(NIV)
So God created mankind in his own image,
in the image of God he created them;
male and female he created them.
(ESV)
So
God created man in his own
image,
in the
image of
God he
created him;
male and
female he
created them.
(NIV)
Then the
Lord God made a woman from the rib he had taken out of the man, and he brought her to the man.
(ESV)
And the
rib that the
Lord God had
taken from the
man he
made into a
woman and
brought her
to the
man.
(NIV)
The man said,
‘This is now bone of my bones
and flesh of my flesh;
she shall be called “woman”,
for she was taken out of man.’
(ESV)
Then the
man said,
“
This at
last is
bone of my
bonesand
flesh of my
flesh;
she shall be
called Woman,
because
she was
taken out of
Man.”
(NIV)
That is why a man leaves his father and mother and is united to his wife, and they become one flesh.
(ESV)
Therefore a
man shall
leave his
father and his
mother and
hold fast to his
wife, and they shall become
one flesh.
(NIV)
Adam and his wife were both naked, and they felt no shame.
(ESV)
And the
man and his
wife were both naked and were
not ashamed.
(NIV)
Now the snake was more crafty than any of the wild animals the
Lord God had made. He said to the woman, ‘Did God really say, “You must not eat from any tree in the garden”?’
(ESV)
Now the
serpent was more crafty than any other
beast of the
field that the
Lord God had
made.
He
said to the
woman, “Did
God actually say, ‘You shall
not eat of
any tree in the
garden’?”
(NIV)
The woman said to the snake, ‘We may eat fruit from the trees in the garden,
(ESV)
And the
woman said to the
serpent, “We may
eat of the
fruit of the
trees in the
garden,
(NIV)
‘You will not certainly die,’ the snake said to the woman.
(ESV)
But the
serpent said to the
woman, “You will
not surely die.
(NIV)
When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.
(ESV)
So when the
woman saw that the
tree was
good for
food, and that
it was a
delight to the
eyes, and that the
tree was to be
desired to make
one wise, she
took of its
fruit and
ate, and she
also gave some to her
husband who was with her, and he
ate.
(NIV)
Then the man and his wife heard the sound of the
Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the
Lord God among the trees of the garden.
(ESV)
And they
heard the
sound of the
Lord God walking in the
garden in the
cool of the
day, and the
man and his
wife hid themselves from the
presence of the
Lord God among the
trees of the
garden.
(NIV)
The man said, ‘The woman you put here with me – she gave me some fruit from the tree, and I ate it.’
(ESV)
The
man said,
“The
woman whom you
gave to be
with me,
she gave me fruit
of the
tree, and I
ate.”
(NIV)
Then the
Lord God said to the woman, ‘What is this you have done?’
The woman said, ‘The snake deceived me, and I ate.’
(ESV)
Then the
Lord God said to the
woman, “
What is this
that you have
done?” The
woman said,
“The
serpent deceived me, and I
ate.”
(NIV)
And I will put enmity
between you and the woman,
and between your offspring and hers;
he will crush your head,
and you will strike his heel.’
(ESV)
I will
put enmity between you and the
woman,
and
between your
offspring and her
offspring;
he shall
bruise your
head,
and
you shall
bruise his
heel.”
(NIV)
To the woman he said,
‘I will make your pains in childbearing very severe;
with painful labour you will give birth to children.
Your desire will be for your husband,
and he will rule over you.’
(ESV)
To the
woman he
said,
“I will
surely multiply your
pain in
childbearing;
in pain you shall
bring forth children.
Your desire shall be contrary to your
husband,
but
he shall
rule over you.”
(NIV)
To Adam he said, ‘Because you listened to your wife and ate fruit from the tree about which I commanded you, “You must not eat from it,”
‘Cursed is the ground because of you;
through painful toil you will eat food from it
all the days of your life.
(ESV)
And to
Adam he
said,
“
Because you have
listened to the
voice of your
wifeand have
eaten of the
tree of
which I
commanded you,
‘You shall
not eat of it,’
cursed is the
ground because of you;
in pain you shall
eat of it
all the
days of
your life;
(NIV)
Adam named his wife Eve, because she would become the mother of all the living.
(ESV)
The
man called his
wife’s name Eve,
because she
was the
mother of
all living.
(NIV)
The
Lord God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them.
(ESV)
And the
Lord God made for
Adam and for his
wife garments of
skins and
clothed them.
(NIV)
Adam made love to his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. She said, ‘With the help of the
Lord I have brought forth a man.’
