dm[See ver. 39 above]
os[See ver. 154 above]
pb[See ver. 154 above]
pm[See ver. 161 above]
pr[See ver. 160 above]
py[See ver. 163 above]

(OHB) (LXX) (ESV)

Aleph

(SpaNVI) Álef

Ps 119:1

(OHB)
אַשְׁרֵי תְמִֽימֵי־דָרֶךְ הַֽהֹלְכִים בְּתוֹרַת יְהוָֽה׃
(LXX)
LXX: Psa.118:1
Αλληλουια. α αλφ. Μακάριοι οἱ ἄμωμοι ἐν ὁδῷ οἱ πορευόμενοι ἐν νόμῳ κυρίου.
(ESV)
This psalm is an acrostic poem of twenty-two stanzas, following the letters of the Hebrew alphabet; within a stanza, each verse begins with the same Hebrew letter
Blessed are those whose cway is blameless,
who dwalk in the law of the Lord!
(SpaNVI)
Dichosos los que van por caminos intachables,
los que andan conforme a la Ley del Señor.

Ps 119:2

(OHB)
אַשְׁרֵי נֹצְרֵי עֵדֹתָיו בְּכָל־לֵב יִדְרְשֽׁוּהוּ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:2
μακάριοι οἱ ἐξερευνῶντες τὰ μαρτύρια αὐτοῦ· ἐν ὅλῃ καρδίᾳ ἐκζητήσουσιν αὐτόν.
(ESV)
Blessed are those who fkeep his gtestimonies,
who hseek him with their whole heart,
(SpaNVI)
Dichosos los que obedecen sus mandatos
y de todo corazón lo buscan.

Ps 119:3

(OHB)
אַף לֹֽא־פָעֲלוּ עַוְלָה בִּדְרָכָיו הָלָֽכוּ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:3
οὐ γὰρ οἱ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ ἐπορεύθησαν.
(ESV)
who also jdo no wrong,
but walk in his ways!
(SpaNVI)
Jamás hacen nada malo,
sino que siguen los caminos de Dios.

Ps 119:4

(OHB)
אַתָּה צִוִּיתָה פִקֻּדֶיךָ לִשְׁמֹר מְאֹֽד׃
(LXX)
LXX: Psa.118:4
σὺ ἐνετείλω τὰς ἐντολάς σου φυλάξασθαι σφόδρα.
(ESV)
You have commanded your lprecepts
to be kept diligently.
(SpaNVI)
Tú has establecido tus preceptos,
para que se cumplan fielmente.

Ps 119:5

(OHB)
אַחֲלַי יִכֹּנוּ דְרָכָי לִשְׁמֹר חֻקֶּֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:5
ὄφελον κατευθυνθείησαν αἱ ὁδοί μου τοῦ φυλάξασθαι τὰ δικαιώματά σου.
(ESV)
Oh that my ways may nbe steadfast
in keeping your statutes!
(SpaNVI)
¡Cuánto deseo afirmar mis caminos
para cumplir tus estatutos!

Ps 119:6

(OHB)
אָז לֹא־אֵבוֹשׁ בְּהַבִּיטִי אֶל־כָּל־מִצְוֺתֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:6
τότε οὐ μὴ ἐπαισχυνθῶ ἐν τῷ με ἐπιβλέπειν ἐπὶ πάσας τὰς ἐντολάς σου.
(ESV)
pThen I shall not be put to shame,
having my eyes fixed on all your commandments.
(SpaNVI)
No tendré que pasar vergüenzas
cuando considere todos tus mandamientos.

Ps 119:7

(OHB)
אוֹדְךָ בְּיֹשֶׁר לֵבָב בְּלָמְדִי מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:7
ἐξομολογήσομαί σοι, κύριε, ἐν εὐθύτητι καρδίας ἐν τῷ μεμαθηκέναι με τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου.
(ESV)
I will praise you with an upright heart,
when I learn ryour righteous rules.
Or  your just and righteous decrees; also verses 62, 106, 160, 164

(SpaNVI)
Te alabaré con un corazón recto,
cuando aprenda tus justas leyes.

Ps 119:8

(OHB)
אֶת־חֻקֶּיךָ אֶשְׁמֹר אַֽל־תַּעַזְבֵנִי עַד־מְאֹֽד׃
(LXX)
LXX: Psa.118:8
τὰ δικαιώματά σου φυλάξω· μή με ἐγκαταλίπῃς ἕως σφόδρα.
(ESV)
I will keep your statutes;
udo not utterly forsake me!

Beth

(SpaNVI)
Tus estatutos cumpliré;
no me abandones del todo.
Bet

Ps 119:9

(OHB)
בַּמֶּה יְזַכֶּה־נַּעַר אֶת־אָרְחוֹ לִשְׁמֹר כִּדְבָרֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:9
β βηθ. ἐν τίνι κατορθώσει νεώτερος τὴν ὁδὸν αὐτοῦ; Ἐν τῷ φυλάσσεσθαι τοὺς λόγους σου.
(ESV)
How can wa young man keep his way pure?
By guarding it according to your word.
(SpaNVI)
¿Cómo puede el joven mantener limpio su camino?
Viviendo conforme a tu palabra.

Ps 119:10

(OHB)
בְּכָל־לִבִּי דְרַשְׁתִּיךָ אַל־תַּשְׁגֵּנִי מִמִּצְוֺתֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:10
ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ἐξεζήτησά σε· μὴ ἀπώσῃ με ἀπὸ τῶν ἐντολῶν σου.
(ESV)
yWith my whole heart I seek you;
let me not zwander from your commandments!
(SpaNVI)
Yo te busco con todo el corazón;
no dejes que me desvíe de tus mandamientos.

Ps 119:11

(OHB)
בְּלִבִּי צָפַנְתִּי אִמְרָתֶךָ לְמַעַן לֹא אֶֽחֱטָא־לָֽךְ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:11
ἐν τῇ καρδίᾳ μου ἔκρυψα τὰ λόγιά σου, ὅπως ἂν μὴ ἁμάρτω σοι.
(ESV)
I have abstored up your word in my heart,
that I might not sin against you.
(SpaNVI)
En mi corazón atesoro tus dichos
para no pecar contra ti.

Ps 119:12

(OHB)
בָּרוּךְ אַתָּה יְהוָה לַמְּדֵנִי חֻקֶּֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:12
εὐλογητὸς εἶ, κύριε· δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου.
(ESV)
Blessed are you, O Lord;
adteach me your statutes!
(SpaNVI)
¡Bendito seas, Señor!
¡Enséñame tus estatutos!

Ps 119:13

(OHB)
בִּשְׂפָתַי סִפַּרְתִּי כֹּל מִשְׁפְּטֵי־פִֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:13
ἐν τοῖς χείλεσίν μου ἐξήγγειλα πάντα τὰ κρίματα τοῦ στόματός σου.
(ESV)
With my lips I afdeclare
all the rules
Or  all the just decrees
of your mouth.
(SpaNVI)
Con mis labios he proclamado
todas las leyes que has promulgado.

Ps 119:14

(OHB)
בְּדֶרֶךְ עֵדְוֺתֶיךָ שַׂשְׂתִּי כְּעַל כָּל־הֽוֹן׃
(LXX)
LXX: Psa.118:14
ἐν τῇ ὁδῷ τῶν μαρτυρίων σου ἐτέρφθην ὡς ἐπὶ παντὶ πλούτῳ.
(ESV)
In the way of your testimonies I aidelight
as much as in all ajriches.
(SpaNVI)
Me regocijo en el camino de tus mandatos
más que en
más que en (Siríaca); como sobre (TM).
todas las riquezas.

Ps 119:15

(OHB)
בְּפִקֻּדֶיךָ אָשִׂיחָה וְאַבִּיטָה אֹרְחֹתֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:15
ἐν ταῖς ἐντολαῖς σου. ἀδολεσχήσω καὶ κατανοήσω τὰς ὁδούς σου
(ESV)
I will ammeditate on your precepts
and fix my eyes on your anways.
(SpaNVI)
En tus preceptos medito
y pongo mis ojos en tus sendas.

Ps 119:16

(OHB)
בְּחֻקֹּתֶיךָ אֶֽשְׁתַּעֲשָׁע לֹא אֶשְׁכַּח דְּבָרֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:16
ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου. μελετήσω, οὐκ ἐπιλήσομαι τῶν λόγων σου
(ESV)
I will apdelight in your statutes;
I will not forget your word.

Gimel

(SpaNVI)
En tus estatutos hallo mi deleite
y jamás olvidaré tu palabra.
Guímel

Ps 119:17

(OHB)
גְּמֹל עַֽל־עַבְדְּךָ אֶֽחְיֶה וְאֶשְׁמְרָה דְבָרֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:17
γ γιμαλ. Ἀνταπόδος τῷ δούλῳ σου· ζήσομαι καὶ φυλάξω τοὺς λόγους σου.
(ESV)
arDeal bountifully with your servant,
asthat I may live and keep your word.
(SpaNVI)
Trata con bondad a este siervo tuyo;
así viviré y obedeceré tu palabra.

Ps 119:18

(OHB)
גַּל־עֵינַי וְאַבִּיטָה נִפְלָאוֹת מִתּוֹרָתֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:18
ἀποκάλυψον τοὺς ὀφθαλμούς μου, καὶ κατανοήσω τὰ θαυμάσιά σου. ἐκ τοῦ νόμου σου
(ESV)
Open my eyes, that I may behold
wondrous things out of your law.
(SpaNVI)
Ábreme los ojos, para que contemple
las maravillas de tu Ley.

Ps 119:19

(OHB)
גֵּר אָנֹכִי בָאָרֶץ אַל־תַּסְתֵּר מִמֶּנִּי מִצְוֺתֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:19
πάροικος ἐγώ εἰμι ἐν τῇ γῇ· μὴ ἀποκρύψῃς ἀπ' ἐμοῦ τὰς ἐντολάς σου.
(ESV)
I am ava sojourner on the earth;
awhide not your commandments from me!
(SpaNVI)
En esta tierra soy un extranjero;
no escondas de mí tus mandamientos.

Ps 119:20

(OHB)
גָּרְסָה נַפְשִׁי לְתַאֲבָה אֶֽל־מִשְׁפָּטֶיךָ בְכָל־עֵֽת׃
(LXX)
LXX: Psa.118:20
ἐπεπόθησεν ψυχή μου τοῦ ἐπιθυμῆσαι τὰ κρίματά σου ἐν παντὶ καιρῷ.
(ESV)
My soul is consumed with aylonging
for your rules
Or  your just decrees; also verses 30, 39, 43, 52, 75, 102, 108, 137, 156, 175
at all times.
(SpaNVI)
Se consume mi alma deseando
tus leyes en todo tiempo.

Ps 119:21

(OHB)
גָּעַרְתָּ זֵדִים אֲרוּרִים הַשֹּׁגִים מִמִּצְוֺתֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:21
ἐπετίμησας ὑπερηφάνοις· ἐπικατάρατοι οἱ ἐκκλίνοντες ἀπὸ τῶν ἐντολῶν σου.
(ESV)
You rebuke bbthe insolent, bcaccursed ones,
who bdwander from your commandments.
(SpaNVI)
Tú reprendes a esos insolentes malditos
que se desvían de tus mandamientos.

Ps 119:22

(OHB)
גַּל מֵֽעָלַי חֶרְפָּה וָבוּז כִּי עֵדֹתֶיךָ נָצָֽרְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:22
περίελε ἀπ' ἐμοῦ ὄνειδος καὶ ἐξουδένωσιν, ὅτι τὰ μαρτύριά σου ἐξεζήτησα.
(ESV)
Take away from me bfscorn and contempt,
bgfor I have kept your testimonies.
(SpaNVI)
Aleja de mí la afrenta y el desprecio,
pues yo cumplo tus mandatos.

