(NIV)
Now the snake was more crafty than any of the wild animals the
Lord God had made. He said to the woman, ‘Did God really say, “You must not eat from any tree in the garden”?’
(ESV)
Now the
serpent was more crafty than any other
beast of the
field that the
Lord God had
made.
He
said to the
woman, “Did
God actually say, ‘You shall not
eat of
any tree in the
garden’?”
(NIV)
Then God said, ‘Yes, but your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac. I will establish my covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
(ESV)
God said, “
No, but
Sarah your
wife shall
bear you a
son, and you shall
call his
name Isaac. I will
establish my
covenant with him as an
everlasting covenant for his
offspring after him.
(NIV)
Then the
Lord said to Abraham, ‘Why did Sarah laugh and say, “Will I really have a child, now that I am old?”
(ESV)
The
Lord said to
Abraham, “
Why did
Sarah laugh and
say, ‘Shall I
indeed bear a child, now that
I am
old?’
(NIV)
Then Abraham approached him and said: ‘Will you sweep away the righteous with the wicked?
(ESV)
Then
Abraham drew
near and
said, “Will you indeed
sweep away the
righteous with the
wicked?
(NIV)
What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous people in it?
(ESV)
Suppose there
are fifty righteous within the
city. Will you then sweep away the
place and
not spare it for the
fifty righteous who are in
it?
(NIV)
saying, ‘Praise be to the
Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master. As for me, the
Lord has led me on the journey to the house of my master’s relatives.’
(ESV)
and
said, “
Blessed be the
Lord, the
God of my
master Abraham, who has not
forsaken his
steadfast love and his
faithfulness toward my
master. As for me, the
Lord has
led me in the
way to the
house of my
master’s kinsmen.”
(NIV)
and I bowed down and worshipped the
Lord. I praised the
Lord, the God of my master Abraham, who had led me on the right road to get the granddaughter of my master’s brother for his son.
(ESV)
Then I bowed my
head and
worshiped the
Lord and
blessed the
Lord the
God of my
master Abraham, who had
led me by the
right way to
take the
daughter of my
master’s kinsman for his
son.
(NIV)
Now if you will show kindness and faithfulness to my master, tell me; and if not, tell me, so I may know which way to turn.’
(ESV)
Now then,
if you
are going to
show steadfast love and
faithfulness to my
master,
tell me; and
if not,
tell me, that I may
turn to the
right hand or to the
left.”
(NIV)
I am unworthy of all the kindness and faithfulness you have shown your servant. I had only my staff when I crossed this Jordan, but now I have become two camps.
(ESV)
I am not worthy of the
least of all the deeds of
steadfast love and
all the
faithfulness that you have
shown to your
servant,
for with only my
staff I
crossed this Jordan, and
now I have become
two camps.
(NIV)
When the chief baker saw that Joseph had given a favourable interpretation, he said to Joseph, ‘I too had a dream: on my head were three baskets of bread.
(ESV)
When the
chief baker saw that the
interpretation was
favorable, he
said to
Joseph, “I
also had a
dream:
there were
three cake baskets on my
head,
(NIV)
Send one of your number to get your brother; the rest of you will be kept in prison, so that your words may be tested to see if you are telling the truth. If you are not, then as surely as Pharaoh lives, you are spies!’
(ESV)
Send one of you, and let him
bring your
brother, while you remain
confined, that your
words may be
tested,
whether there is
truth in you.
Or else, by the
life of
Pharaoh, surely you are
spies.”
(NIV)
They said to one another, ‘Surely we are being punished because of our brother. We saw how distressed he was when he pleaded with us for his life, but we would not listen; that’s why this distress has come on us.’
(ESV)
Then they
said to
one another, “In
truth we are
guilty concerning our
brother, in
that we
saw the
distress of his
soul, when he
begged us and we did
not listen. That is
why this distress has
come upon us.”
(NIV)
When the time drew near for Israel to die, he called for his son Joseph and said to him, ‘If I have found favour in your eyes, put your hand under my thigh and promise that you will show me kindness and faithfulness. Do not bury me in Egypt,
(ESV)
And when the
time drew
near that
Israel must
die, he
called his
son Joseph and
said to him, “
If now I have
found favor in your
sight,
put your
hand under my
thigh and promise to
deal kindly and
truly with me. Do
not bury me in
Egypt,
(NIV)
But Moses said, ‘That would not be right. The sacrifices we offer the
Lord our God would be detestable to the Egyptians. And if we offer sacrifices that are detestable in their eyes, will they not stone us?
