(NIV)
From there he went on towards the hills east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the
Lord and called on the name of the
Lord.
(ESV)
From there he
moved to the
hill country on the
east of
Bethel and
pitched his
tent, with
Bethel on the
west and
Ai on the
east. And there he
built an
altar to the
Lord and
called upon the
name of the
Lord.
(NIV)
Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.
(ESV)
And
Abraham ran to the
herd and
took a
calf,
tender and
good, and
gave it
to a
young man, who
prepared it quickly.
(NIV)
He moved on from there and dug another well, and no one quarrelled over it. He named it Rehoboth, saying, ‘Now the
Lord has given us room and we will flourish in the land.’
(ESV)
And he
moved from there and
dug another well, and they did
not quarrel over it. So he
called its
name Rehoboth,
saying, “For
now the
Lord has
made room for us, and we shall be
fruitful in the
land.”
(NIV)
When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called for his elder son Esau and said to him, ‘My son.’
‘Here I am,’ he answered.
(ESV)
When Isaac was
old and his
eyes were
dim so that he could not
see, he
called Esau his
older son and
said to him, “My
son”; and he
answered, “Here
I am.”
(NIV)
Leah had weak eyes, but Rachel had a lovely figure and was beautiful.
(ESV)
Leah’s eyes were
weak, but
Rachel was beautiful in
form and
appearance.
(NIV)
but if the animals were weak, he would not place them there. So the weak animals went to Laban and the strong ones to Jacob.
(ESV)
but for the
feebler of the
flock he would
not lay them there. So the
feebler would be
Laban’s, and the
stronger Jacob’s.
(NIV)
But Jacob said to him, ‘My lord knows that the children are tender and that I must care for the ewes and cows that are nursing their young. If they are driven hard just one day, all the animals will die.
(ESV)
But Jacob
said to him, “My
lord knows that the
children are
frail, and that the
nursing flocks and
herds are a
care to me. If they are
driven hard for
one day,
all the
flocks will
die.
(NIV)
Some time later Joseph was told, ‘Your father is ill.’ So he took his two sons Manasseh and Ephraim along with him.
(ESV)
After this,
Joseph was
told, “
Behold, your
father is
ill.” So he
took with him his
two sons,
Manasseh and
Ephraim.
(NIV)
So the
Lord let him alone. (At that time she said ‘bridegroom of blood’, referring to circumcision.)
(ESV)
So he let him
alone. It was then that she
said, “A
bridegroom of
blood,” because of the
circumcision.
(NIV)
But require them to make the same number of bricks as before; don’t reduce the quota. They are lazy; that is why they are crying out, “Let us go and sacrifice to our God.”
(ESV)
But the
number of
bricks that
they made in the
past you shall
impose on them, you shall by
no means
reduce it, for they are
idle. Therefore
they cry, ‘Let us
go and
offer sacrifice to
our God.’
(NIV)
Pharaoh said, ‘Lazy, that’s what you are – lazy! That is why you keep saying, “Let us go and sacrifice to the
Lord.”
(ESV)
But he
said, “You are
idle,
you are
idle; that is why
you say, ‘Let us
go and
sacrifice to the
Lord.’
(NIV)
Each morning everyone gathered as much as they needed, and when the sun grew hot, it melted away.
(ESV)
Morning by
morning they
gathered it,
each as
much as he
could eat; but when the
sun grew hot, it
melted.
(NIV)
and do not show favouritism to a poor person in a lawsuit.
(ESV)
nor shall you be
partial to a
poor man in
his lawsuit.
(NIV)
The rich are not to give more than a half shekel and the poor are not to give less when you make the offering to the
Lord to atone for your lives.
(ESV)
The
rich shall
not give
more, and the
poor shall
not give
less, than the
half shekel, when you
give the
Lord’s offering to
make atonement for
your lives.
(NIV)
But Moses sought the favour of the
Lord his God. ‘
Lord,’ he said, ‘why should your anger burn against your people, whom you brought out of Egypt with great power and a mighty hand?
