(NIV)
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death.
(ESV)
Now the
chief priests and the
whole council were
seeking false testimony against Jesus that they might put
him to
death,
(NIV)
The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for evidence against Jesus so that they could put him to death, but they did not find any.
(ESV)
Now the
chief priests and the whole
council were
seeking testimony against Jesus to put
him to
death,
but they
found none.
(NIV)
Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, made their plans. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate.
(ESV)
And as soon as it
was morning, the
chief priests held a
consultation with the
elders and scribes and the
whole council. And they
bound Jesus and led him
away and delivered him over to
Pilate.
(NIV)
Then the chief priests and the Pharisees called a meeting of the Sanhedrin.
‘What are we accomplishing?’ they asked. ‘Here is this man performing many signs.
(ESV)
So the
chief priests and the
Pharisees gathered the
council and said “
What are we to
do?
For this man performs many signs.
(NIV)
So they ordered them to withdraw from the Sanhedrin and then conferred together.
(ESV)
But when they had
commanded them to
leave the council, they
conferred with one another,
(NIV)
At daybreak they entered the temple courts, as they had been told, and began to teach the people.
When the high priest and his associates arrived, they called together the Sanhedrin – the full assembly of the elders of Israel – and sent to the jail for the apostles.
(ESV)
And when they
heard this, they
entered the
temple at daybreak and began to
teach.
Now when the
high priest came,
and those who were
with him, they
called together the
council,
all the
senate of the
people of
Israel,
and sent to the
prison to have
them brought.
(NIV)
The apostles were brought in and made to appear before the Sanhedrin to be questioned by the high priest.
(ESV)
And when they had
brought them, they
set them
before the
council.
And the
high priest questioned them,
(NIV)
But a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law, who was honoured by all the people, stood up in the Sanhedrin and ordered that the men be put outside for a little while.
(ESV)
But a
Pharisee in the
council named Gamaliel a teacher of the
law held in
honor by
all the
people,
stood up and
gave orders to
put the
men outside for a
little while.
(NIV)
Then he addressed the Sanhedrin: ‘Men of Israel, consider carefully what you intend to do to these men.
(ESV)
And he
said to them, “
Men of
Israel,
take care what you are
about to
do with these men.
(NIV)
The apostles left the Sanhedrin, rejoicing because they had been counted worthy of suffering disgrace for the Name.
(ESV)
Then they
left the
presence of the
council rejoicing that they were
counted worthy to suffer
dishonor for the
name.
(NIV)
So they stirred up the people and the elders and the teachers of the law. They seized Stephen and brought him before the Sanhedrin.
(ESV)
And they
stirred up the
people and the
elders and the
scribes,
and they
came upon him and seized him and
brought him
before the
council,
(NIV)
All who were sitting in the Sanhedrin looked intently at Stephen, and they saw that his face was like the face of an angel.
(ESV)
And gazing at him,
all who
sat in the
council saw that
his face was
like the
face of an
angel.
(NIV)
When the members of the Sanhedrin heard this, they were furious and gnashed their teeth at him.
(ESV)
Now when they
heard these
things they were
enraged,
and they
ground their
teeth at him.
(NIV)
The commander wanted to find out exactly why Paul was being accused by the Jews. So the next day he released him and ordered the chief priests and all the members of the Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul and set him before them.
(ESV)
But on the
next day desiring to
know the
real reason why he was being
accused by the
Jews, he
unbound him and commanded the
chief priests and all the council to
meet,
and he brought
Paul down and
set him before them.
(NIV)
Paul looked straight at the Sanhedrin and said, ‘My brothers, I have fulfilled my duty to God in all good conscience to this day.’
(ESV)
And looking intently at the
council,
Paul said, “
Brothers I have lived my
life before
God in
all good conscience up
to this day.”
(NIV)
Then Paul, knowing that some of them were Sadducees and the others Pharisees, called out in the Sanhedrin, ‘My brothers, I am a Pharisee, descended from Pharisees. I stand on trial because of the hope of the resurrection of the dead.’
(ESV)
Now when
Paul perceived that one part were Sadducees and the
other Pharisees, he
cried out in the
council, “
Brothers I am a
Pharisee, a
son of Pharisees. It is with respect to the
hope and the
resurrection of the
dead that
I am on
trial.”
(NIV)
Now then, you and the Sanhedrin petition the commander to bring him before you on the pretext of wanting more accurate information about his case. We are ready to kill him before he gets here.’
(ESV)
Now therefore you, along
with the
council,
give notice to the
tribune to bring him down
to you,
as though you were
going to
determine his case
more exactly.
And we are ready to
kill him before he comes
near.”
(NIV)
He said: ‘Some Jews have agreed to ask you to bring Paul before the Sanhedrin tomorrow on the pretext of wanting more accurate information about him.
(ESV)
And he
said “The
Jews have
agreed to
ask you to bring
Paul down to the
council tomorrow,
as though they were
going to
inquire somewhat more closely about him.
(NIV)
I wanted to know why they were accusing him, so I brought him to their Sanhedrin.
(ESV)
And desiring to
know the
charge for which they were
accusing him, I brought
him down to their council.
(NIV)
Or these who are here should state what crime they found in me when I stood before the Sanhedrin –
(ESV)
Or
else let these
men themselves say what wrongdoing they
found when
I stood before the
council,
Copyright information for
NIV,
ESV