(ESV)
But
Moses said, “It would
not be
right to
do so, for the
offerings we shall sacrifice to the
Lord our
God are an
abomination to the
Egyptians.
If we
sacrifice offerings abominable to the
Egyptians before their eyes, will they
not stone us?
(NIV)
When Moses’ hands grew tired, they took a stone and put it under him and he sat on it. Aaron and Hur held his hands up – one on one side, one on the other – so that his hands remained steady till sunset.
(ESV)
But
Moses’
hands grew weary, so they
took a
stone and
put it
under him, and he
sat on it, while
Aaron and
Hur held up his
hands, one on
one side, and the other on the other
side. So his
hands were
steady until the going
down of the
sun.
(NIV)
But select capable men from all the people – men who fear God, trustworthy men who hate dishonest gain – and appoint them as officials over thousands, hundreds, fifties and tens.
(ESV)
Moreover,
look for
able men from
all the
people,
men who
fear God, who are
trustworthy and
hate a
bribe, and
place such men over the people as
chiefs of
thousands,
of hundreds,
of fifties, and
of tens.
(NIV)
And he passed in front of Moses, proclaiming, ‘The
Lord, the
Lord, the compassionate and gracious God, slow to anger, abounding in love and faithfulness,
(ESV)
The
Lord passed before him and
proclaimed, “The
Lord, the
Lord, a
God merciful and
gracious,
slow to
anger, and
abounding in
steadfast love and
faithfulness,
(NIV)
‘“Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favouritism to the great, but judge your neighbour fairly.
(ESV)
“You shall
do no
injustice in
court. You shall not be
partial to the
poor or
defer to the
great, but in
righteousness shall you
judge your
neighbor.
(NIV)
Use honest scales and honest weights, an honest ephah and an honest hin. I am the
Lord your God, who brought you out of Egypt.
(ESV)
You shall have
just balances,
just weights, a
just ephah, and a
just hin: I am the
Lord your
God, who
brought you out of the
land of
Egypt.
(NIV)
then I will do this to you: I will bring on you sudden terror, wasting diseases and fever that will destroy your sight and sap your strength. You will plant seed in vain, because your enemies will eat it.
(ESV)
then I will
do this to you: I will
visit you with
panic, with
wasting disease and
fever that
consume the
eyes and make the
heart ache. And you shall
sow your
seed in
vain, for your
enemies shall
eat it.
(NIV)
I myself will be hostile towards you and will afflict you for your sins seven times over.
(ESV)
then I also will
walk contrary to you,
and I myself will
strike you
sevenfold for your
sins.
(NIV)
then in my anger I will be hostile towards you, and I myself will punish you for your sins seven times over.
(ESV)
then I will
walk contrary to you in
fury, and I
myself will
discipline you
sevenfold for your
sins.
(NIV)
Those of you who are left will waste away in the lands of their enemies because of their sins; also because of their ancestors’ sins they will waste away.
(ESV)
And those of you who are
left shall
rot away in your
enemies’
lands because of their
iniquity, and also because of the
iniquities of their
fathers they shall
rot away like them.
(NIV)
‘“But if they will confess their sins and the sins of their ancestors – their unfaithfulness and their hostility towards me,
(ESV)
“But if they
confess their
iniquity and the
iniquity of their
fathers in their
treachery that they
committed against me, and also in
walking contrary to me,
(NIV)
which made me hostile towards them so that I sent them into the land of their enemies – then when their uncircumcised hearts are humbled and they pay for their sin,
(ESV)
so that I
walked contrary to them and
brought them into the
land of their
enemies—
if then their
uncircumcised heart is
humbled and they
make amends for their
iniquity,
(NIV)
I will remember my covenant with Jacob and my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.
(ESV)
then I will
remember my
covenant with
Jacob, and I will
remember my
covenant with
Isaac and my
covenant with
Abraham, and I will
remember the
land.
(NIV)
Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject them or abhor them so as to destroy them completely, breaking my covenant with them. I am the
Lord their God.
(ESV)
Yet for
all that, when they are in the
land of their
enemies I will not
spurn them, neither will I
abhor them so as to
destroy them utterly and
break my
covenant with them, for I am the
Lord their
God.
(NIV)
May this water that brings a curse enter your body so that your abdomen swells or your womb miscarries.’
‘“Then the woman is to say, ‘Amen. So be it.’
(ESV)
May
this water that brings the
curse pass into your
bowels and make your
womb swell and your
thigh fall
away.’ And the
woman shall
say, ‘
Amen,
Amen.’