(ESV)
But
Moses implored the Lord his
God and
said, “O
Lord,
why does your
wrath burn hot against your
people,
whom you have
brought out of the
land of
Egypt with
great power and with a
mighty hand?
(NIV)
Moses replied:
‘It is not the sound of victory,
it is not the sound of defeat;
it is the sound of singing that I hear.’
(ESV)
But he
said, “It is
not the
sound of
shouting for
victory,
or the
sound of the
cry of
defeat, but the
sound of
singing that
I hear.”
(NIV)
On the seventh day the priest is to examine them again, and if the sore has faded and has not spread in the skin, the priest shall pronounce them clean; it is only a rash. They must wash their clothes, and they will be clean.
(ESV)
And the
priest shall
examine him
again on the
seventh day, and if the
diseased area has
faded and the
disease has
not spread in the
skin, then the
priest shall pronounce him
clean; it is only an
eruption. And
he shall
wash his
clothes and be
clean.
(NIV)
If, when the priest examines it, the mould has faded after the article has been washed, he is to tear the spoiled part out of the fabric, the leather, or the woven or knitted material.
(ESV)
“But if the
priest examines, and if the
diseased area has
faded after it has been
washed, he shall
tear it out
of the
garment or the
skin or the
warp or the
woof.
(NIV)
‘If, however, they are poor and cannot afford these, they must take one male lamb as a guilt offering to be waved to make atonement for them, together with a tenth of an ephah of the finest flour mixed with olive oil for a grain offering, a log of oil,
(ESV)
“But
if he is
poor and
cannot afford so
much, then he shall
take one male
lamb for a
guilt offering to be
waved, to
make atonement for him, and
a tenth of an ephah of
fine flour
mixed with
oil for a
grain offering, and a
log of
oil;
(NIV)
‘“Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favouritism to the great, but judge your neighbour fairly.
(ESV)
“You shall
do no
injustice in
court. You shall
not be
partial to the
poor or
defer to the
great, but in
righteousness shall you
judge your neighbor.
(NIV)
‘“As for those of you who are left, I will make their hearts so fearful in the lands of their enemies that the sound of a wind-blown leaf will put them to flight. They will run as though fleeing from the sword, and they will fall, even though no one is pursuing them.
(ESV)
And as for those of you who are
left,
I will
send faintness into their
hearts in the
lands of their
enemies. The
sound of a
driven leaf shall
put them to
flight, and they shall
flee as one
flees from the
sword, and they shall
fall when none pursues.
(NIV)
They will stumble over one another as though fleeing from the sword, even though no one is pursuing them. So you will not be able to stand before your enemies.
(ESV)
They shall
stumble over
one another, as if to
escape a
sword, though none
pursues. And you shall have
no power to stand
before your enemies.
(NIV)
See what the land is like and whether the people who live there are strong or weak, few or many.
(ESV)
and
see what the
land is, and whether the
people who
dwell in it are
strong or
weak, whether they are
few or many,
(NIV)
Where can we go? Our brothers have made our hearts melt in fear. They say, “The people are stronger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the sky. We even saw the Anakites there.”’
(ESV)
Where are
we going
up?
Our
brothers have made our
hearts melt,
saying,
“The
people are
greater and
taller than we. The
cities are
great and
fortified up to
heaven. And
besides, we have
seen the
sons of the
Anakim there.”’
(NIV)
For the
Lord your God is a merciful God; he will not abandon or destroy you or forget the covenant with your ancestors, which he confirmed to them by oath.
(ESV)
For the
Lord your
God is a
merciful God.
He will
not leave you or
destroy you or
forget the
covenant with your
fathers that he
swore to
them.
(NIV)
Let me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make you into a nation stronger and more numerous than they.’
(ESV)
Let me
alone,
that I may
destroy them and
blot out their
name from
under heaven. And I will
make of you a
nation mightier and
greater than they.’
(NIV)
Then the officers shall add, ‘Is anyone afraid or faint-hearted? Let him go home so that his fellow soldiers will not become disheartened too.’