(ESV)
Now
Adam knew Eve his
wife, and she
conceived and
bore Cain,
saying, “I have
gotten a
man with the help of the
Lord.”
(NIV)
Cain made love to his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was then building a city, and he named it after his son Enoch.
(ESV)
Cain knew his
wife, and she
conceived and
bore Enoch. When he
built a
city, he
called the
name of the
city after the
name of his
son,
Enoch.
(NIV)
Lamech married two women, one named Adah and the other Zillah.
(ESV)
And
Lamech took two wives. The
name of the
one was
Adah, and the
name of the
other Zillah.
(NIV)
Lamech said to his wives,
‘Adah and Zillah, listen to me;
wives of Lamech, hear my words.
I have killed a man for wounding me,
a young man for injuring me.
(ESV)
Lamech said to his
wives:
“
Adah and
Zillah,
hear my
voice;
you
wives of
Lamech,
listen to what I
say:
I have
killed a
man for
wounding me,
a
young man for
striking me.
(NIV)
Adam made love to his wife again, and she gave birth to a son and named him Seth, saying, ‘God has granted me another child in place of Abel, since Cain killed him.’
(ESV)
And
Adam knew his
wife again, and she
bore a
son and
called his
name Seth, for she said, “
God has
appointed for me
another offspring instead of
Abel,
for Cain killed him.”
(NIV)
He created them male and female and blessed them. And he named them ‘Mankind’ when they were created.
(ESV)
Male and
female he
created them, and he
blessed them and
named them
Man when
they were
created.
(NIV)
After Seth was born, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.
(ESV)
The
days of
Adam after he
fathered Seth were
800 years; and he
had other
sons and
daughters.
(NIV)
After he became the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.
(ESV)
Seth lived after he
fathered Enosh 807 years and
had other
sons and
daughters.
(NIV)
After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters.
(ESV)
Enosh lived after he
fathered Kenan 815 years and
had other
sons and
daughters.
(NIV)
After he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters.
(ESV)
Kenan lived after he
fathered Mahalalel 840 years and
had other
sons and
daughters.
(NIV)
After he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters.
(ESV)
Mahalalel lived after he
fathered Jared 830 years and
had other
sons and
daughters.
(NIV)
After he became the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
(ESV)
Jared lived after he
fathered Enoch 800 years and
had other
sons and
daughters.
(NIV)
After he became the father of Methuselah, Enoch walked faithfully with God 300 years and had other sons and daughters.
(ESV)
Enoch walked with God after he
fathered Methuselah 300 years and
had other
sons and
daughters.
(NIV)
After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.
(ESV)
Methuselah lived after he
fathered Lamech 782 years and
had other
sons and
daughters.
(NIV)
After Noah was born, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters.
(ESV)
Lamech lived after he
fathered Noah 595 years and
had other
sons and
daughters.
(NIV)
When human beings began to increase in number on the earth and daughters were born to them,
(ESV)
When
man began to
multiply on the
face of the
land and
daughters were
born to
them,
(NIV)
the sons of God saw that the daughters of humans were beautiful, and they married any of them they chose.
(ESV)
the
sons of
God saw that the
daughters of
man were
attractive. And they
took as their
wives any they
chose.
(NIV)
The Nephilim were on the earth in those days – and also afterwards – when the sons of God went to the daughters of humans and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.
(ESV)
The
Nephilim were on the
earth in those
days, and also
afterward,
when the
sons of
God came in to the
daughters of
man and they
bore children to
them.
These were the
mighty men who were of
old, the
men of
renown.
(NIV)
But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark – you and your sons and your wife and your sons’ wives with you.
(ESV)
But I will
establish my
covenant with you, and you shall
come into the
ark, you,
your sons, your
wife, and
your sons’
wives with you.
(NIV)
You are to bring into the ark two of all living creatures, male and female, to keep them alive with you.
(ESV)
And
of every living thing of all flesh, you shall bring
two of every sort
into the
ark to keep them
alive with you. They shall
be male and
female.
(NIV)
Take with you seven pairs of every kind of clean animal, a male and its mate, and one pair of every kind of unclean animal, a male and its mate,
(ESV)
Take with you
seven pairs of
all clean animals, the
male and his
mate, and a
pair of the
animals that are
not clean, the
male and
his mate,
(NIV)
and also seven pairs of every kind of bird, male and female, to keep their various kinds alive throughout the earth.