(NIV)
Moreover, you haven’t brought us into a land flowing with milk and honey or given us an inheritance of fields and vineyards. Do you want to treat these men like slaves ? No, we will not come!’
(ESV)
Moreover, you have
not brought us into a
land flowing with
milk and
honey, nor
given us
inheritance of
fields and
vineyards. Will you
put out the
eyes of
these men? We will
not come
up.”
(NIV)
And I charged your judges at that time, ‘Hear the disputes between your people and judge fairly, whether the case is between two Israelites or between an Israelite and a foreigner residing among you.
(ESV)
And I
charged your
judges at that
time, ‘
Hear the cases
between your
brothers, and
judge righteously between a
man and his
brother or the
alien who is with him.
(NIV)
Like the Anakites, they too were considered Rephaites, but the Moabites called them Emites.
(ESV)
Like the
Anakim they are
also counted as
Rephaim, but the
Moabites call them
Emim.
(NIV)
(That too was considered a land of the Rephaites, who used to live there; but the Ammonites called them Zamzummites.
(ESV)
(It is also
counted as a
land of
Rephaim.
Rephaim formerly lived there—but the
Ammonites call them
Zamzummim—
(NIV)
then you must enquire, probe and investigate it thoroughly. And if it is true and it has been proved that this detestable thing has been done among you,
(ESV)
then you shall
inquire and
make search and
ask diligently. And
behold, if it be
true and
certain that
such an
abomination has been
done among you,
(NIV)
then take an awl and push it through his ear lobe into the door, and he will become your servant for life. Do the same for your female servant.
(ESV)
then you shall
take an
awl, and
put it through his
ear into the
door, and he shall be your
slave forever. And to your
female slave you shall
do the
same.
(NIV)
Appoint judges and officials for each of your tribes in every town the
Lord your God is giving you, and they shall judge the people fairly.
(ESV)
“You shall
appoint judges and
officers in
all your
towns that the
Lord your
God is
giving you, according to your
tribes, and they shall
judge the
people with
righteous judgment.
(NIV)
Follow justice and justice alone, so that you may live and possess the land the
Lord your God is giving you.
(ESV)
Justice, and
only justice, you shall
follow,
that you may
live and
inherit the
land that the
Lord your
God is
giving you.
(NIV)
and this has been brought to your attention, then you must investigate it thoroughly. If it is true and it has been proved that this detestable thing has been done in Israel,
(ESV)
and it is
told you and you
hear of it, then you shall
inquire diligently, and
if it is
true and
certain that such an
abomination has been
done in
Israel,
(NIV)
Determine the distances involved and divide into three parts the land the
Lord your God is giving you as an inheritance, so that a person who kills someone may flee for refuge to one of these cities.
(ESV)
You shall
measure the
distances and divide into
three parts the
area of the
land that the
Lord your
God gives you as a
possession, so that
any manslayer can
flee to them.
(NIV)
If, however, the charge is true and no proof of the young woman’s virginity can be found,
(ESV)
But
if the thing is
true, that evidence of
virginity was
not found in the
young woman,
(NIV)
You must have accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land the
Lord your God is giving you.
(ESV)
A
full and
fair weight you shall have, a
full and
fair measure you shall have, that your
days may be
long in the
land that the
Lord your
God is
giving you.
(NIV)
‘Cursed is anyone who makes an idol – a thing detestable to the
Lord, the work of skilled hands – and sets it up in secret.’
Then all the people shall say, ‘Amen!’
(ESV)
“‘
Cursed be the
man who makes a
carved or cast
metal image, an
abomination to the
Lord, a thing
made by the
hands of a
craftsman, and
sets it up in
secret.’ And
all the
people shall
answer and
say, ‘
Amen.’
(NIV)
‘Cursed is anyone who dishonours their father or mother.’
Then all the people shall say, ‘Amen!’
(ESV)
“‘
Cursed be anyone who
dishonors his
father or his
mother.’ And
all the
people shall
say, ‘
Amen.’
(NIV)
‘Cursed is anyone who moves their neighbour’s boundary stone.’
Then all the people shall say, ‘Amen!’
(ESV)
“‘
Cursed be anyone who
moves his
neighbor’s landmark.’ And
all the
people shall
say, ‘
Amen.’
(NIV)
‘Cursed is anyone who leads the blind astray on the road.’
Then all the people shall say, ‘Amen!’
(ESV)
“‘
Cursed be anyone who
misleads a
blind man on the
road.’ And
all the
people shall
say, ‘
Amen.’
(NIV)
‘Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner, the fatherless or the widow.’
Then all the people shall say, ‘Amen!’