Ps 119:23

(OHB)
גַּם יָֽשְׁבוּ שָׂרִים בִּי נִדְבָּרוּ עַבְדְּךָ יָשִׂיחַ בְּחֻקֶּֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:23
καὶ γὰρ ἐκάθισαν ἄρχοντες καὶ κατ' ἐμοῦ κατελάλουν, δὲ δοῦλός σου. ἠδολέσχει ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου
(ESV)
Even though biprinces sit plotting against me,
your servant will bjmeditate on your statutes.
(SpaNVI)
Aun los gobernantes se confabulan contra mí,
pero este siervo tuyo medita en tus estatutos.

Ps 119:24

(OHB)
גַּֽם־עֵדֹתֶיךָ שַׁעֲשֻׁעָי אַנְשֵׁי עֲצָתִֽי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:24
καὶ γὰρ τὰ μαρτύριά σου. μελέτη μού ἐστιν, καὶ αἱ συμβουλίαι μου τὰ δικαιώματά σου
(ESV)
Your testimonies are my bldelight;
they are my bmcounselors.

Daleth

(SpaNVI)
Tus mandatos son mi regocijo;
son también mis consejeros.
Dálet

Ps 119:25

(OHB)
דָּֽבְקָה לֶעָפָר נַפְשִׁי חַיֵּנִי כִּדְבָרֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:25
δ' δελθ. Ἐκολλήθη τῷ ἐδάφει ψυχή μου ζῆσόν με κατὰ τὸν λόγον σου.
(ESV)
boMy soul clings to the dust;
bpgive me life bqaccording to your word!
(SpaNVI)
Postrado estoy en el polvo;
dame vida conforme a tu palabra.

Ps 119:26

(OHB)
דְּרָכַי סִפַּרְתִּי וַֽתַּעֲנֵנִי לַמְּדֵנִי חֻקֶּֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:26
τὰς ὁδούς μου· ἐξήγγειλα, καὶ ἐπήκουσάς μου δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου.
(ESV)
When bsI told of my ways, you answered me;
btteach me your statutes!
(SpaNVI)
Tú me respondiste cuando te hablé de mis caminos.
Enséñame tus estatutos.

Ps 119:27

(OHB)
דֶּֽרֶךְ־פִּקּוּדֶיךָ הֲבִינֵנִי וְאָשִׂיחָה בְּנִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:27
ὁδὸν δικαιωμάτων σου. συνέτισόν με, καὶ ἀδολεσχήσω ἐν τοῖς θαυμασίοις σου
(ESV)
bvMake me understand the way of your precepts,
and I will bwmeditate on your wondrous works.
(SpaNVI)
Hazme entender el camino de tus preceptos
y meditaré en tus maravillas.

Ps 119:28

(OHB)
דָּלְפָה נַפְשִׁי מִתּוּגָה קַיְּמֵנִי כִּדְבָרֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:28
ἔσταξεν ψυχή μου ἀπὸ ἀκηδίας· βεβαίωσόν με ἐν τοῖς λόγοις σου.
(ESV)
byMy soul melts away for sorrow;
strengthen me according to your word!
(SpaNVI)
De angustia se me derrite el alma:
susténtame conforme a tu palabra.

Ps 119:29

(OHB)
דֶּֽרֶךְ־שֶׁקֶר הָסֵר מִמֶּנִּי וְֽתוֹרָתְךָ חָנֵּֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:29
ὁδὸν ἀδικίας ἀπόστησον ἀπ' ἐμοῦ καὶ τῷ νόμῳ σου ἐλέησόν με.
(ESV)
Put false ways far from me
and graciously cateach me your law!
(SpaNVI)
Apártame del camino de la falsedad;
concédeme las bondades de tu Ley.

Ps 119:30

(OHB)
דֶּֽרֶךְ־אֱמוּנָה בָחָרְתִּי מִשְׁפָּטֶיךָ שִׁוִּֽיתִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:30
ὁδὸν ἀληθείας ᾑρετισάμην, τὰ κρίματά σου οὐκ ἐπελαθόμην.
(ESV)
I have chosen the way of faithfulness;
I ccset your rules before me.
(SpaNVI)
He escogido el camino de la fidelidad;
he preferido tus leyes.

Ps 119:31

(OHB)
דָּבַקְתִּי בְעֵֽדְוֺתֶיךָ יְהוָה אַל־תְּבִישֵֽׁנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:31
ἐκολλήθην τοῖς μαρτυρίοις σου· κύριε, μή με καταισχύνῃς.
(ESV)
I cling to your testimonies, O Lord;
celet me not be put to shame!
(SpaNVI)
Yo, Señor, me apego a tus mandatos;
no me hagas pasar vergüenza.

Ps 119:32

(OHB)
דֶּֽרֶךְ־מִצְוֺתֶיךָ אָרוּץ כִּי תַרְחִיב לִבִּֽי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:32
ὁδὸν ἐντολῶν σου ἔδραμον, ὅταν ἐπλάτυνας τὴν καρδίαν μου.
(ESV)
I will run in the way of your commandments
when you cgenlarge my heart!
Or for you set my heart free

He

(SpaNVI)
Corro por el camino de tus mandamientos,
porque me has dado mayor entendimiento.
entendimiento. Lit. corazón. En la Biblia, corazón se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano.

He

Ps 119:33

(OHB)
הוֹרֵנִי יְהוָה דֶּרֶךְ חֻקֶּיךָ וְאֶצְּרֶנָּה עֵֽקֶב׃
(LXX)
LXX: Psa.118:33
ε η. Νομοθέτησόν με, κύριε, τὴν ὁδὸν τῶν δικαιωμάτων σου, καὶ ἐκζητήσω αὐτὴν διὰ παντός.
(ESV)
ckTeach me, O Lord, the way of your statutes;
and I will keep it clto the end.
Or  keep it as my reward

(SpaNVI)
Enséñame, Señor, el camino de tus estatutos
y lo seguiré hasta el fin.

Ps 119:34

(OHB)
הֲבִינֵנִי וְאֶצְּרָה תֽוֹרָתֶךָ וְאֶשְׁמְרֶנָּה בְכָל־לֵֽב׃
(LXX)
LXX: Psa.118:34
συνέτισόν με, καὶ ἐξερευνήσω τὸν νόμον σου καὶ φυλάξω αὐτὸν ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου.
(ESV)
coGive me understanding, that I may keep your law
and observe it with my whole heart.
(SpaNVI)
Dame entendimiento para seguir tu Ley
y la cumpliré de todo corazón.

Ps 119:35

(OHB)
הַדְרִיכֵנִי בִּנְתִיב מִצְוֺתֶיךָ כִּי־בוֹ חָפָֽצְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:35
ὁδήγησόν με ἐν τρίβῳ τῶν ἐντολῶν σου, ὅτι αὐτὴν ἠθέλησα.
(ESV)
cqLead me in the path of your commandments,
for I crdelight in it.
(SpaNVI)
Dirígeme por la senda de tus mandamientos,
porque en ella encuentro mi solaz.

Ps 119:36

(OHB)
הַט־לִבִּי אֶל־עֵדְוֺתֶיךָ וְאַל אֶל־בָּֽצַע׃
(LXX)
LXX: Psa.118:36
κλῖνον τὴν καρδίαν μου εἰς τὰ μαρτύριά σου καὶ μὴ εἰς πλεονεξίαν.
(ESV)
ctIncline my heart to your testimonies,
and not to cuselfish gain!
(SpaNVI)
Inclina mi corazón hacia tus mandatos
y no hacia las ganancias deshonestas.

Ps 119:37

(OHB)
הַעֲבֵר עֵינַי מֵרְאוֹת שָׁוְא בִּדְרָכֶךָ חַיֵּֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:37
ἀπόστρεψον τοὺς ὀφθαλμούς μου τοῦ μὴ ἰδεῖν ματαιότητα, ἐν τῇ ὁδῷ σου ζῆσόν με.
(ESV)
cwTurn my eyes from looking at worthless things;
and cxgive me life in your ways.
(SpaNVI)
Aparta mi vista de cosas vanas,
preserva mi vida en tu camino.
en tu camino (TM); conforme a tu palabra (Targum y dos mss. hebreos).

Ps 119:38

(OHB)
הָקֵם לְעַבְדְּךָ אִמְרָתֶךָ אֲשֶׁר לְיִרְאָתֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:38
στῆσον τῷ δούλῳ σου. τὸ λόγιόν σου εἰς τὸν φόβον σου
(ESV)
daConfirm to your servant your promise,
dbthat you may be feared.
(SpaNVI)
Confirma tu promesa a este siervo,
para que seas temido.

Ps 119:39

(OHB)
הַעֲבֵר חֶרְפָּתִי אֲשֶׁר יָגֹרְתִּי כִּי מִשְׁפָּטֶיךָ טוֹבִֽים׃
(LXX)
LXX: Psa.118:39
περίελε τὸν ὀνειδισμόν μου, ὃν ὑπώπτευσα· τὰ γὰρ κρίματά σου χρηστά.
(ESV)
Turn away the ddreproach that I dread,
for your rules are good.
(SpaNVI)
Líbrame de la afrenta que me aterra,
porque tus leyes son buenas.

Ps 119:40

(OHB)
הִנֵּה תָּאַבְתִּי לְפִקֻּדֶיךָ בְּצִדְקָתְךָ חַיֵּֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:40
ἰδοὺ ἐπεθύμησα τὰς ἐντολάς σου· ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ζῆσόν με.
(ESV)
Behold, I dflong for your precepts;
dgin your righteousness give me life!

Waw

(SpaNVI)
¡Cómo anhelo tus preceptos!
¡Dame vida conforme a tu justicia!
Vav

Ps 119:41

(OHB)
וִֽיבֹאֻנִי חֲסָדֶךָ יְהוָה תְּשֽׁוּעָתְךָ כְּאִמְרָתֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:41
ς ουαυ. Καὶ ἔλθοι ἐπ' ἐμὲ τὸ ἔλεός σου, κύριε, τὸ σωτήριόν σου. κατὰ τὸ λόγιόν σου
(ESV)
Let your disteadfast love come to me, O Lord,
your salvation djaccording to your promise;
(SpaNVI)
Envíame, Señor, tu gran amor
y tu salvación, conforme a tu promesa.

Ps 119:42

(OHB)
וְאֶֽעֱנֶה חֹרְפִי דָבָר כִּֽי־בָטַחְתִּי בִּדְבָרֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:42
καὶ ἀποκριθήσομαι τοῖς ὀνειδίζουσί με λόγον, ὅτι ἤλπισα ἐπὶ τοὺς λόγους σου.
(ESV)
then dlshall I have an answer for him dmwho taunts me,
for I trust in your word.
(SpaNVI)
Así podré responder al que me desprecie,
porque yo confío en tu palabra.

Ps 119:43

(OHB)
וְֽאַל־תַּצֵּל מִפִּי דְבַר־אֱמֶת עַד־מְאֹד כִּי לְמִשְׁפָּטֶךָ יִחָֽלְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:43
καὶ μὴ περιέλῃς ἐκ τοῦ στόματός μου λόγον ἀληθείας ἕως σφόδρα, ὅτι ἐπὶ τὰ κρίματά σου ἐπήλπισα.
(ESV)
And take not the word of truth utterly out of my mouth,
for my dohope is in your rules.
(SpaNVI)
No me quites de la boca la palabra de verdad,
pues en tus leyes he puesto mi esperanza.

Ps 119:44

(OHB)
וְאֶשְׁמְרָה תוֹרָתְךָ תָמִיד לְעוֹלָם וָעֶֽד׃
(LXX)
LXX: Psa.118:44
καὶ φυλάξω τὸν νόμον σου διὰ παντός, εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος.
(ESV)
I will keep your law continually,
forever and ever,
(SpaNVI)
Por toda la eternidad
obedeceré fielmente tu Ley.

