(NIV)
I have set my rainbow in the clouds, and it will be the sign of the covenant between me and the earth.
(ESV)
I have
set my
bow in the
cloud, and it shall be a
sign of the
covenant between me and the
earth.
(NIV)
Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,
(ESV)
When I
bring clouds over the
earth and the
bow is
seen in the
clouds,
(NIV)
Whenever the rainbow appears in the clouds, I will see it and remember the everlasting covenant between God and all living creatures of every kind on the earth.’
(ESV)
When the
bow is in the
clouds, I will
see it and
remember the
everlasting covenant between God and every living creature of
all flesh that is
on the
earth.”
(NIV)
Like the appearance of a rainbow in the clouds on a rainy day, so was the radiance around him.
This was the appearance of the likeness of the glory of the
Lord. When I saw it, I fell face down, and I heard the voice of one speaking.
(ESV)
Like the
appearance of the
bow that is in the
cloud on the
day of
rain,
so was the
appearance of the
brightness all
around.
Such was the
appearance of the
likeness of the
glory of the
Lord. And when I
saw it, I
fell on my
face, and I
heard the
voice of one
speaking.
(NIV)
And the one who sat there had the appearance of jasper and ruby. A rainbow that shone like an emerald encircled the throne.
(ESV)
And he who
sat there
had the
appearance of jasper and carnelian,
and around the
throne was a
rainbow that had the
appearance of an
emerald.
(NIV)
Then I saw another mighty angel coming down from heaven. He was robed in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun, and his legs were like fiery pillars.
(ESV)
Then I
saw another mighty angel coming down from heaven,
wrapped in a
cloud, with a
rainbow over his head,
and his face was
like the
sun,
and his legs like pillars of
fire.
Copyright information for
NIV,
ESV