed more readily than a moth!
(ESV)
how
much more those who
dwell in
houses of
clay,
whose foundation is in the
dust,
who are
crushed like the
moth.
(NIV)
if you put away the sin that is in your hand
and allow no evil to dwell in your tent,
(ESV)
If
iniquity is in your
hand, put it
far away,
and let not
injustice dwell in your
tents.
(NIV)
so he lies down and does not rise;
till the heavens are no more, people will not awake
or be roused from their sleep.
(ESV)
so a
man lies down and
rises not again;
till the
heavens are no
more he will
not awakeor be
roused out of
his sleep.
(NIV)
he will inhabit ruined towns
and houses where no one lives,
houses crumbling to rubble.
(ESV)
and has
lived in
desolate cities,
in
houses that none should
inhabit,
which were
ready to become
heaps of ruins;
(NIV)
Fire resides in his tent;
burning sulphur is scattered over his dwelling.
(ESV)
In his
tent dwells that which is
none of his;
sulfur is
scattered over his
habitation.
(NIV)
‘The dead are in deep anguish,
those beneath the waters and all that live in them.
(ESV)
The
dead trembleunder the
waters and their
inhabitants.
(NIV)
I chose the way for them and sat as their chief;
I dwelt as a king among his troops;
I was like one who comforts mourners.
(ESV)
I
chose their
way and
sat as
chief,
and I
lived like a
king among his
troops,
like one who
comforts mourners.
(NIV)
They were forced to live in the dry stream beds,
among the rocks and in holes in the ground.
(ESV)
In the
gullies of the
torrents they must
dwell,
in
holes of the
earth and of the
rocks.
(NIV)
In a dream, in a vision of the night,
when deep sleep falls on people
as they slumber in their beds,
(ESV)
In a
dream, in a
vision of the
night,
when
deep sleep
falls on men,
while they
slumber on their
beds,
Copyright information for
NIV,
ESV