Ps 119:45

(OHB)
וְאֶתְהַלְּכָה בָרְחָבָה כִּי פִקֻּדֶיךָ דָרָֽשְׁתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:45
καὶ ἐπορευόμην ἐν πλατυσμῷ, ὅτι τὰς ἐντολάς σου ἐξεζήτησα.
(ESV)
and I shall walk drin a wide place,
for I have dssought your precepts.
(SpaNVI)
Viviré con toda libertad,
porque he buscado tus preceptos.

Ps 119:46

(OHB)
וַאֲדַבְּרָה בְעֵדֹתֶיךָ נֶגֶד מְלָכִים וְלֹא אֵבֽוֹשׁ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:46
καὶ ἐλάλουν ἐν τοῖς μαρτυρίοις σου ἐναντίον βασιλέων καὶ οὐκ ᾐσχυνόμην.
(ESV)
I will also speak of your testimonies dubefore kings
and shall not be put to shame,
(SpaNVI)
Hablaré de tus mandatos delante de los reyes
y no seré avergonzado.

Ps 119:47

(OHB)
וְאֶשְׁתַּֽעֲשַׁע בְּמִצְוֺתֶיךָ אֲשֶׁר אָהָֽבְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:47
καὶ ἐμελέτων ἐν ταῖς ἐντολαῖς σου, αἷς ἠγάπησα σφόδρα.
(ESV)
for I dwfind my delight in your commandments,
which I love.
(SpaNVI)
Me deleito en tus mandamientos,
porque los amo.

Ps 119:48

(OHB)
וְאֶשָּֽׂא־כַפַּי אֶֽל־מִצְוֺתֶיךָ אֲשֶׁר אָהָבְתִּי וְאָשִׂיחָה בְחֻקֶּֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:48
καὶ ἦρα τὰς χεῖράς μου πρὸς τὰς ἐντολάς σου, ἃς ἠγάπησα, καὶ ἠδολέσχουν ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου.
(ESV)
I will dylift up my hands toward your commandments, which I love,
and I will dzmeditate on your statutes.

Zayin

(SpaNVI)
Levanto mis manos hacia tus mandamientos,
que yo amo,
y medito en tus estatutos.
Zayin

Ps 119:49

(OHB)
זְכֹר־דָּבָר לְעַבְדֶּךָ עַל אֲשֶׁר יִֽחַלְתָּֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:49
ζ ζαι. Μνήσθητι τὸν λόγον σου, τῷ δούλῳ σου ἐπήλπισάς με.
(ESV)
Remember ebyour word to your servant,
in which you have made me echope.
(SpaNVI)
Acuérdate de la palabra que diste a este siervo tuyo,
palabra con la que me infundiste esperanza.

Ps 119:50

(OHB)
זֹאת נֶחָמָתִי בְעָנְיִי כִּי אִמְרָתְךָ חִיָּֽתְנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:50
αὕτη με. παρεκάλεσεν ἐν τῇ ταπεινώσει μου, ὅτι τὸ λόγιόν σου ἔζησέν με
(ESV)
This is eemy comfort in my affliction,
that your promise efgives me life.
(SpaNVI)
Este es mi consuelo en medio del dolor:
que tu promesa me da vida.

Ps 119:51

(OHB)
זֵדִים הֱלִיצֻנִי עַד־מְאֹד מִתּֽוֹרָתְךָ לֹא נָטִֽיתִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:51
ὑπερήφανοι παρηνόμουν ἕως σφόδρα, ἀπὸ δὲ τοῦ νόμου σου οὐκ ἐξέκλινα.
(ESV)
ehThe insolent utterly deride me,
but I do not eiturn away from your law.
(SpaNVI)
Los insolentes me ofenden hasta el colmo,
pero yo no me aparto de tu Ley.

Ps 119:52

(OHB)
זָכַרְתִּי מִשְׁפָּטֶיךָ מֵעוֹלָם ׀ יְהוָה וָֽאֶתְנֶחָֽם׃
(LXX)
LXX: Psa.118:52
ἐμνήσθην τῶν κριμάτων σου ἀπ' αἰῶνος, κύριε, καὶ παρεκλήθην.
(ESV)
When I think of your rules from of old,
I take comfort, O Lord.
(SpaNVI)
Me acuerdo, Señor, de tus leyes de antaño
y encuentro consuelo en ellas.

Ps 119:53

(OHB)
זַלְעָפָה אֲחָזַתְנִי מֵרְשָׁעִים עֹזְבֵי תּוֹרָתֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:53
ἀθυμία κατέσχεν με ἀπὸ ἁμαρτωλῶν τῶν ἐγκαταλιμπανόντων τὸν νόμον σου.
(ESV)
elHot indignation seizes me because of the wicked,
who forsake your law.
(SpaNVI)
Me llenan de indignación los malvados,
los que abandonan tu Ley.

Ps 119:54

(OHB)
זְמִרוֹת הָֽיוּ־לִי חֻקֶּיךָ בְּבֵית מְגוּרָֽי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:54
ψαλτὰ ἦσάν μοι τὰ δικαιώματά σου ἐν τόπῳ παροικίας μου.
(ESV)
Your statutes have been my songs
in the house of my ensojourning.
(SpaNVI)
Tus estatutos han sido mis cánticos
donde vivo como extranjero.

Ps 119:55

(OHB)
זָכַרְתִּי בַלַּיְלָה שִׁמְךָ יְהוָה וָֽאֶשְׁמְרָה תּוֹרָתֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:55
ἐμνήσθην ἐν νυκτὶ τοῦ ὀνόματός σου, κύριε, καὶ ἐφύλαξα τὸν νόμον σου.
(ESV)
I epremember your name in the night, O Lord,
and keep your law.
(SpaNVI)
Señor, por la noche recuerdo tu nombre,
para cumplir tu Ley.

Ps 119:56

(OHB)
זֹאת הָֽיְתָה־לִּי כִּי פִקֻּדֶיךָ נָצָֽרְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:56
αὕτη ἐγενήθη μοι, ὅτι τὰ δικαιώματά σου ἐξεζήτησα.
(ESV)
This blessing has fallen to me,
that erI have kept your precepts.

Heth

(SpaNVI)
Lo que a mí me corresponde
es obedecer tus preceptos.
Lo que a mí … tus preceptos. Alt. Esto es lo que me corresponde, porque obedezco tus preceptos.

Jet

Ps 119:57

(OHB)
חֶלְקִי יְהוָה אָמַרְתִּי לִשְׁמֹר דְּבָרֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:57
η ηθ. Μερίς μου κύριε, εἶπα φυλάξασθαι τὸν νόμον σου.
(ESV)
euThe Lord is my portion;
I promise to keep your words.
(SpaNVI)
¡Mi herencia eres tú, Señor!
Prometo obedecer tus palabras.

Ps 119:58

(OHB)
חִלִּיתִי פָנֶיךָ בְכָל־לֵב חָנֵּנִי כְּאִמְרָתֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:58
ἐδεήθην τοῦ προσώπου σου. ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου· ἐλέησόν με κατὰ τὸ λόγιόν σου
(ESV)
I ewentreat your favor with all my heart;
be gracious to me exaccording to your promise.
(SpaNVI)
Busco tu rostro de todo corazón;
ten piedad de mí conforme a tu promesa.

Ps 119:59

(OHB)
חִשַּׁבְתִּי דְרָכָי וָאָשִׁיבָה רַגְלַי אֶל־עֵדֹתֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:59
διελογισάμην τὰς ὁδούς σου. καὶ ἐπέστρεψα τοὺς πόδας μου εἰς τὰ μαρτύριά σου
(ESV)
When I ezthink on my ways,
I turn my feet to your testimonies;
(SpaNVI)
Me he puesto a pensar en mis caminos,
y he vuelto mis pasos hacia tus mandatos.

Ps 119:60

(OHB)
חַשְׁתִּי וְלֹא הִתְמַהְמָהְתִּי לִשְׁמֹר מִצְוֺתֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:60
ἡτοιμάσθην καὶ οὐκ ἐταράχθην τοῦ φυλάξασθαι τὰς ἐντολάς σου.
(ESV)
I hasten and do not delay
to keep your commandments.
(SpaNVI)
Me doy prisa, no tardo nada
para cumplir tus mandamientos.

Ps 119:61

(OHB)
חֶבְלֵי רְשָׁעִים עִוְּדֻנִי תּֽוֹרָתְךָ לֹא שָׁכָֽחְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:61
σχοινία ἁμαρτωλῶν περιεπλάκησάν μοι, καὶ τοῦ νόμου σου οὐκ ἐπελαθόμην.
(ESV)
Though fcthe cords of the wicked ensnare me,
I do not fdforget your law.
(SpaNVI)
Aunque los lazos de los malvados me aprisionen,
yo no me olvido de tu Ley.

Ps 119:62

(OHB)
חֲצֽוֹת־לַיְלָה אָקוּם לְהוֹדוֹת לָךְ עַל מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:62
μεσονύκτιον ἐξηγειρόμην τοῦ ἐξομολογεῖσθαί σοι ἐπὶ τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου.
(ESV)
At ffmidnight I rise to praise you,
because of your fgrighteous rules.
(SpaNVI)
A medianoche me levanto a darte gracias
por tus justas leyes.

Ps 119:63

(OHB)
חָבֵר אָנִי לְכָל־אֲשֶׁר יְרֵאוּךָ וּלְשֹׁמְרֵי פִּקּוּדֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:63
μέτοχος ἐγώ εἰμι πάντων τῶν φοβουμένων σε καὶ τῶν φυλασσόντων τὰς ἐντολάς σου.
(ESV)
fiI am a companion of all who fear you,
of those who keep your precepts.
(SpaNVI)
Soy amigo de todos los que te honran,
de todos los que observan tus preceptos.

Ps 119:64

(OHB)
חַסְדְּךָ יְהוָה מָלְאָה הָאָרֶץ חֻקֶּיךָ לַמְּדֵֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:64
τοῦ ἐλέους σου, κύριε, πλήρης γῆ· τὰ δικαιώματά σου δίδαξόν με.
(ESV)
fkThe earth, O Lord, is full of your steadfast love;
flteach me your statutes!

Teth

(SpaNVI)
De tu gran amor, Señor, está llena la tierra:
enséñame tus estatutos.
Tet

Ps 119:65

(OHB)
טוֹב עָשִׂיתָ עִֽם־עַבְדְּךָ יְהוָה כִּדְבָרֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:65
θ τηθ. Χρηστότητα ἐποίησας μετὰ τοῦ δούλου σου, κύριε, κατὰ τὸν λόγον σου.
(ESV)
You have dealt well with your servant,
O Lord, fnaccording to your word.
(SpaNVI)
Tú, Señor, tratas bien a tu siervo,
conforme a tu palabra.

Ps 119:66

(OHB)
טוּב טַעַם וָדַעַת לַמְּדֵנִי כִּי בְמִצְוֺתֶיךָ הֶאֱמָֽנְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:66
χρηστότητα καὶ παιδείαν καὶ γνῶσιν δίδαξόν με, ὅτι ταῖς ἐντολαῖς σου ἐπίστευσα.
(ESV)
Teach me fpgood judgment and knowledge,
for I believe in your commandments.
(SpaNVI)
Impárteme conocimiento y buen juicio,
pues yo creo en tus mandamientos.

Ps 119:67

(OHB)
טֶרֶם אֶעֱנֶה אֲנִי שֹׁגֵג וְעַתָּה אִמְרָתְךָ שָׁמָֽרְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:67
πρὸ τοῦ με ταπεινωθῆναι ἐγὼ ἐπλημμέλησα, διὰ τοῦτο τὸ λόγιόν σου ἐφύλαξα.
(ESV)
frBefore I was afflicted I went astray,
but now I keep your word.
(SpaNVI)
Antes de sufrir anduve descarriado,
pero ahora obedezco tu palabra.