(ESV)
“‘
Cursed be anyone who
perverts the
justice due to the
sojourner, the
fatherless, and the
widow.’ And
all the
people shall
say, ‘
Amen.’
(NIV)
‘Cursed is anyone who sleeps with his father’s wife, for he dishonours his father’s bed.’
Then all the people shall say, ‘Amen!’
(ESV)
“‘
Cursed be anyone who
lies with his
father’s wife,
because he has
uncovered his
father’s nakedness.’ And
all the
people shall
say, ‘
Amen.’
(NIV)
‘Cursed is anyone who has sexual relations with any animal.’
Then all the people shall say, ‘Amen!’
(ESV)
“‘
Cursed be anyone who
lies with any
kind of
animal.’ And
all the
people shall
say, ‘
Amen.’
(NIV)
‘Cursed is anyone who sleeps with his sister, the daughter of his father or the daughter of his mother.’
Then all the people shall say, ‘Amen!’
(ESV)
“‘
Cursed be anyone who
lies with his
sister, whether the
daughter of his
father or the
daughter of his
mother.’ And
all the
people shall
say, ‘
Amen.’
(NIV)
‘Cursed is anyone who sleeps with his mother-in-law.’
Then all the people shall say, ‘Amen!’
(ESV)
“‘
Cursed be anyone who
lies with his
mother-in-law.’ And
all the
people shall
say, ‘
Amen.’
(NIV)
‘Cursed is anyone who kills their neighbour secretly.’
Then all the people shall say, ‘Amen!’
(ESV)
“‘
Cursed be anyone who
strikes down his
neighbor in
secret.’ And
all the
people shall
say, ‘
Amen.’
(NIV)
‘Cursed is anyone who accepts a bribe to kill an innocent person.’
Then all the people shall say, ‘Amen!’
(ESV)
“‘
Cursed be anyone who
takes a
bribe to
shed innocent blood.’ And
all the
people shall
say, ‘
Amen.’
(NIV)
‘Cursed is anyone who does not uphold the words of this law by carrying them out.’
Then all the people shall say, ‘Amen!’
(ESV)
“‘
Cursed be
anyone who does
not confirm the
words of
this law by
doing them.’ And
all the
people shall
say, ‘
Amen.’
(NIV)
For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you have been rebellious against the
Lord while I am still alive and with you, how much more will you rebel after I die!
(ESV)
For I
know how
rebellious and
stubborn you are.
Behold, even
today while I am
yet alive with you, you have been
rebellious against the
Lord. How
much more after my
death!
(NIV)
He is the Rock, his works are perfect,
and all his ways are just.
A faithful God who does no wrong,
upright and just is he.
(ESV)
“The
Rock, his
work is
perfect,
for
all his
ways are
justice.
A
God of
faithfulness and
without iniquity,
just and
upright is he.
(NIV)
‘I will hide my face from them,’ he said,
‘and see what their end will be;
for they are a perverse generation,
children who are unfaithful.
(ESV)
And he
said ‘I will
hide my
face from them;
I will
see what their
end will be,
for they are a
perverse generation,
children in whom is
no faithfulness.
(NIV)
Surely it is you who love the people;
all the holy ones are in your hand.
At your feet they all bow down,
and from you receive instruction,
(ESV)
Yes he
loved his
people all his
holy ones were in his
hand;
so they
followed in your
steps,
receiving direction from you,
(NIV)
They will summon peoples to the mountain
and there offer the sacrifices of the righteous;
they will feast on the abundance of the seas,
on the treasures hidden in the sand.’
(ESV)
They shall
call peoples to their
mountain;
there they
offer right sacrifices;
for they
draw from the
abundance of the
seas and the
hidden treasures of the
sand.”
(NIV)
About Gad he said:
‘Blessed is he who enlarges Gad’s domain!
Gad lives there like a lion,
tearing at arm or head.
(ESV)
And of
Gad he
said,
“
Blessed be he who
enlarges Gad!
Gad
crouches like a
lion;
he
tears off arm and scalp.
(NIV)
So Israel will live in safety;
Jacob will dwell secure
in a land of grain and new wine,
where the heavens drop dew.
(ESV)
So
Israel lived in
safety,
Jacob lived
alone in a
land of
grain and
wine,
whose
heavens drop down dew.
(NIV)
‘Now then, please swear to me by the
Lord that you will show kindness to my family, because I have shown kindness to you. Give me a sure sign
(ESV)
Now then,
please swear to me by the
Lord that,
as I have
dealt kindly with you, you also will
deal kindly with my
father’s house, and
give me a
sure sign
Copyright information for
NIV,
ESV