(ESV)
And the
officers shall
speak further to the
people, and
say,
‘
Is there any
man who is
fearful and
fainthearted? Let him
go back to his
house,
lest he make the
heart of his
fellows melt like
his own.’
(NIV)
Even the most gentle and sensitive man among you will have no compassion on his own brother or the wife he loves or his surviving children,
(ESV)
The
man who is the
most tender and
refined among you will
begrudge food to his
brother, to the
wife he
embraces, and to the
last of the
children whom he has
left,
(NIV)
The most gentle and sensitive woman among you – so sensitive and gentle that she would not venture to touch the ground with the sole of her foot – will begrudge the husband she loves and her own son or daughter
(ESV)
The
most tender and
refined woman among you,
who would
not venture to
set the
sole of her
foot on the
ground because she is so
delicate and
tender, will
begrudge to the
husband she
embraces, to her
son and to
her daughter,
(NIV)
Your children who follow you in later generations and foreigners who come from distant lands will see the calamities that have fallen on the land and the diseases with which the
Lord has afflicted it.
(ESV)
And the
next generation, your
children who rise up after you, and the
foreigner who
comes from a
far land,
will
say, when they
see the
afflictions of that
land and the
sicknesses with
which the
Lord has made
it sick—
(NIV)
Be strong and courageous. Do not be afraid or terrified because of them, for the
Lord your God goes with you; he will never leave you nor forsake you.’
(ESV)
Be
strong and
courageous. Do
not fear or be in
dread of them,
for it is the
Lord your
God who
goes with you. He will
not leave you or
forsake you.”
(NIV)
The
Lord himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged.’
(ESV)
It is the
Lord who
goes before you. He will
be with you; he will
not leave you or
forsake you. Do
not fear or be
dismayed.”
(NIV)
Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak nor his strength gone.
(ESV)
Moses was
120 years old when he
died.
His
eye was
undimmed, and
his vigor unabated.
(NIV)
No one will be able to stand against you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you; I will never leave you nor forsake you.
(ESV)
No
man shall be able to
stand before you
all the
days of your
life. Just
as I
was with
Moses, so I will
be with you. I will
not leave you or
forsake you.
(NIV)
When we heard of it, our hearts sank and everyone’s courage failed because of you, for the
Lord your God is God in heaven above and on the earth below.
(ESV)
And as soon as we
heard it, our
hearts melted, and there was no
spirit left in any
man because of you, for the
Lord your
God,
he is
God in the
heavens above and
on the
earth beneath.
(NIV)
Now when all the Amorite kings west of the Jordan and all the Canaanite kings along the coast heard how the
Lord had dried up the Jordan before the Israelites until they had crossed over, their hearts melted in fear and they no longer had the courage to face the Israelites.
(ESV)
As soon as
all the
kings of the
Amorites who were
beyond the
Jordan to the
west, and
all the
kings of the
Canaanites who were
by the
sea,
heard that the
Lord had
dried up the
waters of the
Jordan for the
people of
Israel until they had
crossed over, their
hearts melted and there was
no longer any
spirit in them
because of the
people of
Israel.
(NIV)
who killed about thirty-six of them. They chased the Israelites from the city gate as far as the stone quarries and struck them down on the slopes. At this the hearts of the people melted in fear and became like water.
(ESV)
and the
men of
Ai killed about
thirty-six of their
men and
chased them
before the
gate as far as
Shebarim and
struck them at the
descent. And the
hearts of the
people melted and
became as
water.
(NIV)
The Gibeonites then sent word to Joshua in the camp at Gilgal: ‘Do not abandon your servants. Come up to us quickly and save us! Help us, because all the Amorite kings from the hill country have joined forces against us.’
(ESV)
And the
men of
Gibeon sent to Joshua at the
camp in
Gilgal,
saying, “Do not
relax your
hand from your
servants.
Come up to us
quickly and
save us and
help us, for
all the
kings of the
Amorites who
dwell in the
hill country are
gathered against us.”