Ps 119:68

(OHB)
טוֹב־אַתָּה וּמֵטִיב לַמְּדֵנִי חֻקֶּֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:68
χρηστὸς εἶ σύ, κύριε, καὶ ἐν τῇ χρηστότητί σου. δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου
(ESV)
ftYou are good and do good;
futeach me your statutes.
(SpaNVI)
Tú eres bueno y haces el bien;
enséñame tus estatutos.

Ps 119:69

(OHB)
טָפְלוּ עָלַי שֶׁקֶר זֵדִים אֲנִי בְּכָל־לֵב ׀ אֱצֹּר פִּקּוּדֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:69
ἐπληθύνθη ἐπ' ἐμὲ ἀδικία ὑπερηφάνων, ἐγὼ δὲ ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ἐξερευνήσω τὰς ἐντολάς σου.
(ESV)
fwThe insolent fxsmear me with lies,
but with my whole heart I fykeep your precepts;
(SpaNVI)
Aunque los insolentes me difaman con mentiras,
yo cumplo tus preceptos con todo el corazón.

Ps 119:70

(OHB)
טָפַשׁ כַּחֵלֶב לִבָּם אֲנִי תּוֹרָתְךָ שִֽׁעֲשָֽׁעְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:70
ἐτυρώθη ὡς γάλα καρδία αὐτῶν, ἐγὼ δὲ τὸν νόμον σου ἐμελέτησα.
(ESV)
their heart is unfeeling galike fat,
but I gbdelight in your law.
(SpaNVI)
El corazón de ellos es torpe e insensible,
pero yo me regocijo en tu Ley.

Ps 119:71

(OHB)
טֽוֹב־לִי כִֽי־עֻנֵּיתִי לְמַעַן אֶלְמַד חֻקֶּֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:71
ἀγαθόν μοι ὅτι ἐταπείνωσάς με, ὅπως ἂν μάθω τὰ δικαιώματά σου.
(ESV)
It is gdgood for me that I was afflicted,
that I might learn your statutes.
(SpaNVI)
Me hizo bien haber sido afligido,
porque así pude aprender tus estatutos.

Ps 119:72

(OHB)
טֽוֹב־לִי תֽוֹרַת־פִּיךָ מֵאַלְפֵי זָהָב וָכָֽסֶף׃
(LXX)
LXX: Psa.118:72
ἀγαθόν μοι νόμος τοῦ στόματός σου ὑπὲρ χιλιάδας χρυσίου καὶ ἀργυρίου.
(ESV)
gfThe law of your mouth is better to me
than thousands of gold and silver pieces.

Yodh

(SpaNVI)
Para mí es más valiosa tu Ley
que miles de piezas de oro y plata.
Yod

Ps 119:73

(OHB)
יָדֶיךָ עָשׂוּנִי וַֽיְכוֹנְנוּנִי הֲבִינֵנִי וְאֶלְמְדָה מִצְוֺתֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:73
ι ιωθ. Αἱ χεῖρές σου. ἐποίησάν με· καὶ ἔπλασάν με, συνέτισόν με καὶ μαθήσομαι τὰς ἐντολάς σου
(ESV)
ghYour hands have made and fashioned me;
gigive me understanding that I may learn your commandments.
(SpaNVI)
Tus manos me hicieron y me formaron.
Dame entendimiento para aprender tus mandamientos.

Ps 119:74

(OHB)
יְרֵאֶיךָ יִרְאוּנִי וְיִשְׂמָחוּ כִּי לִדְבָרְךָ יִחָֽלְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:74
οἱ φοβούμενοί σε ὄψονταί με καὶ εὐφρανθήσονται, ὅτι εἰς τοὺς λόγους σου ἐπήλπισα.
(ESV)
Those who fear you shall see me and gkrejoice,
because I have glhoped in your word.
(SpaNVI)
Los que te honran se regocijan al verme,
porque he puesto mi esperanza en tu palabra.

Ps 119:75

(OHB)
יָדַעְתִּי יְהוָה כִּי־צֶדֶק מִשְׁפָּטֶיךָ וֶאֱמוּנָה עִנִּיתָֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:75
ἔγνων, κύριε, ὅτι δικαιοσύνη τὰ κρίματά σου, καὶ ἀληθείᾳ ἐταπείνωσάς με.
(ESV)
I know, O Lord, that your rules are gnrighteous,
and that in gofaithfulness you have afflicted me.
(SpaNVI)
Señor, yo sé que tus leyes son justas
y que por tu fidelidad me afliges.

Ps 119:76

(OHB)
יְהִי־נָא חַסְדְּךָ לְנַחֲמֵנִי כְּאִמְרָתְךָ לְעַבְדֶּֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:76
γενηθήτω δὴ τὸ ἔλεός σου. τοῦ παρακαλέσαι με κατὰ τὸ λόγιόν σου τῷ δούλῳ σου
(ESV)
Let your steadfast love comfort me
according to your promise to your servant.
(SpaNVI)
Que sea tu gran amor mi consuelo,
conforme a la promesa que hiciste a tu siervo.

Ps 119:77

(OHB)
יְבֹאוּנִי רַחֲמֶיךָ וְאֶֽחְיֶה כִּי־תֽוֹרָתְךָ שַֽׁעֲשֻׁעָֽי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:77
ἐλθέτωσάν μοι οἱ οἰκτιρμοί σου, καὶ ζήσομαι, ὅτι νόμος σου μελέτη μού ἐστιν.
(ESV)
Let your grmercy come to me, that I may live;
for your law is my gsdelight.
(SpaNVI)
Que venga tu misericordia a darme vida,
porque en tu Ley me regocijo.

Ps 119:78

(OHB)
יֵבֹשׁוּ זֵדִים כִּי־שֶׁקֶר עִוְּתוּנִי אֲנִי אָשִׂיחַ בְּפִקּוּדֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:78
αἰσχυνθήτωσαν ὑπερήφανοι, ὅτι ἀδίκως ἠνόμησαν εἰς ἐμέ· ἐγὼ δὲ ἀδολεσχήσω ἐν ταῖς ἐντολαῖς σου.
(ESV)
Let guthe insolent be put to gvshame,
because they have gwwronged me with falsehood;
as for me, I will gxmeditate on your precepts.
(SpaNVI)
Sean avergonzados los insolentes que sin motivo me maltratan;
yo, por mi parte, meditaré en tus preceptos.

Ps 119:79

(OHB)
יָשׁוּבוּ לִי יְרֵאֶיךָ וידעו
 וידעו
וְיֹדְעֵי (Qere)
עֵדֹתֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:79
ἐπιστρεψάτωσάν μοι οἱ φοβούμενοί σε καὶ οἱ γινώσκοντες τὰ μαρτύριά σου.
(ESV)
Let those who fear you haturn to me,
that they may know your testimonies.
(SpaNVI)
Vuélvanse a mí los que te honran,
los que conocen tus mandatos.

Ps 119:80

(OHB)
יְהִֽי־לִבִּי תָמִים בְּחֻקֶּיךָ לְמַעַן לֹא אֵבֽוֹשׁ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:80
γενηθήτω καρδία μου ἄμωμος ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου, ὅπως ἂν μὴ αἰσχυνθῶ.
(ESV)
May my heart be hcblameless in your statutes,
hdthat I may not be put to shame!

Kaph

(SpaNVI)
Que con corazón íntegro obedezca tus estatutos,
para que yo no sea avergonzado.
Caf

Ps 119:81

(OHB)
כָּלְתָה לִתְשׁוּעָתְךָ נַפְשִׁי לִדְבָרְךָ יִחָֽלְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:81
ια χαφ. Ἐκλείπει εἰς τὸ σωτήριόν σου ψυχή μου, καὶ εἰς τὸν λόγον σου ἐπήλπισα.
(ESV)
My soul hflongs for your salvation;
I hghope in your word.
(SpaNVI)
Mi vida desfallece esperando tu salvación,
pero he puesto mi esperanza en tu palabra.

Ps 119:82

(OHB)
כָּלוּ עֵינַי לְאִמְרָתֶךָ לֵאמֹר מָתַי תְּֽנַחֲמֵֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:82
ἐξέλιπον οἱ ὀφθαλμοί μου εἰς τὸ λόγιόν σου λέγοντες Πότε παρακαλέσεις με;
(ESV)
My hieyes long for your promise;
I ask, hjWhen will you comfort me?”
(SpaNVI)
Mis ojos se consumen esperando tu promesa
y digo: «¿Cuándo vendrás a consolarme?».

Ps 119:83

(OHB)
כִּֽי־הָיִיתִי כְּנֹאד בְּקִיטוֹר חֻקֶּיךָ לֹא שָׁכָֽחְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:83
ὅτι ἐγενήθην ὡς ἀσκὸς ἐν πάχνῃ· τὰ δικαιώματά σου οὐκ ἐπελαθόμην.
(ESV)
For I have hlbecome like a hmwineskin in the smoke,
yet I have not forgotten your statutes.
(SpaNVI)
Parezco un odre ennegrecido por el humo,
pero no me olvido de tus estatutos.

Ps 119:84

(OHB)
כַּמָּה יְמֵֽי־עַבְדֶּךָ מָתַי תַּעֲשֶׂה בְרֹדְפַי מִשְׁפָּֽט׃
(LXX)
LXX: Psa.118:84
πόσαι εἰσὶν αἱ ἡμέραι τοῦ δούλου σου; πότε ποιήσεις μοι ἐκ τῶν καταδιωκόντων με κρίσιν;
(ESV)
hoHow long must your servant endure?
Hebrew  How many are the days of your servant?

hqWhen will you judge those who persecute me?
(SpaNVI)
¿Cuánto más vivirá este siervo tuyo?
¿Cuándo juzgarás a mis perseguidores?

Ps 119:85

(OHB)
כָּֽרוּ־לִי זֵדִים שִׁיחוֹת אֲשֶׁר לֹא כְתוֹרָתֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:85
διηγήσαντό μοι παράνομοι ἀδολεσχίας, ἀλλ' οὐχ ὡς νόμος σου, κύριε.
(ESV)
hsThe insolent have htdug pitfalls for me;
they do not live according to your law.
(SpaNVI)
Me han cavado fosas los insolentes,
los que no viven conforme a tu Ley.

Ps 119:86

(OHB)
כָּל־מִצְוֺתֶיךָ אֱמוּנָה שֶׁקֶר רְדָפוּנִי עָזְרֵֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:86
πᾶσαι αἱ ἐντολαί σου ἀλήθεια· ἀδίκως κατεδίωξάν με, βοήθησόν μοι.
(ESV)
All your commandments are hvsure;
they persecute me hwwith falsehood; hxhelp me!
(SpaNVI)
Todos tus mandamientos son dignos de confianza;
¡ayúdame!, pues falsos son mis perseguidores.

Ps 119:87

(OHB)
כִּמְעַט כִּלּוּנִי בָאָרֶץ וַאֲנִי לֹא־עָזַבְתִּי פִקֻּודֶֽיךָ׃
BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
(LXX)
LXX: Psa.118:87
παρὰ βραχὺ συνετέλεσάν με ἐν τῇ γῇ, ἐγὼ δὲ οὐκ ἐγκατέλιπον τὰς ἐντολάς σου.
(ESV)
They have almost made an end of me on earth,
but I have not forsaken your precepts.
(SpaNVI)
Por poco me borran de la tierra,
pero yo no abandono tus preceptos.

Ps 119:88

(OHB)
כְּחַסְדְּךָ חַיֵּנִי וְאֶשְׁמְרָה עֵדוּת פִּֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:88
κατὰ τὸ ἔλεός σου. ζῆσόν με, καὶ φυλάξω τὰ μαρτύρια τοῦ στόματός σου
(ESV)
In your steadfast love ibgive me life,
that I may keep the testimonies of your mouth.

