‏ 2 Samuel 19

1Et le roi fut troublé ; il monta dans la salle au-dessus de la porte, il pleura, et en s’y promenant il s’écriait : Mon fils Absalon, mon fils, mon fils Absalon, qui m’accordera de mourir au lieu de toi ? Ma mort au lieu de la tienne, mon fils Absalon, mon fils ! 2Or, des gens le rapportèrent à Joab, disant : Voilà que le roi pleure et se lamente à cause d’Absalon. 3La victoire de ce jour s’est changée en deuil pour tout le peuple, parce que le peuple a ouï que le roi s’affligeait à cause de son fils. 4Et l’armée se glissa en cachette dans la ville, comme s’y glisse une armée honteuse d’avoir pris la fuite pendant le combat. 5Et le roi se voila la face, et le roi s’écria à haute voix, disant : Absalon, mon fils ! Absalon, mon fils ! 6Enfin, Joab entra auprès du roi en sa demeure, et il dit : Tu outrages tous tes serviteurs qui aujourd’hui ont pris parti pour toi, et pour la vie de tes fils, de tes filles, de tes femmes et de tes concubines. 7Puisque tu aimes ceux qui te haïssent et que tu hais ceux qui t’aiment, tu fais connaître que tes princes et tes serviteurs ne te sont rien ; car je sais à présent que si Absalon était vivant, et nous tous morts, à tes yeux ce serait bien. 8Lève-toi, sors, parle au cœur de tes serviteurs ; car, je te jure par le Seigneur que si tu ne te mets en marche aujourd’hui, pas un homme ne passera cette nuit auprès de toi. Reconnais-le en toi-même : ce serait pour toi un malheur plus grand que tous ceux qui te sont venus, depuis ta première jeunesse jusqu’à cette heure. 9Alors, le roi se leva, s’assit sur la porte, et toute l’armée se dit : Voilà le roi assis sur la porte. Et toute l’armée s’approcha du roi devant la porte ; car Israël s’était enfui chacun sous sa tente. 10Et le peuple de toutes les tribus d’Israël se mit à discuter, disant : Le roi David nous a délivrés de tous nos ennemis ; c’est lui qui nous a affranchis du joug des Philistins, et il vient de s’enfuir de sa terre, de son royaume, à cause d’Absalon ! 11Cet Absalon que nous avions sacré, pour qu’il régnât sur nous, a été tué dans la bataille ; pourquoi donc ne parlez-vous pas de rappeler David ? Or, les discours de tout Israël arrivèrent jusqu’au roi. 12Et le roi David envoya auprès des prêtres Sadoc et Abiathar, disant : Parlez aux anciens de Juda, dites-leur : Pourquoi donc êtes-vous les derniers à rappeler le roi en sa demeure ? Les discours de tout Israël sont arrivés jusqu’au roi, au lieu où il réside. 13Vous êtes mes frères, vous êtes ma chair et mes os : pourquoi donc êtes-vous les derniers à ramener le roi dans sa demeure ? 14Et vous direz à Amessaï : David dit : N’es-tu pas ma chair et mes os ? Que le Seigneur me punisse et qu’il me punisse encore, si tu ne deviens pas, devant moi pour toujours, le général en chef de toutes nos armées, à la place de Joab. 15Il gagna ainsi le cœur de tous les hommes de Juda, comme le cœur d’un seul homme ; et ils envoyèrent au roi, et ils lui dirent : Reviens avec tous tes serviteurs. 16Et le roi se mit en marche ; il alla jusqu’au Jourdain, et tous les hommes de Juda se portèrent à sa rencontre à Galgala, pour le ramener en deçà du fleuve. 17Et Seméï, fils de Géra, de la famille de Jémini en Bathurim, se hâta, et il se mêla aux hommes de Juda, pour aller au-devant du roi David. 18Il avait avec lui mille hommes de Benjamin, et Siba le serviteur de Saül, et ses quinze fils, et ses vingt serviteurs ; ils marchèrent droit au Jourdain, au-devant du roi. 19Et ils préparèrent le service du passage du roi ; ils lui menèrent un bac pour exciter l’ardeur de la maison du roi, et pour qu’il fût fuit selon le bon plaisir de David. Or, Seméï, fils de Géra, se jeta devant lui la face contre terre, dès qu’il eut passé le Jourdain. 20Et il dit au roi : Que mon Seigneur ne tienne pas compte de mon iniquité, qu’il ne se souvienne pas que son serviteur a péché le jour où mon seigneur est sorti de Jérusalem ; puisse-t-il ne l’avoir point à cœur ! 21Car ton serviteur a reconnu sa faute, et voilà que j’arrive aujourd’hui le premier de tout Israël et de la maison de Joseph, pour m’humilier devant le roi mon seigneur. 