‏ Isaiah 46

Kdo je jako Bůh?

1Bél
Jr 50,2p
klesl, Nebó
[bůh učení a psaní, Mardukův syn]
se sklání; jejich modlářské zpodobeniny byly na zvěři a na dobytku. ⌈Vaše zavazadla jsou naložena -- břemeno pro vyčerpané zvíře.⌉
n.: Břemena, která nosíte, jsou náklad k vyčerpání.
2Sklonili se a společně klesli, nemohli zachránit své břemeno a oni
Pozn. 78 v tabulce na str. 1499
sami
Pozn. 65 v tabulce na str. 1499
odešli do zajetí.

3Poslouchejte mne, dome Jákobův a celý pozůstatku domu izraelského, kteří jste nadnášeni od svého početí,
h.: z / od břicha
kteří jste nošeni od svého zrodu.
h.: z / od lůna
4Až do vašeho stáří ⌈jsem tu já,⌉
43,10.13
až do šedin vás já ponesu. Já jsem udělal a já pozvednu, já budu nést a zachráním!

5Ke komu mne připodobníte
40,25
komu mne postavíte na roveň, ke komu mne přirovnáte, abychom si byli podobni?
6Vytřásají z měšce zlato a na vahadle váží stříbro. Najmou
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
zlatníka, aby z toho udělal
Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
boha, a pak se rozprostírají tváří k zemi a klaní se.
7Zvednou ho na ramena, nesou ho a položí ho
jméno nebo sloveso má navíc zájmenný sufix (svůj, jeho, … / sobě, jemu, …)
na místo. Zůstane stát, ze svého místa
srv. 1S 5,3
se neodebere. I když k němu bude někdo úpěnlivě volat, on neodpoví,
1Kr 18,26
z jeho soužení ho nezachrání.

8⌈Pamatujte na to⌉
n.: Připomínejte si to; srv. Jr 51,50
a buďte pevní,
n.: zmužilí; ($)
Pozn. 87 v tabulce na str. 1499
vezměte si to k srdci,
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vzpurníci!
9Pamatujte na ty první věci odedávna,
srv. 1J 2,24; n.: od věčnosti
protože já jsem
Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bůh
43,12; Ž 46,11
⌈a jiného není, Bůh, a⌉
n.: a není jiný Bůh, srv. 45,21
 není nikdo jako já.
10Od počátku oznamuji budoucnost
h.: konec
a od dávnověku, co se ještě
Pozn. 90 v tabulce na str. 1499
nestalo. Říkám: Můj plán se
14,24; Př 19,21!
naplní a každé své přání vykonám.
11Volám dravce
n.: dobyvatele; h.: dravého ptáka; [míněna rychlost a síla dravce; srv. Jr 49,22]
od východu,
41,2.25!
muže podle svého úradku
K.: jeho úradku
z daleké země. Ano, promluvil jsem, a také to
Pozn. 52 v tabulce na str. 1499
naplním. Připravil
n.: Zformoval
jsem to, a také to učiním.

12Poslouchejte mne, vy tvrdohlavci,
h.: mocného srdce (tzn. svéhlaví, zatvrzelí); Ez 2,4v!; srv. Iz 48,4; Dt 9,6; Jr 7,26
vzdálení od spravedlnosti.
někteří chápou ve smyslu: záchrana / vítězství
13Přiblížil jsem svou spravedlnost,
někteří chápou ve smyslu: záchrana / vítězství
nebude daleko a má záchrana se neopozdí. Dám záchranu na Sijónu a pro Izrael svou slávu.

Copyright information for CzeCSP