Lamedh

(SpaNVI)
Por tu gran amor, dame vida
y cumpliré los mandatos que has emitido.
Lámed

Ps 119:89

(OHB)
לְעוֹלָם יְהוָה דְּבָרְךָ נִצָּב בַּשָּׁמָֽיִם׃
(LXX)
LXX: Psa.118:89
ιβ λαβδ. Εἰς τὸν αἰῶνα, κύριε, λόγος σου διαμένει ἐν τῷ οὐρανῷ.
(ESV)
Forever, O Lord, your idword
is firmly fixed in the heavens.
(SpaNVI)
Tu palabra, Señor, es eterna
y está firme en los cielos.

Ps 119:90

(OHB)
לְדֹר וָדֹר אֱמֽוּנָתֶךָ כּוֹנַנְתָּ אֶרֶץ וַֽתַּעֲמֹֽד׃
(LXX)
LXX: Psa.118:90
εἰς γενεὰν καὶ γενεὰν ἀλήθειά σου· ἐθεμελίωσας τὴν γῆν, καὶ διαμένει.
(ESV)
Your iffaithfulness endures to all generations;
you have igestablished the earth, and it ihstands fast.
(SpaNVI)
Tu fidelidad permanece por todas las generaciones;
estableciste la tierra y quedó firme.

Ps 119:91

(OHB)
לְֽמִשְׁפָּטֶיךָ עָמְדוּ הַיּוֹם כִּי הַכֹּל עֲבָדֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:91
τῇ διατάξει σου διαμένει ἡμέρα, ὅτι τὰ σύμπαντα δοῦλα σά.
(ESV)
By your ijappointment they stand this day,
for all things are your servants.
(SpaNVI)
Todo subsiste hoy, conforme a tus leyes,
porque todo está a tu servicio.

Ps 119:92

(OHB)
לוּלֵי תוֹרָתְךָ שַׁעֲשֻׁעָי אָז אָבַדְתִּי בְעָנְיִֽי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:92
εἰ μὴ ὅτι νόμος σου μελέτη μού ἐστιν, τότε ἂν ἀπωλόμην ἐν τῇ ταπεινώσει μου.
(ESV)
If your law had not been my ildelight,
I would have perished in my affliction.
(SpaNVI)
Si tu Ley no fuera mi regocijo,
la aflicción habría acabado conmigo.

Ps 119:93

(OHB)
לְעוֹלָם לֹא־אֶשְׁכַּח פִּקּוּדֶיךָ כִּי בָם חִיִּיתָֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:93
εἰς τὸν αἰῶνα οὐ μὴ ἐπιλάθωμαι τῶν δικαιωμάτων σου ὅτι ἐν αὐτοῖς ἔζησάς με, κύριε.
(ESV)
I will never forget your precepts,
for by them you have ingiven me life.
(SpaNVI)
Jamás me olvidaré de tus preceptos,
pues con ellos me has dado vida.

Ps 119:94

(OHB)
לְֽךָ־אֲנִי הוֹשִׁיעֵנִי כִּי פִקּוּדֶיךָ דָרָֽשְׁתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:94
σός εἰμι ἐγώ, σῶσόν με, ὅτι τὰ δικαιώματά σου ἐξεζήτησα.
(ESV)
I am yours; save me,
ipfor I have sought your precepts.
(SpaNVI)
¡Sálvame, pues te pertenezco
y escudriño tus preceptos!

Ps 119:95

(OHB)
לִי קִוּוּ רְשָׁעִים לְאַבְּדֵנִי עֵדֹתֶיךָ אֶתְבּוֹנָֽן׃
(LXX)
LXX: Psa.118:95
ἐμὲ ὑπέμειναν ἁμαρτωλοὶ τοῦ ἀπολέσαι με· τὰ μαρτύριά σου συνῆκα.
(ESV)
The wicked lie in wait to destroy me,
but I consider your testimonies.
(SpaNVI)
Los malvados esperan destruirme,
pero yo me esfuerzo por entender tus mandatos.

Ps 119:96

(OHB)
לְֽכָל תִּכְלָה רָאִיתִי קֵץ רְחָבָה מִצְוָתְךָ מְאֹֽד׃
(LXX)
LXX: Psa.118:96
πάσης συντελείας εἶδον πέρας· πλατεῖα ἐντολή σου σφόδρα.
(ESV)
I have seen a limit to all perfection,
but your commandment is exceedingly isbroad.

Mem

(SpaNVI)
He visto que aun la perfección tiene sus límites;
¡solo tus mandamientos son infinitos!
Mem

Ps 119:97

(OHB)
מָֽה־אָהַבְתִּי תוֹרָתֶךָ כָּל־הַיּוֹם הִיא שִׂיחָתִֽי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:97
ιγ μημ. Ὡς ἠγάπησα τὸν νόμον σου, κύριε· ὅλην τὴν ἡμέραν μελέτη μού ἐστιν.
(ESV)
Oh how iuI love your law!
It is my ivmeditation all the day.
(SpaNVI)
¡Cuánto amo yo tu Ley!
Todo el día medito en ella.

Ps 119:98

(OHB)
מֵאֹיְבַי תְּחַכְּמֵנִי מִצְוֺתֶךָ כִּי לְעוֹלָם הִיא־לִֽי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:98
ὑπὲρ τοὺς ἐχθρούς μου ἐσόφισάς με τὴν ἐντολήν σου, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνά μοί ἐστιν.
(ESV)
Your commandment makes me ixwiser than my enemies,
for it is ever with me.
(SpaNVI)
Tus mandamientos me hacen más sabio que mis enemigos,
porque siempre están conmigo.

Ps 119:99

(OHB)
מִכָּל־מְלַמְּדַי הִשְׂכַּלְתִּי כִּי עֵדְוֺתֶיךָ שִׂיחָה לִֽֿי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:99
ὑπὲρ πάντας τοὺς διδάσκοντάς με συνῆκα, ὅτι τὰ μαρτύριά σου μελέτη μού ἐστιν.
(ESV)
I have more understanding than all my teachers,
for izyour testimonies are my meditation.
(SpaNVI)
Tengo más discernimiento que todos mis maestros,
porque medito en tus mandatos.

Ps 119:100

(OHB)
מִזְּקֵנִים אֶתְבּוֹנָן כִּי פִקּוּדֶיךָ נָצָֽרְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:100
ὑπὲρ πρεσβυτέρους συνῆκα, ὅτι τὰς ἐντολάς σου ἐξεζήτησα.
(ESV)
I understand more than jbthe aged,
Or  the elders

for I jdkeep your precepts.
(SpaNVI)
Tengo más entendimiento que los ancianos,
porque obedezco tus preceptos.

Ps 119:101

(OHB)
מִכָּל־אֹרַח רָע כָּלִאתִי רַגְלָי לְמַעַן אֶשְׁמֹר דְּבָרֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:101
ἐκ πάσης ὁδοῦ πονηρᾶς ἐκώλυσα τοὺς πόδας μου, ὅπως ἂν φυλάξω τοὺς λόγους σου.
(ESV)
I jfhold back my feet from every evil way,
in order to keep your word.
(SpaNVI)
Aparto mis pies de toda mala senda
para cumplir con tu palabra.

Ps 119:102

(OHB)
מִמִּשְׁפָּטֶיךָ לֹא־סָרְתִּי כִּֽי־אַתָּה הוֹרֵתָֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:102
ἀπὸ τῶν κριμάτων σου οὐκ ἐξέκλινα, ὅτι σὺ ἐνομοθέτησάς μοι.
(ESV)
I do not turn aside from your rules,
for you have taught me.
(SpaNVI)
No me desvío de tus leyes,
porque tú mismo me instruyes.

Ps 119:103

(OHB)
מַה־נִּמְלְצוּ לְחִכִּי אִמְרָתֶךָ מִדְּבַשׁ לְפִֽי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:103
ὡς γλυκέα τῷ λάρυγγί μου. τὰ λόγιά σου, ὑπὲρ μέλι καὶ κηρίον τῷ στόματί μου
(ESV)
How jisweet are your words to my taste,
sweeter than honey to my mouth!
(SpaNVI)
¡Cuán dulces son a mi paladar tus palabras!
¡Son más dulces que la miel a mi boca!

Ps 119:104

(OHB)
מִפִּקּוּדֶיךָ אֶתְבּוֹנָן עַל־כֵּן שָׂנֵאתִי ׀ כָּל־אֹרַח שָֽׁקֶר׃
(LXX)
LXX: Psa.118:104
ἀπὸ τῶν ἐντολῶν σου συνῆκα· διὰ τοῦτο ἐμίσησα πᾶσαν ὁδὸν ἀδικίας. [ὅτι σὺ ἐνομοθέτησάς μοι.]
(ESV)
Through your precepts I get understanding;
therefore jkI hate every false way.

Nun

(SpaNVI)
De tus preceptos adquiero entendimiento;
por eso aborrezco toda senda de mentira.
Nun

Ps 119:105

(OHB)
נֵר־לְרַגְלִי דְבָרֶךָ וְאוֹר לִנְתִיבָתִֽי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:105
ιδ νουν. Λύχνος τοῖς ποσίν μου. λόγος σου καὶ φῶς ταῖς τρίβοις μου
(ESV)
jmYour word is a lamp to my feet
and a light to my path.
(SpaNVI)
Tu palabra es una lámpara a mis pies;
es una luz en mi sendero.

Ps 119:106

(OHB)
נִשְׁבַּעְתִּי וָאֲקַיֵּמָה לִשְׁמֹר מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:106
ὀμώμοκα καὶ ἔστησα τοῦ φυλάξασθαι τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου.
(ESV)
I have josworn an oath and confirmed it,
to keep your jprighteous rules.
(SpaNVI)
Hice un juramento y lo he confirmado:
que cumpliré tus justas leyes.

Ps 119:107

(OHB)
נַעֲנֵיתִי עַד־מְאֹד יְהוָה חַיֵּנִי כִדְבָרֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:107
ἐταπεινώθην ἕως σφόδρα· κύριε, ζῆσόν με κατὰ τὸν λόγον σου.
(ESV)
I am severely jrafflicted;
jsgive me life, O Lord, according to your word!
(SpaNVI)
Señor, es mucho lo que he sufrido;
dame vida conforme a tu palabra.

Ps 119:108

(OHB)
נִדְבוֹת פִּי רְצֵה־נָא יְהוָה וּֽמִשְׁפָּטֶיךָ לַמְּדֵֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:108
τὰ ἑκούσια τοῦ στόματός μου εὐδόκησον δή, κύριε, καὶ τὰ κρίματά σου δίδαξόν με.
(ESV)
Accept jumy freewill offerings of praise, O Lord,
and jvteach me your rules.
(SpaNVI)
Señor, acepta las ofrendas que brotan de mis labios;
enséñame tus leyes.

Ps 119:109

(OHB)
נַפְשִׁי בְכַפִּי תָמִיד וְתֽוֹרָתְךָ לֹא שָׁכָֽחְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:109
ψυχή μου ἐν ταῖς χερσίν μου διὰ παντός, καὶ τοῦ νόμου σου οὐκ ἐπελαθόμην
(ESV)
I hold my life jxin my hand continually,
but I do not jyforget your law.
(SpaNVI)
Mi vida pende de un hilo,
pende de un hilo. Lit. está siempre en mi puño.

pero no me olvido de tu Ley.

Ps 119:110

(OHB)
נָתְנוּ רְשָׁעִים פַּח לִי וּמִפִּקּוּדֶיךָ לֹא תָעִֽיתִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:110
ἔθεντο ἁμαρτωλοὶ παγίδα μοι, καὶ ἐκ τῶν ἐντολῶν σου οὐκ ἐπλανήθην.
(ESV)
The wicked have laid kba snare for me,
but kcI do not stray from your precepts.
(SpaNVI)
Los malvados me han tendido una trampa,
pero no me aparto de tus preceptos.