(NIV)
So Joshua said to the Israelites: ‘How long will you wait before you begin to take possession of the land that the
Lord, the God of your ancestors, has given you?
(ESV)
So
Joshua said to the
people of
Israel,
“
How long will
you put off going in to
take possession of the
land,
which the
Lord, the
God of
your fathers, has
given you?
(NIV)
Midian so impoverished the Israelites that they cried out to the
Lord for help.
(ESV)
And
Israel was
brought very low
because of
Midian. And the
people of
Israel cried out for help
to the
Lord.
(NIV)
‘Pardon me, my lord,’ Gideon replied, ‘but how can I save Israel? My clan is the weakest in Manasseh, and I am the least in my family.’
(ESV)
And he
said to him, “
Please,
Lord,
how can I
save Israel?
Behold,
my
clan is the
weakest in
Manasseh, and
I am the
least in
my father’s house.”
(NIV)
God gave Oreb and Zeeb, the Midianite leaders, into your hands. What was I able to do compared to you?’ At this, their resentment against him subsided.
(ESV)
God has
given into your
hands the
princes of
Midian,
Oreb and
Zeeb.
What have I been
able to
do in comparison with you?”
Then their
anger against him
subsided when he
said this.
(NIV)
But grant me this one request,’ she said. ‘Give me two months to roam the hills and weep with my friends, because I will never marry.’
(ESV)
So she
said to her
father, “Let this
thing be
done for me:
leave me alone two months, that I may
go up and
down on the
mountains and
weep for my
virginity, I and
my companions.”
(NIV)
As he approached Lehi, the Philistines came towards him shouting. The Spirit of the
Lord came powerfully upon him. The ropes on his arms became like charred flax, and the bindings dropped from his hands.
(ESV)
When
he came to
Lehi, the
Philistines came shouting to meet him. Then the
Spirit of the
Lord rushed upon him, and the
ropes that were
on his
arms became as
flax that has
caught fire, and his
bonds melted off
his hands.
(NIV)
Samson answered her, ‘If anyone ties me with seven fresh bow-strings that have not been dried, I’ll become as weak as any other man.’
(ESV)
Samson said to her, “
If they
bind me with
seven fresh bowstrings that have
not been
dried,
then I shall
become weak and
be like
any other
man.”
(NIV)
He said, ‘If anyone ties me securely with new ropes that have never been used, I’ll become as weak as any other man.’
(ESV)
And he
said to her, “
If they
bind me with
new ropes that have
not been
used, then I shall
become weak and
be like
any other
man.”
(NIV)
Delilah then said to Samson, ‘All this time you have been making a fool of me and lying to me. Tell me how you can be tied.’
He replied, ‘If you weave the seven braids of my head into the fabric on the loom and tighten it with the pin, I’ll become as weak as any other man.’ So while he was sleeping, Delilah took the seven braids of his head, wove them into the fabric
(ESV)
Then
Delilah said to Samson, “
Until now you have
mocked me and
told me
lies.
Tell me how you might be
bound.” And he
said to her, “
If you
weave the
seven locks of
my head with the
web and
fasten it tight
with the
pin^, then I shall
become weak and be
like any other
man.”
(NIV)
So he told her everything. ‘No razor has ever been used on my head,’ he said, ‘because I have been a Nazirite dedicated to God from my mother’s womb. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as any other man.’
(ESV)
And he
told her
all his
heart, and
said to her, “A
razor has
never come upon my
head, for I have been a
Nazirite to
God from my
mother’s womb. If my head is
shaved, then my
strength will
leave me, and I shall
become weak and
be like
any other
man.”
(NIV)
Then when the man, with his concubine and his servant, got up to leave, his father-in-law, the woman’s father, said, ‘Now look, it’s almost evening. Spend the night here; the day is nearly over. Stay and enjoy yourself. Early tomorrow morning you can get up and be on your way home.’
(ESV)
And when the
man and his
concubine and his
servant rose up to
depart, his
father-in-law, the
girl’s father,
said to him, “
Behold,
now the
day has
waned toward
evening.
