(NIV)
You wearied yourself by such going about,
but you would not say, “It is hopeless.”
You found renewal of your strength,
and so you did not faint.
(ESV)
You were
wearied with the
length of your
way,
but you did
not say, “It is
hopeless”;
you
found new
life for your
strength,
and
so you were
not faint.
(NIV)
Do not run until your feet are bare
and your throat is dry.
But you said, “It’s no use!
I love foreign gods,
and I must go after them.”
(ESV)
Keep your
feet from going unshod and your throat
from thirst.
But you
said, ‘It is
hopeless,
for I have
loved foreigners,
and
after them I will
go.’
Copyright information for
NIV,
ESV