Ps 119:111

(OHB)
נָחַלְתִּי עֵדְוֺתֶיךָ לְעוֹלָם כִּֽי־שְׂשׂוֹן לִבִּי הֵֽמָּה׃
(LXX)
LXX: Psa.118:111
ἐκληρονόμησα τὰ μαρτύριά σου εἰς τὸν αἰῶνα, ὅτι ἀγαλλίαμα τῆς καρδίας μού εἰσιν.
(ESV)
Your testimonies are kemy heritage forever,
for they are kfthe joy of my heart.
(SpaNVI)
Tus mandatos son mi herencia permanente;
son la alegría de mi corazón.

Ps 119:112

(OHB)
נָטִיתִי לִבִּי לַעֲשׂוֹת חֻקֶּיךָ לְעוֹלָם עֵֽקֶב׃
(LXX)
LXX: Psa.118:112
ἔκλινα τὴν καρδίαν μου τοῦ ποιῆσαι τὰ δικαιώματά σου εἰς τὸν αἰῶνα δι' ἀντάμειψιν.
(ESV)
I khincline my heart to perform your statutes
forever, kito the end.
Or  statutes; the reward is eternal

Samekh

(SpaNVI)
Inclino mi corazón a cumplir tus estatutos
para siempre y hasta el fin.
Sámej

Ps 119:113

(OHB)
סֵעֲפִים שָׂנֵאתִי וְֽתוֹרָתְךָ אָהָֽבְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:113
ιε σαμχ. Παρανόμους ἐμίσησα καὶ τὸν νόμον σου ἠγάπησα.
(ESV)
I hate klthe double-minded,
but I love kmyour law.
(SpaNVI)
Aborrezco a los hipócritas,
pero amo tu Ley.

Ps 119:114

(OHB)
סִתְרִי וּמָגִנִּי אָתָּה לִדְבָרְךָ יִחָֽלְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:114
βοηθός μου καὶ ἀντιλήμπτωρ μου εἶ σύ· εἰς τὸν λόγον σου ἐπήλπισα.
(ESV)
You are my kohiding place and my kpshield;
I kqhope in your word.
(SpaNVI)
Tú eres mi escondite y mi escudo;
en tu palabra he puesto mi esperanza.

Ps 119:115

(OHB)
סֽוּרוּ־מִמֶּנִּי מְרֵעִים וְאֶצְּרָה מִצְוֺת אֱלֹהָֽי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:115
ἐκκλίνατε ἀπ' ἐμοῦ, πονηρευόμενοι, καὶ ἐξερευνήσω τὰς ἐντολὰς τοῦ θεοῦ μου.
(ESV)
ksDepart from me, you evildoers,
that I may ktkeep the commandments of my God.
(SpaNVI)
¡Malhechores, apártense de mí,
que quiero cumplir los mandamientos de mi Dios!

Ps 119:116

(OHB)
סָמְכֵנִי כְאִמְרָתְךָ וְאֶֽחְיֶה וְאַל־תְּבִישֵׁנִי מִשִּׂבְרִֽי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:116
ἀντιλαβοῦ μου. κατὰ τὸ λόγιόν σου, καὶ ζήσομαι, καὶ μὴ καταισχύνῃς με ἀπὸ τῆς προσδοκίας μου
(ESV)
Uphold me kvaccording to your promise, that I may live,
and let me not be kwput to shame in my kxhope!
(SpaNVI)
Sostenme conforme a tu promesa y viviré;
no defraudes mis esperanzas.

Ps 119:117

(OHB)
סְעָדֵנִי וְאִוָּשֵׁעָה וְאֶשְׁעָה בְחֻקֶּיךָ תָמִֽיד׃
(LXX)
LXX: Psa.118:117
βοήθησόν μοι, καὶ σωθήσομαι καὶ μελετήσω ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου διὰ παντός.
(ESV)
kzHold me up, that I may be safe
and have regard for your statutes continually!
(SpaNVI)
Defiéndeme y estaré a salvo;
siempre optaré por tus estatutos.

Ps 119:118

(OHB)
סָלִיתָ כָּל־שׁוֹגִים מֵחֻקֶּיךָ כִּי־שֶׁקֶר תַּרְמִיתָֽם׃
(LXX)
LXX: Psa.118:118
ἐξουδένωσας πάντας τοὺς ἀποστατοῦντας ἀπὸ τῶν δικαιωματων σου, ὅτι ἄδικον τὸ ἐνθύμημα αὐτῶν.
(ESV)
You lbspurn all who lcgo astray from your statutes,
for their cunning is in vain.
(SpaNVI)
Tú rechazas a los que se desvían de tus estatutos,
porque solo maquinan falsedades.

Ps 119:119

(OHB)
סִגִים הִשְׁבַּתָּ כָל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ לָכֵן אָהַבְתִּי עֵדֹתֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:119
παραβαίνοντας ἐλογισάμην πάντας τοὺς ἁμαρτωλοὺς τῆς γῆς· διὰ τοῦτο ἠγάπησα τὰ μαρτύριά σου διὰ παντός.
(ESV)
All the wicked of the earth you discard like ledross,
therefore lfI love your testimonies.
(SpaNVI)
Tú desechas como escoria a los malvados de la tierra;
por eso amo tus mandatos.

Ps 119:120

(OHB)
סָמַר מִפַּחְדְּךָ בְשָׂרִי וּֽמִמִּשְׁפָּטֶיךָ יָרֵֽאתִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:120
καθήλωσον ἐκ τοῦ φόβου σου τὰς σάρκας μου· ἀπὸ γὰρ τῶν κριμάτων σου ἐφοβήθην.
(ESV)
My flesh lhtrembles for fear of you,
and I am afraid of your judgments.

Ayin

(SpaNVI)
Mi cuerpo se estremece por el temor que me inspiras;
siento reverencia por tus leyes.
Ayin

Ps 119:121

(OHB)
עָשִׂיתִי מִשְׁפָּט וָצֶדֶק בַּל־תַּנִּיחֵנִי לְעֹֽשְׁקָֽי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:121
ις αιν. Ἐποίησα κρίμα καὶ δικαιοσύνην· μὴ παραδῷς με. τοῖς ἀδικοῦσίν με
(ESV)
I have done what is just and right;
do not leave me to my oppressors.
(SpaNVI)
Yo practico la justicia y el derecho;
no me dejes en manos de mis opresores.

Ps 119:122

(OHB)
עֲרֹב עַבְדְּךָ לְטוֹב אַֽל־יַעַשְׁקֻנִי זֵדִֽים׃
(LXX)
LXX: Psa.118:122
ἔκδεξαι τὸν δοῦλόν σου εἰς ἀγαθόν· μὴ συκοφαντησάτωσάν με ὑπερήφανοι.
(ESV)
Give your servant lka pledge of good;
let not llthe insolent oppress me.
(SpaNVI)
Garantiza el bienestar de tu siervo;
que no me opriman los insolentes.

Ps 119:123

(OHB)
עֵינַי כָּלוּ לִֽישׁוּעָתֶךָ וּלְאִמְרַת צִדְקֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:123
οἱ ὀφθαλμοί μου ἐξέλιπον εἰς τὸ σωτήριόν σου. καὶ εἰς τὸ λόγιον τῆς δικαιοσύνης σου
(ESV)
My lneyes long for your salvation
and for the fulfillment of your righteous promise.
(SpaNVI)
Mis ojos se consumen esperando tu salvación,
esperando que se cumpla tu promesa de justicia.

Ps 119:124

(OHB)
עֲשֵׂה עִם־עַבְדְּךָ כְחַסְדֶּךָ וְחֻקֶּיךָ לַמְּדֵֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:124
ποίησον μετὰ τοῦ δούλου σου κατὰ τὸ ἔλεός σου καὶ τὰ δικαιώματά σου δίδαξόν με.
(ESV)
Deal with your servant according to your steadfast love,
and lpteach me your statutes.
(SpaNVI)
Trata a tu siervo conforme a tu gran amor;
enséñame tus estatutos.

Ps 119:125

(OHB)
עַבְדְּךָ־אָנִי הֲבִינֵנִי וְאֵדְעָה עֵדֹתֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:125
δοῦλός σού εἰμι ἐγώ· συνέτισόν με, καὶ γνώσομαι τὰ μαρτύριά σου.
(ESV)
I am your lrservant; lsgive me understanding,
that I may know your testimonies!
(SpaNVI)
Tu siervo soy: dame entendimiento
y llegaré a conocer tus mandatos.

Ps 119:126

(OHB)
עֵת לַעֲשׂוֹת לַיהוָה הֵפֵרוּ תּוֹרָתֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:126
καιρὸς τοῦ ποιῆσαι τῷ κυρίῳ· διεσκέδασαν τὸν νόμον σου.
(ESV)
It is time for the Lord to act,
for your law has been broken.
(SpaNVI)
Señor, ya es tiempo de que actúes,
pues tu Ley está siendo quebrantada.

Ps 119:127

(OHB)
עַל־כֵּן אָהַבְתִּי מִצְוֺתֶיךָ מִזָּהָב וּמִפָּֽז׃
(LXX)
LXX: Psa.118:127
διὰ τοῦτο ἠγάπησα τὰς ἐντολάς σου ὑπὲρ χρυσίον καὶ τοπάζιον.
(ESV)
Therefore I lvlove your commandments
above gold, above fine gold.
(SpaNVI)
Por eso yo amo tus mandamientos
más que el oro, sí, más que el oro puro.

Ps 119:128

(OHB)
עַל־כֵּן ׀ כָּל־פִּקּוּדֵי כֹל יִשָּׁרְתִּי כָּל־אֹרַח שֶׁקֶר שָׂנֵֽאתִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:128
διὰ τοῦτο πρὸς πάσας τὰς ἐντολάς σου κατωρθούμην, πᾶσαν ὁδὸν ἄδικον ἐμίσησα.
(ESV)
Therefore I consider all your precepts to be right;
I hate every lxfalse way.

Pe

(SpaNVI)
Por eso considero rectos todos tus preceptos
Por eso … tus preceptos (véanse LXX y Vulgata); Por eso todos los estatutos de todo lo que considero recto (TM).

y aborrezco toda senda falsa.
Pe

Ps 119:129

(OHB)
פְּלָאוֹת עֵדְוֺתֶיךָ עַל־כֵּן נְצָרָתַם נַפְשִֽׁי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:129
ιζ φη. Θαυμαστὰ τὰ μαρτύριά σου· διὰ τοῦτο ἐξηρεύνησεν αὐτὰ ψυχή μου.
(ESV)
Your testimonies are mawonderful;
therefore my soul mbkeeps them.
(SpaNVI)
Tus mandatos son maravillosos;
por eso los obedezco.

Ps 119:130

(OHB)
פֵּתַח דְּבָרֶיךָ יָאִיר מֵבִין פְּתָיִֽים׃
(LXX)
LXX: Psa.118:130
δήλωσις τῶν λόγων σου φωτιεῖ καὶ συνετιεῖ νηπίους.
(ESV)
The unfolding of your words gives light;
it imparts mdunderstanding to the simple.
(SpaNVI)
La exposición de tus palabras nos da luz
y da entendimiento al sencillo.

Ps 119:131

(OHB)
פִּֽי־פָעַרְתִּי וָאֶשְׁאָפָה כִּי לְמִצְוֺתֶיךָ יָאָֽבְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:131
τὸ στόμα μου ἤνοιξα καὶ εἵλκυσα πνεῦμα, ὅτι τὰς ἐντολάς σου ἐπεπόθουν.
(ESV)
I mfopen my mouth and mgpant,
because I mhlong for your commandments.
(SpaNVI)
Jadeante abro la boca
porque ansío tus mandamientos.

Ps 119:132

(OHB)
פְּנֵה־אֵלַי וְחָנֵּנִי כְּמִשְׁפָּט לְאֹהֲבֵי שְׁמֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:132
ἐπίβλεψον ἐπ' ἐμὲ καὶ ἐλέησόν με κατὰ τὸ κρίμα τῶν ἀγαπώντων τὸ ὄνομά σου.
(ESV)
mjTurn to me and be gracious to me,
as is your way with those who love your name.
(SpaNVI)
Vuélvete a mí y ten piedad de mí,
como haces siempre con los que aman tu nombre.

