(NIV)
But select capable men from all the people – men who fear God, trustworthy men who hate dishonest gain – and appoint them as officials over thousands, hundreds, fifties and tens.
(ESV)
Moreover,
look for
able men from
all the
people,
men who
fear God, who are
trustworthy and
hate a
bribe, and
place such men over the people as
chiefs of
thousands,
of hundreds,
of fifties, and
of tens.
(NIV)
‘“Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity.
(ESV)
“You shall
do no
wrong in
judgment, in measures of
length or
weight or
quantity.
(NIV)
But his sons did not follow his ways. They turned aside after dishonest gain and accepted bribes and perverted justice.
(ESV)
Yet his
sons did
not walk in his
ways but
turned aside after gain. They
took bribes and
perverted justice.
(NIV)
The
Lord detests dishonest scales,
but accurate weights find favour with him.
(ESV)
A
false balance is an
abomination to the
Lord,
but a
just weight is his
delight.
(NIV)
Dishonest money dwindles away,
but whoever gathers money little by little makes it grow.
(ESV)
Wealth gained hastily will
dwindle,
but whoever
gathers little by
little will
increase it.
(NIV)
A perverse person stirs up conflict,
and a gossip separates close friends.
(ESV)
A
dishonest man spreads strife,
and a
whisperer separates close friends.
(NIV)
Whoever winks with their eye is plotting perversity;
whoever purses their lips is bent on evil.
(ESV)
Whoever
winks his
eyes plans dishonest things;
he who
purses his
lips brings
evil to
pass.
(NIV)
One whose heart is corrupt does not prosper;
one whose tongue is perverse falls into trouble.
(ESV)
A man of
crooked heart does
not discover good,
and one with a
dishonest tongue falls into
calamity.
(NIV)
The
Lord detests differing weights,
and dishonest scales do not please him.
(ESV)
Unequal weights are an
abomination to the
Lord,
and
false scales are
not good.
(NIV)
The righteous detest the dishonest;
the wicked detest the upright.
(ESV)
An
unjust man is an
abomination to the
righteous,
but one whose
way is
straight is an
abomination to the
wicked.
(NIV)
‘But your eyes and your heart
are set only on dishonest gain,
on shedding innocent blood
and on oppression and extortion.’
(ESV)
But you have
eyes and
heart only for your dishonest
gain,
for shedding innocent blood,
and
for practicing oppression and
violence.”
(NIV)
‘“I will surely strike my hands together at the unjust gain you have made and at the blood you have shed in your midst.
(ESV)
“
Behold I
strike my
hand at the dishonest
gain that you have
made, and at the
blood that has been in your
midst.
(NIV)
Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and kill people to make unjust gain.
(ESV)
Her
princes in her
midst are like
wolves tearing the
prey shedding blood,
destroying lives to
get dishonest
gain.
(NIV)
By your many sins and dishonest trade
you have desecrated your sanctuaries.
So I made a fire come out from you,
and it consumed you,
and I reduced you to ashes on the ground
in the sight of all who were watching.
(ESV)
By the
multitude of your
iniquities,
in the
unrighteousness of your
trade you
profaned your
sanctuaries;
so I
brought fire out from your
midst;
it
consumed you,
and I
turned you to
ashes on the
earth in the
sight of all who
saw you.
(NIV)
The merchant uses dishonest scales
and loves to defraud.
(ESV)
A
merchant, in whose
hands are
false balances,
he
loves to
oppress.
(NIV)
saying,
‘When will the New Moon be over
that we may sell grain,
and the Sabbath be ended
that we may market wheat?’ –
skimping on the measure,
boosting the price
and cheating with dishonest scales,
(ESV)
saying, “
When will the
new moon be
over,
that we may
sell grain?
And the
Sabbath,
that we may
offer wheat for sale,
that we may make the
ephah small and the
shekel great and
deal deceitfully with
false balances,
(NIV)
Shall I acquit someone with dishonest scales,
with a bag of false weights?
(ESV)
Shall I
acquit the man with
wicked scales and with a
bag of
deceitful weights?
(NIV)
‘The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of the light. (ESV)
The master commended the dishonest manager for his shrewdness. For the sons of this world are more shrewd in dealing with their own generation than the sons of light.
(NIV)
‘Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much. (ESV)
“One who is faithful in a very little is also faithful in much, and one who is dishonest in a very little is also dishonest in much.
(NIV)
In the same way, deacons are to be worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain.
(ESV)
Deacons likewise must be
dignified,
not double-tongued not
addicted to
much wine not greedy for dishonest gain.
(NIV)
Since an overseer manages God’s household, he must be blameless – not overbearing, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not pursuing dishonest gain.
(ESV)
For an
overseer as God’s steward,
must be
above reproach. He must
not be arrogant or quick-tempered or a
drunkard or violent or greedy for
gain,
(NIV)
They must be silenced, because they are disrupting whole households by teaching things they ought not to teach – and that for the sake of dishonest gain.
(ESV)
They must be
silenced, since
they are
upsetting whole families by
teaching for shameful gain what they
ought not to teach.
(NIV)
be shepherds of God’s flock that is under your care, watching over them – not because you must, but because you are willing, as God wants you to be; not pursuing dishonest gain, but eager to serve;
(ESV)
shepherd the
flock of
God that is
among you,
exercising oversight not under compulsion,
but willingly, as God would have you;
not for
shameful gain,
but eagerly;
Copyright information for
NIV,
ESV