Isaiah 46
Kdo je jako Bůh?
1Bél ▼▼Jr 50,2p
klesl, Nebó ▼▼[bůh učení a psaní, Mardukův syn]
se sklání; jejich modlářské zpodobeniny byly na zvěři a na dobytku. ⌈Vaše zavazadla jsou naložena -- břemeno pro vyčerpané zvíře.⌉ ▼▼n.: Břemena, která nosíte, jsou náklad k vyčerpání.
2Sklonili se a společně klesli, nemohli zachránit své břemeno a oni ▼▼Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
sami ▼▼Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
odešli do zajetí. 3Poslouchejte mne, dome Jákobův a celý pozůstatku domu izraelského, kteří jste nadnášeni od svého početí, ▼▼h.: z / od břicha
kteří jste nošeni od svého zrodu. ▼▼h.: z / od lůna
4Až do vašeho stáří ⌈jsem tu já,⌉ ▼▼43,10.13
až do šedin vás já ponesu. Já jsem udělal a já pozvednu, já budu nést a zachráním! 5Ke komu mne připodobníte ▼▼40,25
a komu mne postavíte na roveň, ke komu mne přirovnáte, abychom si byli podobni? 6Vytřásají z měšce zlato a na vahadle váží stříbro. Najmou ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
zlatníka, aby z toho udělal ▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
boha, a pak se rozprostírají tváří k zemi a klaní se. 7Zvednou ho na ramena, nesou ho a položí ho ▼▼jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
na místo. Zůstane stát, ze svého místa ▼▼srv. 1S 5,3
se neodebere. I když k němu bude někdo úpěnlivě volat, on neodpoví, ▼▼1Kr 18,26
z jeho soužení ho nezachrání. 8⌈Pamatujte na to⌉ ▼▼n.: Připomínejte si to; srv. Jr 51,50
a buďte pevní, ▼▼n.: zmužilí; ($)
▼▼Pozn. 87 v tabulce na str. 1499
vezměte si to k srdci, ▼▼participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vzpurníci! 9Pamatujte na ty první věci odedávna, ▼▼srv. 1J 2,24; n.: od věčnosti
protože já jsem ▼▼Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bůh ▼▼43,12; Ž 46,11
⌈a jiného není, Bůh, a⌉ ▼▼n.: a není jiný Bůh, srv. 45,21
není nikdo jako já. 10Od počátku oznamuji budoucnost ▼▼h.: konec
a od dávnověku, co se ještě ▼▼Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
nestalo. Říkám: Můj plán se ▼▼14,24; Př 19,21!
naplní a každé své přání vykonám. 11Volám dravce ▼▼n.: dobyvatele; h.: dravého ptáka; [míněna rychlost a síla dravce; srv. Jr 49,22]
od východu, ▼▼41,2.25!
muže podle svého úradku ▼▼K.: jeho úradku
z daleké země. Ano, promluvil jsem, a také to ▼▼Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
naplním. Připravil ▼▼n.: Zformoval
jsem to, a také to učiním. 12Poslouchejte mne, vy tvrdohlavci, ▼▼h.: mocného srdce (tzn. svéhlaví, zatvrzelí); Ez 2,4v!; srv. Iz 48,4; Dt 9,6; Jr 7,26
vzdálení od spravedlnosti. ▼▼někteří chápou ve smyslu: záchrana / vítězství
13Přiblížil jsem svou spravedlnost, ▼▼někteří chápou ve smyslu: záchrana / vítězství
nebude daleko a má záchrana se neopozdí. Dám záchranu na Sijónu a pro Izrael svou slávu.
Copyright information for
CzeCSP