Ps 119:133

(OHB)
פְּעָמַי הָכֵן בְּאִמְרָתֶךָ וְֽאַל־תַּשְׁלֶט־בִּי כָל־אָֽוֶן׃
(LXX)
LXX: Psa.118:133
τὰ διαβήματά μου κατεύθυνον κατὰ τὸ λόγιόν σου, καὶ μὴ κατακυριευσάτω μου πᾶσα ἀνομία.
(ESV)
mlKeep steady my steps according to your promise,
and let no iniquity mmget dominion over me.
(SpaNVI)
Guía mis pasos conforme a tu promesa;
no permitas que ninguna iniquidad me domine.

Ps 119:134

(OHB)
פְּדֵנִי מֵעֹשֶׁק אָדָם וְאֶשְׁמְרָה פִּקּוּדֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:134
λύτρωσαί με ἀπὸ συκοφαντίας ἀνθρώπων, καὶ φυλάξω τὰς ἐντολάς σου.
(ESV)
moRedeem me from man’s oppression,
that I may keep your precepts.
(SpaNVI)
Líbrame de la opresión humana,
y obedeceré tus preceptos.

Ps 119:135

(OHB)
פָּנֶיךָ הָאֵר בְּעַבְדֶּךָ וְלַמְּדֵנִי אֶת־חֻקֶּֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:135
τὸ πρόσωπόν σου. ἐπίφανον ἐπὶ τὸν δοῦλόν σου καὶ δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου
(ESV)
mqMake your face shine upon your servant,
and mrteach me your statutes.
(SpaNVI)
Haz brillar tu rostro sobre tu siervo;
enséñame tus estatutos.

Ps 119:136

(OHB)
פַּלְגֵי־מַיִם יָרְדוּ עֵינָי עַל לֹא־שָׁמְרוּ תוֹרָתֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:136
διεξόδους ὑδάτων κατέβησαν οἱ ὀφθαλμοί μου, ἐπεὶ οὐκ ἐφύλαξαν τὸν νόμον σου.
(ESV)
My eyes mtshed streams of tears,
because people mudo not keep your law.

Tsadhe

(SpaNVI)
Ríos de lágrimas brotan de mis ojos,
porque tu Ley no se obedece.
Tsade

Ps 119:137

(OHB)
צַדִּיק אַתָּה יְהוָה וְיָשָׁר מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:137
ιη σαδη. Δίκαιος εἶ, κύριε, καὶ εὐθὴς κρίσις σου.
(ESV)
mwRighteous are you, O Lord,
and right are your rules.
(SpaNVI)
Señor, tú eres justo
y tus leyes son justas.

Ps 119:138

(OHB)
צִוִּיתָ צֶדֶק עֵדֹתֶיךָ וֶֽאֱמוּנָה מְאֹֽד׃
(LXX)
LXX: Psa.118:138
ἐνετείλω δικαιοσύνην τὰ μαρτύριά σου καὶ ἀλήθειαν σφόδρα.
(ESV)
You have appointed your testimonies in myrighteousness
and in all mzfaithfulness.
(SpaNVI)
Justos son los mandatos que has ordenado
y muy dignos de confianza.

Ps 119:139

(OHB)
צִמְּתַתְנִי קִנְאָתִי כִּֽי־שָׁכְחוּ דְבָרֶיךָ צָרָֽי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:139
ἐξέτηξέν με ζῆλος τοῦ οἴκου σου, ὅτι ἐπελάθοντο τῶν λόγων σου οἱ ἐχθροί μου.
(ESV)
My nbzeal consumes me,
because my foes forget your words.
(SpaNVI)
Mi celo me consume,
porque mis adversarios pasan por alto tus palabras.

Ps 119:140

(OHB)
צְרוּפָה אִמְרָתְךָ מְאֹד וְֽעַבְדְּךָ אֲהֵבָֽהּ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:140
πεπυρωμένον τὸ λόγιόν σου σφόδρα, καὶ δοῦλός σου ἠγάπησεν αὐτό.
(ESV)
Your promise is well ndtried,
and your servant neloves it.
(SpaNVI)
Tus promesas han superado muchas pruebas,
por eso tu siervo las ama.

Ps 119:141

(OHB)
צָעִיר אָנֹכִי וְנִבְזֶה פִּקֻּדֶיךָ לֹא שָׁכָֽחְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:141
νεώτερός εἰμι ἐγὼ καὶ ἐξουδενωμένος· τὰ δικαιώματά σου οὐκ ἐπελαθόμην.
(ESV)
I am small and despised,
yet I do not ngforget your precepts.
(SpaNVI)
Soy insignificante y despreciado,
pero no me olvido de tus preceptos.

Ps 119:142

(OHB)
צִדְקָתְךָ צֶדֶק לְעוֹלָם וְֽתוֹרָתְךָ אֱמֶֽת׃
(LXX)
LXX: Psa.118:142
δικαιοσύνη σου δικαιοσύνη εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ νόμος σου ἀλήθεια.
(ESV)
Your righteousness is righteous forever,
and your law is nitrue.
(SpaNVI)
Tu justicia es justicia eterna
y tu Ley es la verdad.

Ps 119:143

(OHB)
צַר־וּמָצוֹק מְצָאוּנִי מִצְוֺתֶיךָ שַׁעֲשֻׁעָֽי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:143
θλῖψις καὶ ἀνάγκη εὕροσάν με· αἱ ἐντολαί σου μελέτη μου.
(ESV)
Trouble and anguish have found me out,
but your commandments are my nkdelight.
(SpaNVI)
Angustia y aflicción han caído sobre mí,
pero tus mandamientos son mi regocijo.

Ps 119:144

(OHB)
צֶדֶק עֵדְוֺתֶיךָ לְעוֹלָם הֲבִינֵנִי וְאֶחְיֶֽה׃
(LXX)
LXX: Psa.118:144
δικαιοσύνη τὰ μαρτύριά σου εἰς τὸν αἰῶνα· συνέτισόν με, καὶ ζήσομαι.
(ESV)
Your testimonies are righteous forever;
nmgive me understanding that I may nnlive.

Qoph

(SpaNVI)
Tus mandatos son siempre justos;
dame entendimiento para poder vivir.
Qof

Ps 119:145

(OHB)
קָרָאתִי בְכָל־לֵב עֲנֵנִי יְהוָה חֻקֶּיךָ אֶצֹּֽרָה׃
(LXX)
LXX: Psa.118:145
ιθ κωφ. Ἐκέκραξα ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου· ἐπάκουσόν μου, κύριε· τὰ δικαιώματά σου ἐκζητήσω.
(ESV)
With my npwhole heart I cry; answer me, O Lord!
I will nqkeep your statutes.
(SpaNVI)
Con todo el corazón clamo a ti, Señor;
respóndeme, y obedeceré tus estatutos.

Ps 119:146

(OHB)
קְרָאתִיךָ הוֹשִׁיעֵנִי וְאֶשְׁמְרָה עֵדֹתֶֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:146
ἐκέκραξά σε· σῶσόν με, καὶ φυλάξω τὰ μαρτύριά σου.
(ESV)
I call to you; save me,
that I may observe your testimonies.
(SpaNVI)
A ti clamo: «¡Sálvame!»,
y guardaré tus mandatos.

Ps 119:147

(OHB)
קִדַּמְתִּי בַנֶּשֶׁף וָאֲשַׁוֵּעָה לדבריך
 לדבריך
לִדְבָרְךָ (Qere)
יִחָֽלְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:147
προέφθασα ἐν ἀωρίᾳ καὶ ἐκέκραξα, εἰς τοὺς λόγους σου ἐπήλπισα.
(ESV)
I rise before nudawn and cry for help;
I nvhope in your words.
(SpaNVI)
Muy de mañana me levanto a pedir ayuda;
en tus palabras he puesto mi esperanza.

Ps 119:148

(OHB)
קִדְּמוּ עֵינַי אַשְׁמֻרוֹת לָשִׂיחַ בְּאִמְרָתֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:148
προέφθασαν οἱ ὀφθαλμοί μου πρὸς ὄρθρον τοῦ μελετᾶν τὰ λόγιά σου.
(ESV)
My eyes are awake before nxthe watches of the night,
that I may meditate on your promise.
(SpaNVI)
Mis ojos están abiertos en las vigilias de la noche,
para meditar en tus promesas.

Ps 119:149

(OHB)
קוֹלִי שִׁמְעָה כְחַסְדֶּךָ יְהוָה כְּֽמִשְׁפָּטֶךָ חַיֵּֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:149
τῆς φωνῆς μου ἄκουσον, κύριε, κατὰ τὸ ἔλεός σου, κατὰ τὸ κρίμα σου ζῆσόν με.
(ESV)
Hear my voice according to your steadfast love;
O Lord, nzaccording to your justice oagive me life.
(SpaNVI)
Conforme a tu gran amor, escucha mi voz;
conforme a tus leyes, Señor, dame vida.

Ps 119:150

(OHB)
קָרְבוּ רֹדְפֵי זִמָּה מִתּוֹרָתְךָ רָחָֽקוּ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:150
προσήγγισαν οἱ καταδιώκοντές με ἀνομίᾳ, ἀπὸ δὲ τοῦ νόμου σου ἐμακρύνθησαν.
(ESV)
They draw near who persecute me with evil purpose;
they are far from your law.
(SpaNVI)
Ya se acercan mis crueles perseguidores,
pero andan muy lejos de tu Ley.

Ps 119:151

(OHB)
קָרוֹב אַתָּה יְהוָה וְֽכָל־מִצְוֺתֶיךָ אֱמֶֽת׃
(LXX)
LXX: Psa.118:151
ἐγγὺς εἶ σύ, κύριε, καὶ πᾶσαι αἱ ἐντολαί σου ἀλήθεια.
(ESV)
But odyou are near, O Lord,
and all your commandments are oetrue.
(SpaNVI)
Tú, Señor, también estás cerca,
y todos tus mandamientos son verdad.

Ps 119:152

(OHB)
קֶדֶם יָדַעְתִּי מֵעֵדֹתֶיךָ כִּי לְעוֹלָם יְסַדְתָּֽם׃
(LXX)
LXX: Psa.118:152
κατ' ἀρχὰς ἔγνων ἐκ τῶν μαρτυρίων σου, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα ἐθεμελίωσας αὐτά.
(ESV)
Long have I known from your testimonies
that you have ogfounded them forever.

Resh

(SpaNVI)
Desde hace mucho conozco tus mandatos,
los cuales estableciste para siempre.
Resh

Ps 119:153

(OHB)
רְאֵֽה־עָנְיִי וְחַלְּצֵנִי כִּי־תֽוֹרָתְךָ לֹא שָׁכָֽחְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:153
κ ρης. Ἰδὲ τὴν ταπείνωσίν μου καὶ ἐξελοῦ με, ὅτι τὸν νόμον σου οὐκ ἐπελαθόμην.
(ESV)
Look on my oiaffliction and deliver me,
for ojI do not forget your law.
(SpaNVI)
Considera mi aflicción, y líbrame,
pues no me he olvidado de tu Ley.

Ps 119:154

(OHB)
רִיבָה רִיבִי וּגְאָלֵנִי לְאִמְרָתְךָ חַיֵּֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:154
κρῖνον τὴν κρίσιν μου καὶ λύτρωσαί με· διὰ τὸν λόγον σου ζῆσόν με.
(ESV)
olPlead my cause and redeem me;
omgive me life according to your promise!
(SpaNVI)
Defiende mi causa y rescátame;
dame vida conforme a tu promesa.

Ps 119:155

(OHB)
רָחוֹק מֵרְשָׁעִים יְשׁוּעָה כִּֽי־חֻקֶּיךָ לֹא דָרָֽשׁוּ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:155
μακρὰν ἀπὸ ἁμαρτωλῶν σωτηρία, ὅτι τὰ δικαιώματά σου οὐκ ἐξεζήτησαν.
(ESV)
ooSalvation is far from the wicked,
opfor they do not seek your statutes.
(SpaNVI)
La salvación está lejos de los malvados,
porque ellos no buscan tus estatutos.

