(NIV)
And God said, ‘Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky.’
(ESV)
And
God said, “Let the
waters swarm with
swarms of
living creatures, and let
birds fly above the
earth across the
expanse of the
heavens.”
(NIV)
So God created the great creatures of the sea and every living thing with which the water teems and that moves about in it, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. And God saw that it was good.
(ESV)
So
God created the
great sea creatures and
every living creature that
moves, with which the
waters swarm, according to their
kinds, and
every winged bird according to its
kind. And
God saw that it was
good.
(NIV)
I will remember my covenant between me and you and all living creatures of every kind. Never again will the waters become a flood to destroy all life.
(ESV)
I will
remember my
covenant that is
between me and you and every living creature of
all flesh. And the
waters shall
never again become a
flood to
destroy all flesh.
(NIV)
So after Abram had been living in Canaan ten years, Sarai his wife took her Egyptian slave Hagar and gave her to her husband to be his wife.
(ESV)
So,
after Abram had
lived ten years in the
land of
Canaan,
Sarai,
Abram’s wife,
took Hagar the
Egyptian, her
servant, and
gave her to
Abram her
husband as a
wife.
(NIV)
While Israel was living in that region, Reuben went in and slept with his father’s concubine Bilhah, and Israel heard of it.
Jacob had twelve sons:
(ESV)
While
Israel lived in that
land,
Reuben went and
lay with
Bilhah his
father’s concubine. And
Israel heard of it.
Now the
sons of
Jacob were
twelve.
(NIV)
They replied, ‘The man questioned us closely about ourselves and our family. “Is your father still living?” he asked us. “Do you have another brother?” We simply answered his questions. How were we to know he would say, “Bring your brother down here”?’
(ESV)
They
replied, “The
man questioned us
carefully about ourselves and our
kindred,
saying, ‘Is your
father still
alive? Do you
have another
brother?’ What we
told him was in
answer to
these questions. Could we in any
way know that he would
say, ‘Bring your
brother down’?”
(NIV)
He asked them how they were, and then he said, ‘How is your aged father you told me about? Is he still living?’
(ESV)
And he
inquired about their
welfare and
said, “Is your
father well, the
old man of whom you
spoke? Is he still
alive?”
(NIV)
Joseph said to his brothers, ‘I am Joseph! Is my father still living?’ But his brothers were not able to answer him, because they were terrified at his presence.
(ESV)
And
Joseph said to his
brothers,
“I am
Joseph! Is my
father still alive?” But his
brothers could not answer him,
for they were
dismayed at his
presence.
(NIV)
Then Joseph said to his brothers and to his father’s household, ‘I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, “My brothers and my father’s household, who were living in the land of Canaan, have come to me.
(ESV)
Joseph said to his
brothers and to his
father’s household,
“I will
go up and
tell Pharaoh and will
say to him, ‘My
brothers and my
father’s household,
who were in the
land of
Canaan, have
come to me.
(NIV)
‘“Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales.
(ESV)
“These you may
eat, of
all that are in the
waters. Everything in the
waters that has
fins and
scales, whether in the
seas or in the
rivers, you may
eat.
(NIV)
But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales – whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water – you are to regard as unclean.
(ESV)
But
anything in the
seas or the
rivers that does
not have
fins and
scales, of the
swarming creatures in the
waters and of the
living creatures that are in the
waters, is
detestable to you.
(NIV)
Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you.
(ESV)
Everything in the
waters that does
not have
fins and
scales is
detestable to you.
(NIV)
‘“These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves about in the water and every creature that moves along the ground.
(ESV)
This is the
law about
beast and
bird and every
living creature that
moves through the
waters and every
creature that
swarms on the
ground,
(NIV)
You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.”’
(ESV)
to make a
distinction between the
unclean and the
clean and
between the
living creature that may be
eaten and the
living creature that may not be
eaten.
(NIV)
‘When a young woman still living in her father’s household makes a vow to the
Lord or binds herself by a pledge
(ESV)
“
If a
woman vows a
vow to the
Lord and
binds herself by a
pledge, while within her
father’s house in her
youth,
(NIV)
These are the regulations the
Lord gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and his young daughter still living at home.
(ESV)
These are the
statutes that the
Lord commanded Moses about a
man and his
wife and
about a
father and his
daughter while she is in her
youth within her
father’s house.
(NIV)
You are about to cross the Jordan to enter and take possession of the land the
Lord your God is giving you. When you have taken it over and are living there,
(ESV)
For you are to cross
over the
Jordan to
go in to
take possession of the
land that the
Lord your
God is
giving you. And when you
possess it and
live in it,
(NIV)
Of all the creatures living in the water, you may eat any that has fins and scales.
(ESV)
“
Of all that are in the
waters you may
eat these:
whatever has
fins and
scales you may
eat.
(NIV)
together with your children and your wives, and the foreigners living in your camps who chop your wood and carry your water.
(ESV)
your
little ones, your
wives, and the
sojourner who is
in your
camp,
from the one who
chops your
wood to the one who
draws your
water,
(NIV)
Three days after they made the treaty with the Gibeonites, the Israelites heard that they were neighbours, living near them.
