(NIV)
‘If a thief is caught breaking in at night and is struck a fatal blow, the defender is not guilty of bloodshed;
(ESV)
If a
thief is
found breaking in and is
struck so that he
dies, there shall be
no bloodguilt for him,
(NIV)
‘If anyone gives a neighbour silver or goods for safekeeping and they are stolen from the neighbour’s house, the thief, if caught, must pay back double.
(ESV)
“
If a
man gives to his
neighbor money or
goods to
keep safe, and it is
stolen from the
man’s house, then,
if the
thief is
found he shall
pay double.
(NIV)
But if the thief is not found, the owner of the house must appear before the judges, and they must determine whether the owner of the house has laid hands on the other person’s property.
(ESV)
If the
thief is
not found, the
owner of the
house shall come
near to
God to show
whether or
not he has
put his
hand to his
neighbor’s property.
(NIV)
If someone is caught kidnapping a fellow Israelite and treating or selling them as a slave, the kidnapper must die. You must purge the evil from among you.
(ESV)
“
If a
man is
found stealing one of his
brothers of the
people of
Israel, and if he treats him as a
slave or
sells him, then that
thief shall
die.
So you shall purge the
evil from your
midst.
(NIV)
When daylight is gone, the murderer rises up,
kills the poor and needy,
and in the night steals forth like a thief.
(ESV)
The
murderer rises before it is
light,
that he may
kill the
poor and
needy,
and in the
night he is like a
thief.
(NIV)
They were banished from human society,
shouted at as if they were thieves.
(ESV)
They are
driven out from
human company;
they
shout after them as after a
thief.
(NIV)
When you see a thief, you join with him;
you throw in your lot with adulterers.
(ESV)
If you
see a
thief you are
pleased with him,
and you
keep company with
adulterers.
(NIV)
People do not despise a thief if he steals
to satisfy his hunger when he is starving.
(ESV)
People do
not despise a
thief if he
steals to
satisfy his
appetite when he is
hungry,
(NIV)
The accomplices of thieves are their own enemies;
they are put under oath and dare not testify.
(ESV)
The
partner of a
thief hates his own
life;
he
hears the
curse, but
discloses nothing.
(NIV)
Your rulers are rebels,
partners with thieves;
they all love bribes
and chase after gifts.
They do not defend the cause of the fatherless;
the widow’s case does not come before them.
(ESV)
Your
princes are
rebels and
companions of
thieves.
Everyone loves a
bribe and
runs after gifts.
They do
not bring justice to the
fatherless,
and the
widow’s cause does
not come to them.
(NIV)
‘As a thief is disgraced when he is caught,
so the people of Israel are disgraced –
they, their kings and their officials,
their priests and their prophets.
(ESV)
“As a
thief is
shamed when caught,
so the
house of
Israel shall be
shamed:
they, their
kings, their
officials,
their
priests, and their
prophets,
(NIV)
Was not Israel the object of your ridicule?
Was she caught among thieves,
that you shake your head in scorn
whenever you speak of her?
(ESV)
Was not Israel a
derision to you?
Was he
found among
thieves,
that whenever you
spoke of him you wagged your
head?
(NIV)
If grape-pickers came to you,
would they not leave a few grapes?
If thieves came during the night,
would they not steal only as much as they wanted?
(ESV)
If grape gatherers came to you,
would they
not leave gleanings?
If thieves came by
night,
would they not
destroy only enough for themselves?
(NIV)
whenever I would heal Israel,
the sins of Ephraim are exposed
and the crimes of Samaria revealed.
They practise deceit,
thieves break into houses,
bandits rob in the streets;
(ESV)
When I would
heal Israel,
the
iniquity of
Ephraim is
revealed,
and the
evil deeds of
Samaria;
for they
deal falsely;
the
thief breaks in,
and the
bandits raid outside.
(NIV)
They rush upon the city;
they run along the wall.
They climb into the houses;
like thieves they enter through the windows.
(ESV)
They
leap upon the
city,
they
run upon the
walls,
they
climb up into the
houses,
they
enter through the
windows like a
thief.
(NIV)
‘If thieves came to you,
if robbers in the night –
oh, what a disaster awaits you –
would they not steal only as much as they wanted?
If grape pickers came to you,
would they not leave a few grapes?
(ESV)
If thieves came to you,
if plunderers came by
night—
how you have been
destroyed!—
would they not
steal only enough for themselves?
If
grape gatherers came to you,
would they not
leave gleanings?
(NIV)
The
Lord Almighty declares, “I will send it out, and it will enter the house of the thief and the house of anyone who swears falsely by my name. It will remain in that house and destroy it completely, both its timbers and its stones.”’
(ESV)
I will
send it out,
declares the
Lord of
hosts, and it shall
enter the
house of the
thief, and the
house of him
who swears falsely by my
name. And it shall
remain in his
house and
consume it, both
timber and
stones.”
(NIV)
‘Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal. (ESV)
“Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal,
(NIV)
But store up for yourselves treasures in heaven, where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal. (ESV)
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal.
(NIV)
But understand this: if the owner of the house had known at what time of night the thief was coming, he would have kept watch and would not have let his house be broken into. (ESV)
But know this, that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into.
(NIV)
Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will never fail, where no thief comes near and no moth destroys. (ESV)
Sell your possessions, and give to the needy. Provide yourselves with moneybags that do not grow old, with a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches and no moth destroys.
(NIV)
But understand this: if the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into. (ESV)
But know this, that if the master of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have left his house to be broken into.
(NIV)
‘Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheepfold by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber. (ESV)
“Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way, that man is a thief and a robber.
(NIV)
All who have come before me are thieves and robbers, but the sheep have not listened to them. (ESV)
All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
(NIV)
The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it to the full. (ESV)
The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly.
(NIV)
He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it.
(ESV)
He said this,
not because he cared about the
poor,
but because he
was a
thief,
and having charge of the
moneybag he used to
help himself to what was
put into it.
(NIV)
nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God.
(ESV)
nor thieves,
nor the
greedy,
nor drunkards,
nor revilers,
nor swindlers will
inherit the
kingdom of
God.
(NIV)
for you know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night.
(ESV)
For you
yourselves are
fully aware that the
day of the
Lord will
come like a
thief in the
night.
(NIV)
But you, brothers and sisters, are not in darkness so that this day should surprise you like a thief.
(ESV)
But you are not in darkness,
brothers,
for that
day to
surprise you like a
thief.
(NIV)
If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.
(ESV)
But let
none of
you suffer as a
murderer or a
thief or an
evildoer or as a
meddler.
(NIV)
But the day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar; the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything done in it will be laid bare.
(ESV)
But the
day of the
Lord will
come like a
thief, and
then the
heavens will
pass away with a
roar,
and the
heavenly bodies will be
burned up and
dissolved,
and the
earth and the
works that are done
on it will be
exposed.
(NIV)
Remember, therefore, what you have received and heard; hold it fast, and repent. But if you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know at what time I will come to you. (ESV)
Remember, then, what you received and heard. Keep it, and repent. If you will not wake up I will come like a thief, and you will not know at what hour I will come against you.
(NIV)
‘Look, I come like a thief! Blessed is the one who stays awake and remains clothed, so as not to go naked and be shamefully exposed.’ (ESV)
(“Behold, I am coming like a thief! Blessed is the one who stays awake, keeping his garments on, that he may not go about naked and be seen exposed!”)
Copyright information for
NIV,
ESV