Ps 119:156

(OHB)
רַחֲמֶיךָ רַבִּים ׀ יְהוָה כְּֽמִשְׁפָּטֶיךָ חַיֵּֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:156
οἱ οἰκτιρμοί σου πολλοί, κύριε· κατὰ τὸ κρίμα σου ζῆσόν με.
(ESV)
orGreat is your mercy, O Lord;
osgive me life according to your rules.
(SpaNVI)
Grande es, Señor, tu misericordia;
dame vida conforme a tus leyes.

Ps 119:157

(OHB)
רַבִּים רֹדְפַי וְצָרָי מֵעֵדְוֺתֶיךָ לֹא נָטִֽיתִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:157
πολλοὶ οἱ ἐκδιώκοντές με· καὶ ἐκθλίβοντές με ἐκ τῶν μαρτυρίων σου οὐκ ἐξέκλινα.
(ESV)
ouMany are my persecutors and my adversaries,
but I do not ovswerve from your testimonies.
(SpaNVI)
Muchos son mis adversarios y mis perseguidores,
pero yo no me aparto de tus mandatos.

Ps 119:158

(OHB)
רָאִיתִי בֹגְדִים וָֽאֶתְקוֹטָטָה אֲשֶׁר אִמְרָתְךָ לֹא שָׁמָֽרוּ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:158
εἶδον ἀσυνθετοῦντας καὶ ἐξετηκόμην, ὅτι τὰ λόγιά σου οὐκ ἐφυλάξαντο.
(ESV)
I look at oxthe faithless with oydisgust,
because they do not keep your commands.
(SpaNVI)
Me repugna mirar a esos traidores,
porque no cumplen tus palabras.

Ps 119:159

(OHB)
רְאֵה כִּי־פִקּוּדֶיךָ אָהָבְתִּי יְהוָה כְּֽחַסְדְּךָ חַיֵּֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:159
ἰδὲ ὅτι τὰς ἐντολάς σου ἠγάπησα· κύριε, ἐν τῷ ἐλέει σου ζῆσόν με.
(ESV)
Consider how I palove your precepts!
pbGive me life according to your steadfast love.
(SpaNVI)
Mira, Señor, cuánto amo tus preceptos;
conforme a tu gran amor, dame vida.

Ps 119:160

(OHB)
רֹאשׁ־דְּבָרְךָ אֱמֶת וּלְעוֹלָם כָּל־מִשְׁפַּט צִדְקֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:160
ἀρχὴ τῶν λόγων σου. ἀλήθεια, καὶ εἰς τὸν αἰῶνα πάντα τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου
(ESV)
pdThe sum of your word is petruth,
and every one of your pfrighteous rules endures forever.

Sin and Shin

(SpaNVI)
La suma de tus palabras es la verdad;
tus justas leyes permanecen para siempre.
Sin y Shin

Ps 119:161

(OHB)
שָׂרִים רְדָפוּנִי חִנָּם ומדבריך
 ומדבריך
וּמִדְּבָרְךָ (Qere)
פָּחַד לִבִּֽי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:161
κα σεν. Ἄρχοντες κατεδίωξάν με δωρεάν, καὶ ἀπὸ τῶν λόγων σου ἐδειλίασεν καρδία μου.
(ESV)
piPrinces persecute me pjwithout cause,
but my heart pkstands in awe of your words.
(SpaNVI)
Gobernantes me persiguen sin motivo,
pero mi corazón se estremece ante tu palabra.

Ps 119:162

(OHB)
שָׂשׂ אָנֹכִֽי עַל־אִמְרָתֶךָ כְּמוֹצֵא שָׁלָל רָֽב׃
(LXX)
LXX: Psa.118:162
ἀγαλλιάσομαι ἐγὼ ἐπὶ τὰ λόγιά σου ὡς εὑρίσκων σκῦλα πολλά.
(ESV)
I pmrejoice at your word
like one who pnfinds great spoil.
(SpaNVI)
Yo me regocijo en tu promesa
como quien halla un gran botín.

Ps 119:163

(OHB)
שֶׁקֶר שָׂנֵאתִי וַאֲתַעֵבָה תּוֹרָתְךָ אָהָֽבְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:163
ἀδικίαν ἐμίσησα καὶ ἐβδελυξάμην, τὸν δὲ νόμον σου ἠγάπησα.
(ESV)
I hate and abhor falsehood,
but I love ppyour law.
(SpaNVI)
Aborrezco y repudio la falsedad,
pero amo tu Ley.

Ps 119:164

(OHB)
שֶׁבַע בַּיּוֹם הִלַּלְתִּיךָ עַל מִשְׁפְּטֵי צִדְקֶֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:164
ἑπτάκις τῆς ἡμέρας ᾔνεσά σοι ἐπὶ τὰ κρίματα τῆς δικαιοσύνης σου.
(ESV)
Seven times a day I praise you
for your prrighteous rules.
(SpaNVI)
Siete veces al día te alabo
por tus justas leyes.

Ps 119:165

(OHB)
שָׁלוֹם רָב לְאֹהֲבֵי תוֹרָתֶךָ וְאֵֽין־לָמוֹ מִכְשֽׁוֹל׃
(LXX)
LXX: Psa.118:165
εἰρήνη πολλὴ τοῖς ἀγαπῶσιν τὸν νόμον σου, καὶ οὐκ ἔστιν αὐτοῖς σκάνδαλον.
(ESV)
Great ptpeace have those who love your law;
punothing can make them stumble.
(SpaNVI)
Los que aman tu Ley disfrutan de gran paz
y nada los hace tropezar.

Ps 119:166

(OHB)
שִׂבַּרְתִּי לִֽישׁוּעָתְךָ יְהוָה וּֽמִצְוֺתֶיךָ עָשִֽׂיתִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:166
προσεδόκων τὸ σωτήριόν σου, κύριε, καὶ τὰς ἐντολάς σου ἠγάπησα.
(ESV)
I pwhope for your salvation, O Lord,
and I do your commandments.
(SpaNVI)
Yo, Señor, espero tu salvación
y practico tus mandamientos.

Ps 119:167

(OHB)
שָֽׁמְרָה נַפְשִׁי עֵדֹתֶיךָ וָאֹהֲבֵם מְאֹֽד׃
(LXX)
LXX: Psa.118:167
ἐφύλαξεν ψυχή μου τὰ μαρτύριά σου καὶ ἠγάπησεν αὐτὰ σφόδρα.
(ESV)
My soul keeps your testimonies;
I pylove them exceedingly.
(SpaNVI)
Con todo mi ser cumplo tus mandatos.
¡Cuánto los amo!

Ps 119:168

(OHB)
שָׁמַרְתִּי פִקּוּדֶיךָ וְעֵדֹתֶיךָ כִּי כָל־דְּרָכַי נֶגְדֶּֽךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:168
ἐφύλαξα τὰς ἐντολάς σου, καὶ τὰ μαρτύριά σου, ὅτι πᾶσαι αἱ ὁδοί μου ἐναντίον σου κύριε.
(ESV)
I keep your precepts and testimonies,
qafor all my ways are before you.

Taw

(SpaNVI)
Obedezco tus preceptos y tus mandatos,
porque conoces todos mis caminos.
Tav

Ps 119:169

(OHB)
תִּקְרַב רִנָּתִי לְפָנֶיךָ יְהוָה כִּדְבָרְךָ הֲבִינֵֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:169
κβ θαυ. Ἐγγισάτω δέησίς μου ἐνώπιόν σου, κύριε· κατὰ τὸ λόγιόν σου συνέτισόν με.
(ESV)
Let my qccry come before you, O Lord;
qdgive me understanding qeaccording to your word!
(SpaNVI)
Que llegue mi clamor a tu presencia;
dame entendimiento, Señor, conforme a tu palabra.

Ps 119:170

(OHB)
תָּבוֹא תְּחִנָּתִי לְפָנֶיךָ כְּאִמְרָתְךָ הַצִּילֵֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:170
εἰσέλθοι τὸ ἀξίωμά μου ἐνώπιόν σου· κατὰ τὸ λόγιόν σου ῥῦσαί με.
(ESV)
Let my plea come before you;
qgdeliver me according to your word.
(SpaNVI)
Que llegue a tu presencia mi súplica;
líbrame, conforme a tu promesa.

Ps 119:171

(OHB)
תַּבַּעְנָה שְׂפָתַי תְּהִלָּה כִּי תְלַמְּדֵנִי חֻקֶּֽיךָ׃
(LXX)
LXX: Psa.118:171
ἐξερεύξαιντο τὰ χείλη μου ὕμνον, ὅταν διδάξῃς με τὰ δικαιώματά σου.
(ESV)
My lips will qipour forth praise,
for you qjteach me your statutes.
(SpaNVI)
Que rebosen mis labios de alabanza,
porque tú me enseñas tus estatutos.

Ps 119:172

(OHB)
תַּעַן לְשׁוֹנִי אִמְרָתֶךָ כִּי כָל־מִצְוֺתֶיךָ צֶּֽדֶק׃
(LXX)
LXX: Psa.118:172
φθέγξαιτο γλῶσσά μου τὸ λόγιόν σου, ὅτι πᾶσαι αἱ ἐντολαί σου δικαιοσύνη.
(ESV)
My tongue will sing of your word,
for qlall your commandments are right.
(SpaNVI)
Que entone mi lengua un cántico a tu palabra,
pues todos tus mandamientos son justos.

Ps 119:173

(OHB)
תְּהִֽי־יָדְךָ לְעָזְרֵנִי כִּי פִקּוּדֶיךָ בָחָֽרְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:173
γενέσθω χείρ σου τοῦ σῶσαί με, ὅτι τὰς ἐντολάς σου ᾑρετισάμην.
(ESV)
Let your hand be ready to help me,
for I have qnchosen your precepts.
(SpaNVI)
Que acuda tu mano en mi ayuda,
porque he escogido tus preceptos.

Ps 119:174

(OHB)
תָּאַבְתִּי לִֽישׁוּעָתְךָ יְהוָה וְתֽוֹרָתְךָ שַׁעֲשֻׁעָֽי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:174
ἐπεπόθησα τὸ σωτήριόν σου, κύριε, καὶ νόμος σου μελέτη μού ἐστιν.
(ESV)
I qplong for your salvation, O Lord,
and your law is my qqdelight.
(SpaNVI)
Yo, Señor, anhelo tu salvación.
Tu Ley es mi regocijo.

Ps 119:175

(OHB)
תְּֽחִי־נַפְשִׁי וּֽתְהַֽלְלֶךָּ וּֽמִשְׁפָּטֶךָ יַעֲזְרֻֽנִי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:175
ζήσεται ψυχή μου καὶ αἰνέσει σε, καὶ τὰ κρίματά σου βοηθήσει μοι.
(ESV)
Let my soul live and praise you,
and let your rules help me.
(SpaNVI)
Déjame vivir para alabarte;
que vengan tus leyes a ayudarme.

Ps 119:176

(OHB)
תָּעִיתִי כְּשֶׂה אֹבֵד בַּקֵּשׁ עַבְדֶּךָ כִּי מִצְוֺתֶיךָ לֹא שָׁכָֽחְתִּי׃
(LXX)
LXX: Psa.118:176
ἐπλανήθην ὡς πρόβατον ἀπολωλός· ζήτησον τὸν δοῦλόν σου, ὅτι τὰς ἐντολάς σου οὐκ επελαθομην
(ESV)
I have qtgone astray like a lost sheep; seek your servant,
for I do not quforget your commandments.
(SpaNVI)
Cual oveja perdida me he extraviado;
ven en busca de tu siervo,
porque no he olvidado tus mandamientos.
Copyright information for OHB, LXX, ESV, NVI