(ESV)
At the
end of
three days after they had
made a
covenant with them, they
heard that they were their
neighbors and that they
lived among them.
(NIV)
After that, Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country, the Negev and the western foothills.
(ESV)
And
afterward the
men of
Judah went down to
fight against the
Canaanites who
lived in the
hill country, in the
Negeb, and in the
lowland.
(NIV)
Then Micah said to him, ‘Live with me and be my father and priest, and I’ll give you ten shekels of silver a year, your clothes and your food.’
(ESV)
And
Micah said to him, “
Stay with me, and be to me a
father and a
priest, and I will
give you
ten pieces of silver a
year and a
suit of
clothes and your
living.” And the
Levite went in.
(NIV)
The women living there said, ‘Naomi has a son!’ And they named him Obed. He was the father of Jesse, the father of David.
(ESV)
And the women of the
neighborhood gave him a
name,
saying, “A
son has been
born to
Naomi.” They
named him Obed. He was the
father of
Jesse, the
father of
David.
(NIV)
Now there was a certain old prophet living in Bethel, whose sons came and told him all that the man of God had done there that day. They also told their father what he had said to the king.
(ESV)
Now an
old prophet lived in
Bethel. And his
sons came and
told him
all that the
man of
God had
done that
day in
Bethel. They also
told to their
father the
words that he had
spoken to the
king.
(NIV)
It may be that the
Lord your God will hear all the words of the field commander, whom his master, the king of Assyria, has sent to ridicule the living God, and that he will rebuke him for the words the
Lord your God has heard. Therefore pray for the remnant that still survives.’
(ESV)
It may
be that the
Lord your
God heard all the
words of the
Rabshakeh, whom his
master the
king of
Assyria has
sent to
mock the
living God, and will
rebuke the
words that the
Lord your
God has
heard; therefore lift
up your
prayer for the
remnant that is
left.”
(NIV)
After David was settled in his palace, he said to Nathan the prophet, ‘Here I am, living in a house of cedar, while the ark of the covenant of the
Lord is under a tent.’
(ESV)
Now when
David lived in his
house,
David said to
Nathan the
prophet, “
Behold, I
dwell in a
house of
cedar, but the
ark of the
covenant of the
Lord is
under a
tent.”
(NIV)
and the temple servants living on the hill of Ophel made repairs up to a point opposite the Water Gate towards the east and the projecting tower.
(ESV)
and the
temple servants living on
Ophel repaired to a
point opposite the
Water Gate on the
east and the
projecting tower.
(NIV)
Do not bring your servant into judgment,
for no one living is righteous before you.
(ESV)
Enter not into
judgment with your
servant,
for no
one living is
righteous before you.
(NIV)
You are a garden fountain,
a well of flowing water
streaming down from Lebanon.
(ESV)
a
garden fountain, a
well of
living water,
and
flowing streams from Lebanon.
(NIV)
It may be that the
Lord your God will hear the words of the field commander, whom his master, the king of Assyria, has sent to ridicule the living God, and that he will rebuke him for the words the
Lord your God has heard. Therefore pray for the remnant that still survives.’
(ESV)
It may
be that the
Lord your
God will
hear the
words of the
Rabshakeh,
whom his
master the
king of
Assyria has
sent to
mock the
living God, and will
rebuke the
words that the
Lord your
God has
heard; therefore
lift up your
prayer for the
remnant that is
left.’”
(NIV)
The living, the living – they praise you,
as I am doing today;
parents tell their children
about your faithfulness.
(ESV)
The
living, the
living, he
thanks you,
as I do this
day;
the
father makes
known to the
children your
faithfulness.
(NIV)
‘My people have committed two sins:
They have forsaken me,
the spring of living water,
and have dug their own cisterns,
broken cisterns that cannot hold water.
(ESV)
for my
people have
committed two evils:
they have
forsaken me,
the
fountain of
living waters,
and
hewed out cisterns for themselves,
broken cisterns that can hold no water.
(NIV)
Lord, you are the hope of Israel;
all who forsake you will be put to shame.
Those who turn away from you will be written in the dust
because they have forsaken the
Lord,
the spring of living water.
(ESV)
O
Lord,
the
hope of
Israel,
all who
forsake you shall be
put to shame;
those who
turn away from you shall be
written in the
earth,
for they have
forsaken the
Lord, the
fountain of
living water.
(NIV)
Say to them, “Hear the word of the
Lord, you kings of Judah and all people of Judah and everyone living in Jerusalem who come through these gates.
(ESV)
and
say: ‘
Hear the
word of the
Lord,
you
kings of
Judah, and
all Judah, and
all the
inhabitants of
Jerusalem, who
enter by these
gates.
(NIV)
then kings who sit on David’s throne will come through the gates of this city with their officials. They and their officials will come riding in chariots and on horses, accompanied by the men of Judah and those living in Jerusalem, and this city will be inhabited for ever.
(ESV)
then there shall
enter by the
gates of this
city kings and
princes who
sit on the
throne of
David,
riding in
chariots and on
horses, they and their
officials, the
men of
Judah and the
inhabitants of
Jerusalem. And this
city shall be
inhabited forever.