Please,
spend the night.
Behold, the
day draws to its
close.
Lodge here and let your
heart be
merry, and
tomorrow you shall arise early in the
morning for your
journey, and
go home.”
(NIV)
‘The
Lord bless you, my daughter,’ he replied. ‘This kindness is greater than that which you showed earlier: you have not run after the younger men, whether rich or poor.
(ESV)
And he
said,
“May you be
blessed by the
Lord, my
daughter. You have made this
last kindness greater than the
first in that you
have not gone after
young men, whether
poor or
rich.
(NIV)
‘The bows of the warriors are broken,
but those who stumbled are armed with strength.
(ESV)
The
bows of the
mighty are
broken,
but the
feeble bind on
strength.
(NIV)
Those who were full hire themselves out for food,
but those who were hungry are hungry no more.
She who was barren has borne seven children,
but she who has had many sons pines away.
(ESV)
Those who were
full have
hired themselves out for
bread,
but those who were
hungry have
ceased to hunger.
The
barren has
borne seven,
but she who has
many children is
forlorn.
(NIV)
He raises the poor from the dust
and lifts the needy from the ash heap;
he seats them with princes
and makes them inherit a throne of honour.
‘For the foundations of the earth are the
Lord’s;
on them he has set the world.
(ESV)
He
raises up the
poor from the
dust;
he
lifts the
needy from the
ash heap to make them
sit with
princesand
inherit a
seat of
honor.
For the
pillars of the
earth are the
Lord’s,
and on them he has
set the
world.
(NIV)
The elders of Jabesh said to him, ‘Give us seven days so that we can send messengers throughout Israel; if no one comes to rescue us, we will surrender to you.’
(ESV)
The
elders of
Jabesh said to him, “Give us
seven days’
respite that we may
send messengers through
all the
territory of
Israel. Then,
if there is no
one to
save us, we will
give ourselves up
to you.”
(NIV)
I thought, “Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not sought the
Lord’s favour.” So I felt compelled to offer the burnt offering.’
(ESV)
I
said, ‘
Now the
Philistines will
come down against me at
Gilgal, and I have
not sought the
favor of the
Lord.’ So I
forced myself, and
offered the
burnt offering.”
(NIV)
But Saul and the army spared Agag and the best of the sheep and cattle, the fat calves and lambs – everything that was good. These they were unwilling to destroy completely, but everything that was despised and weak they totally destroyed.
(ESV)
But
Saul and the
people spared Agag and the
best of the
sheep and of the
oxen and of the
fattened calves and the
lambs, and
all that was
good,
and would not utterly destroy them.
All that was
despised and
worthless they
devoted to destruction.
(NIV)
‘Enough!’ Samuel said to Saul. ‘Let me tell you what the
Lord said to me last night.’
‘Tell me,’ Saul replied.
(ESV)
Then
Samuel said to Saul, “
Stop! I will
tell you
what the
Lord said to me this
night.” And he
said to him, “
Speak.”
(NIV)
When Saul sent the men to capture David, Michal said, ‘He is ill.’
(ESV)
And when
Saul sent messengers to
take David, she
said, “
He is
sick.”
(NIV)
Is that why you have all conspired against me? No one tells me when my son makes a covenant with the son of Jesse. None of you is concerned about me or tells me that my son has incited my servant to lie in wait for me, as he does today.’
(ESV)
that all of you have
conspired against me?
No one discloses to me
when my
son makes a
covenant with the
son of
Jesse.
None of you is
sorry for me or
discloses to me that my
son has
stirred up my
servant against me,
to lie in
wait, as at
this day.”
(NIV)
David asked him, ‘Who do you belong to? Where do you come from?’
He said, ‘I am an Egyptian, the slave of an Amalekite. My master abandoned me when I became ill three days ago.
(ESV)
And
David said to him, “To whom do you belong? And
where are
you from?” He
said, “I am a
young man of
Egypt,
servant to an
Amalekite, and my
master left me behind because I fell
sick three days ago.
Copyright information for
NIV,
ESV