22Abessa, fils de Sarvia, dit : Est-ce que Seméï ne sera pas mis à mort, pour avoir maudit l’oint du Seigneur ? 23Mais David dit : Qu’y a-t-il entre vous et moi, fils de Sarvia, pour qu’aujourd’hui vous me tendiez un piège ? Nul homme en Israël aujourd’hui ne sera mis à mort ; est-ce que j’ignore que je règne sur Israël ? 24Et le roi dit à Sémeï : Tu ne mourras point ; et il le lui jura. 25Miphiboseth, petit-fils de Saül, alla aussi à la rencontre du roi ; il n’avait pris aucun soin de ses pieds ; il ne s’était point coupé les ongles, il ne s’était point rasé autour des lèvres, il n’avait point lavé ses vêtements, depuis le jour où le roi avait quitté Jérusalem jusqu’à ce jour où il revenait en paix. 26Et lorsqu’il alla à la rencontre du roi retournant à Jérusalem, David lui dit : Pourquoi n’es-tu point venu avec moi, Miphiboseth ? 27Miphiboseth lui répondit : O roi mon seigneur, mon serviteur m’a trompé, car ton serviteur lui avait dit : bâte-moi l’ânesse, que je la monte, et je suivrai le roi (tu sais que ton serviteur est boiteux). 28Or, Siba a usé d’artifice à l’égard de ton serviteur, devant le roi mon seigneur. Le roi mon seigneur est comme un ange de Dieu, qu’il fasse de moi ce que bon lui semble. 29Car tous ceux de la maison de mon père étaient des hommes de mort, devant le roi mon seigneur, quand tu as fait de ton serviteur l’un de tes convives. Quelle justification peut donc m’être permise pour que je crie encore devant le roi ? 30Et le roi lui dit : Qu’est-il besoin que tu parles davantage ? J’ai prononcé : Siba et toi vous partagerez les champs. 31Miphiboseth reprit : Qu’il prenne tout, puisque le roi mon seigneur rentre en paix dans sa demeure. 32Or, Berzelli le Galaadite était Serti de Rhogellim, et il avait passé le Jourdain avec le roi, afin de l’escorter de l’autre côté du fleuve. 33Berzelli était un homme très âgé : il avait quatre-vingts ans ; il avait nourri le roi pendant son séjour à Manaïm, car il était extrêmement riche. 34Le roi lui dit : Tu vas venir plus loin avec moi, et je nourrirai, auprès de moi, ta vieillesse à Jérusalem. 35Mais Berzelli lui répondit : Combien de jours me reste-t-il à vivre, pour que j’aille avec le roi à Jérusalem ? 36J’ai aujourd’hui quatre-vingts ans ; puis-je encore discerner le bon et le mauvais ? Ton serviteur trouve-t-il quelque goût à ce qu’il mange et à ce qu’il boit ? Écoute-t-il avec plaisir la voix des chanteurs et des chanteuses ? Pourquoi ton serviteur irait-il attrister son seigneur et son roi ? 37Ton serviteur accompagnera son roi quelque peu au delà du fleuve. Pourquoi donc le roi me donnerait-il une si grande récompense ? 38Que ton serviteur reste en repos ; je mourrai dans ma ville, auprès du sépulcre de mon père et de ma mère ; voilà ton serviteur Chamaam, mon fils ; il suivra plus loin le roi mon seigneur ; traite-le comme bon te semblera. 39Le roi reprit : Que Chamaam vienne avec moi, et je le traiterai de mon mieux ; et tout ce que tu pourras désirer de ma main, je le ferai pour toi. 40Et l’armée entière franchit le Jourdain, le roi passa ; puis, il embrassa Berzelli et le bénit, et celui-ci retourna en sa demeure. 41Le roi se rendit ensuite à Galgala, et Chamaam le suivit ; il y avait avec le roi tout le peuple de Juda et la moitié d’Israël. 42Et tous ceux d’Israël allèrent trouver le roi, et ils lui dirent : Pourquoi nos frères de Juda nous ont-ils dérobé le roi ? Pourquoi l’ont-ils escorté quand il a traversé le fleuve avec toute sa maison et tous les hommes de sa suite ? 43Ceux de Juda répondirent à ceux d’Israël, et ils dirent : Pourquoi le roi nous est-il proche ? et pourquoi à ce sujet vous irritez-vous si fort ? Avons-nous mangé aux dépens du roi ? nous a-t-il fait des présents ? a-t-il levé quelque tribut pour nous ? 44Et ceux d’Israël répliquèrent : Nous avons dix bras au service du roi, nous sommes vos premiers-nés, nous sommes plus que vous auprès de David. Pourquoi donc nous injurier et ne pas tenir compte de ce qu’avant Juda nous avons parlé de ramener notre roi ? Or, les paroles de ceux de Juda avaient été plus dures que celles d’Israël.

Copyright information for FreLXXTheo