(NIV)
Wherever the spirit would go, they would go, and the wheels would rise along with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.
(ESV)
Wherever the
spirit wanted to
go, they
went, and the
wheels rose along with them,
for the
spirit of the
living creatures was in the
wheels.
(NIV)
Say to the people of the land: “This is what the Sovereign
Lord says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: they will eat their food in anxiety and drink their water in despair, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.
(ESV)
And
say to the
people of the
land,
Thus says the
Lord God concerning the
inhabitants of
Jerusalem in the
land of
Israel:
They shall
eat their
bread with
anxiety,
and
drink water in
dismay. In this
way her
land will be
stripped of all it
contains,
on account of the
violence of
all those who
dwell in it.
(NIV)
I will purge you of those who revolt and rebel against me. Although I will bring them out of the land where they are living, yet they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the
Lord.
(ESV)
I will
purge out the
rebels from among you, and those who
transgress against me. I will
bring them out of the
land where they
sojourn,
but they shall
not enter the
land of
Israel.
Then you will
know that I am the
Lord.
(NIV)
You will say, ‘I will invade a land of unwalled villages; I will attack a peaceful and unsuspecting people – all of them living without walls and without gates and bars.
(ESV)
and
say, ‘I will
go up against the
land of
unwalled villages. I will
fall upon the
quiet people who
dwell securely,
all of them
dwelling without walls, and having
no bars or
gates,’
(NIV)
Swarms of living creatures will live wherever the river flows. There will be large numbers of fish, because this water flows there and makes the salt water fresh; so where the river flows everything will live.
(ESV)
And
wherever the
river goes,
every living creature that swarms will
live, and there will be
very many fish.
For this water goes there, that the waters of the sea may
become fresh; so
everything will
live where the
river goes.
(NIV)
On that day living water will flow out from Jerusalem, half of it east to the Dead Sea and half of it west to the Mediterranean Sea, in summer and in winter.
(ESV)
On that
day living waters shall
flow out from
Jerusalem,
half of them
to the eastern
sea and
half of them to the
western sea. It shall continue in
summer as in
winter.
(NIV)
Simon Peter answered, ‘You are the Messiah, the Son of the living God.’
(ESV)
Simon Peter replied,
“
You are the
Christ,
the
Son of the
living God.”
(NIV)
And there were shepherds living out in the fields near by, keeping watch over their flocks at night.
(ESV)
And in the
same region there
were shepherds out in the
field,
keeping watch over their flock by
night.
(NIV)
‘Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.
(ESV)
Not many days later, the younger son gathered all he had and took a journey into a far country, and there he squandered his property in reckless living.
(NIV)
Jesus answered her,
‘If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water.’
(ESV)
Jesus answered her,
“If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.”
(NIV)
‘Sir,’ the woman said, ‘you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water?
(ESV)
The
woman said to
him, “
Sir, you
have nothing to
draw water with,
and the
well is deep.
Where do you
get that
living water?
(NIV)
Just as the living Father sent me and I live because of the Father, so the one who feeds on me will live because of me.
(ESV)
As the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever feeds on me, he also will live because of me.
(NIV)
Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them.’
(ESV)
Whoever believes in me, as the Scripture has said, ‘Out of his heart will flow rivers of living water.’”
(NIV)
Don’t you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you I do not speak on my own authority. Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work.
(ESV)
Do you not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you I do not speak on my own authority, but the Father who dwells in me does his works.
(NIV)
‘So he left the land of the Chaldeans and settled in Harran. After the death of his father, God sent him to this land where you are now living.
(ESV)
Then he
went out from the
land of the
Chaldeans and
lived in Haran.
And after his father died,
God
removed him from there
into this land in which you
are now living.
(NIV)
After that, he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters at the same time, most of whom are still living, though some have fallen asleep.
(ESV)
Then he
appeared to
more than five hundred brothers at
one time,
most of whom are
still alive,
though some have
fallen asleep.
(NIV)
Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,
(ESV)
Blessed be the
God and Father of
our Lord Jesus Christ!
According to his great mercy,
he has caused
us to be
born again to a
living hope through the
resurrection of
Jesus Christ from the
dead,
(NIV)
(for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard) –
(ESV)
(for
as that
righteous man lived among them day after day,
he was
tormenting his
righteous soul over their
lawless deeds that he
saw and heard);
(NIV)
Then I heard what sounded like a voice among the four living creatures, saying, ‘A kilogram of wheat for a day’s wages, and three kilograms of barley for a day’s wages, and do not damage the oil and the wine!’
(ESV)
And I
heard what seemed to
be a
voice in the
midst of the
four living creatures,
saying,
“A
quart of
wheat for a
denarius and three quarts of
barley for a
denarius,
and do
not harm the
oil and wine!”
(NIV)
For the Lamb at the centre of the throne
will be their shepherd;
“he will lead them to springs of living water.”
“And God will wipe away every tear from their eyes.” ’
(ESV)
For the
Lamb in the
midst of the
throne will be
their shepherd,
and he will
guide them to springs of
living water,
and God will
wipe away every tear from their eyes.”
Copyright information for
NIV,
ESV