(ESV)
and
seven pairs of the
birds of the
heavens also,
male and
female, to keep their
offspring alive on the
face of
all the
earth.
(NIV)
And Noah and his sons and his wife and his sons’ wives entered the ark to escape the waters of the flood.
(ESV)
And
Noah and his
sons and his
wife and his
sons’
wives with him went
into the
ark to
escape the
waters of the
flood.
(NIV)
male and female, came to Noah and entered the ark, as God had commanded Noah.
(ESV)
two and
two,
male and
female, went
into the
ark with
Noah,
as God had
commanded Noah.
(NIV)
On that very day Noah and his sons, Shem, Ham and Japheth, together with his wife and the wives of his three sons, entered the ark.
(ESV)
On the very
same day Noah and his sons,
Shem and
Ham and
Japheth, and
Noah’s wife and the
three wives of his
sons with them
entered the
ark,
(NIV)
The animals going in were male and female of every living thing, as God had commanded Noah. Then the
Lord shut him in.
(ESV)
And those that
entered,
male and
female of
all flesh,
went in as God had
commanded him. And the
Lord shut him in.
(NIV)
‘Come out of the ark, you and your wife and your sons and their wives.
(ESV)
“
Go out from the
ark,
you and your
wife, and your
sons and
your sons’
wives with you.
(NIV)
So Noah came out, together with his sons and his wife and his sons’ wives.
(ESV)
So
Noah went out, and his
sons and his
wife and
his sons’
wives with him.
(NIV)
And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.
(ESV)
And
Shem lived after he
fathered Arpachshad 500 years and
had other
sons and
daughters.
(NIV)
And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.
(ESV)
And
Arpachshad lived after he
fathered Shelah 403 years and
had other
sons and
daughters.
(NIV)
And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.
(ESV)
And
Shelah lived after he
fathered Eber 403 years and
had other
sons and
daughters.
(NIV)
And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.
(ESV)
And
Eber lived after he
fathered Peleg 430 years and
had other
sons and
daughters.
(NIV)
And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.
(ESV)
And
Peleg lived after he
fathered Reu 209 years and
had other
sons and
daughters.
(NIV)
And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.
(ESV)
And
Reu lived after he
fathered Serug 207 years and
had other
sons and
daughters.
(NIV)
And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
(ESV)
And
Serug lived after he
fathered Nahor 200 years and
had other
sons and
daughters.
(NIV)
And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.
(ESV)
And
Nahor lived after he
fathered Terah 119 years and
had other
sons and
daughters.
(NIV)
Abram and Nahor both married. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milkah; she was the daughter of Haran, the father of both Milkah and Iskah.
(ESV)
And
Abram and
Nahor took wives. The
name of
Abram’s wife was
Sarai, and the
name of
Nahor’s wife,
Milcah, the
daughter of
Haran the
father of
Milcah and Iscah.
(NIV)
Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Harran, they settled there.
(ESV)
Terah took Abram his
son and
Lot the
son of
Haran, his
grandson, and
Sarai his
daughter-in-law, his
son Abram’s wife, and they
went forth together from Ur of the
Chaldeans to
go into the
land of
Canaan, but when they
came to
Haran, they
settled there.
(NIV)
He took his wife Sarai, his nephew Lot, all the possessions they had accumulated and the people they had acquired in Harran, and they set out for the land of Canaan, and they arrived there.
(ESV)
And
Abram took Sarai his
wife, and
Lot his
brother’s son, and
all their
possessions that they had
gathered, and the
people that they had
acquired in
Haran, and they
set out to
go to the
land of
Canaan. When they
came to the
land of
Canaan,
(NIV)
As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai, ‘I know what a beautiful woman you are.
(ESV)
When he was
about to
enter Egypt, he
said to Sarai his
wife, “
I know that you are a
woman beautiful in
appearance,
(NIV)
When the Egyptians see you, they will say, “This is his wife.” Then they will kill me but will let you live.
(ESV)
and when the
Egyptians see you, they will
say, ‘This is his
wife.’ Then they will
kill me, but they will let you
live.
(NIV)
When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that Sarai was a very beautiful woman.
(ESV)
When
Abram entered Egypt, the
Egyptians saw that the
woman was
very beautiful.
(NIV)
And when Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace.
(ESV)
And when the
princes of
Pharaoh saw her, they
praised her
to Pharaoh. And the
woman was
taken into
Pharaoh’s house.
Copyright information for
NIV,
ESV